| Because we're spending today apart. | Потому что сегодняшний день мы проведем по отдельности. |
| Like I said, mostly we were kept apart. | Как я сказал, в основном, нас держали по отдельности. |
| They're safer apart than they are together. | Безопаснее, когда они по отдельности, а не вместе. |
| Well, it's probably a good thing they are already divorced and living apart. | Ну, может и хорошо что они уде развелись и живут по отдельности. |
| Do men and women sit apart? | А мужчины и женщины там сидят по отдельности? |
| So we decided to try being apart. | Так что мы согласились попробовать пожить по отдельности. |
| More powerful together than they can ever be apart. | Вместе они гораздо сильнее, чем по отдельности. |
| The 3 of us have never spent Christmas apart. | Мы с вами никогда не поводили Рождество по отдельности. |
| I'm not sure we can even live apart. | Я даже не уверена, что мы можем выжить по отдельности. |
| Two chemicals, benign apart, but when thrust together, they produce an explosion of energy. | Два химиката, слабо действующие по отдельности, но когда их соединяют... они вызывают невероятный взрыв энергии. |
| How are you going to tell them apart? | Как ты собираешься сказать им это по отдельности? |
| And yesterday, we decided it would be better for everyone if we just spent the rest of the time apart. | Вчера мы решили, что для всех будет лучше, если мы проведём остаток времени по отдельности. |
| I believe that we can be extraordinary together rather than ordinary apart, and I want to be... | Я верю, что мы вместе станем выдающимися, а не обычными по отдельности, и я хочу быть... |
| Well, I think it's a bad idea for our marriage for us to be apart right now. | А я думаю, что это плохая идея для нашего брака быть сейчас по отдельности. |
| We're together more than we're apart. | Вместе мы проводим больше времени, чем по отдельности |
| You may not see it yet, but I know we're better together than apart. | ты можешь этого не замечать, но мы с тобой гораздо лучше работаем вместе, нежели по отдельности. |
| You and I will be pitched apart, Fred. | Мы будем действовать по отдельности. |
| Innocent enough apart, but together, highly combustive. | Безвредны по отдельности, но взрывоопасны вместе. |
| Travelling separately, two months apart? | По отдельности, с разницой в 2 месяца? |
| You and Santa have always been better together than you are apart. | Вместе вы с Сантой всегда были лучше, чем по отдельности. |
| When considering the sectors apart, fixed- term employment relationships are proportionally much more common in the public than in the private sector. | Если рассматривать секторы по отдельности, то срочные трудовые соглашения значительно более характерны для государственного, чем для частного сектора. |
| I was real agitated this morning, so I was wondering if I would know you or Frank tell you all apart, and so I had this clipping that described you both. | Сегодня утром я был не в себе от волнения, поэтому я боялся, что не узнаю тебя или Франка если увижу вас по отдельности, так что захватил эту вырезку, в которой описываетесь вы оба. |
| You can't tell'em apart. | Ты не должна разговаривать с ними по отдельности. |