I managed to persuade him needed some time apart. |
Мне удалось убедить его, что... нам нужно было пожить какое-то время врозь. |
You two are more formidable together than apart. |
Вместе вы сильнее, чем врозь. |
We've grown apart, but l haven't forgotten you. |
Мы росли врозь, но... я не забывала тебя. |
You know, I think I need a day apart. |
Знаешь, я думаю нам на пользу пойдёт денёк врозь. |
Of course, we will have to stay apart. |
Конечно, мы будем держаться врозь. |
No, I don't want to be apart. |
Нет, я не хочу быть врозь. |
We're stronger together than apart. |
Вместе мы сильнее, чем врозь. |
But apart at least I'm at peace. |
А врозь у меня лично душа спокойна. |
You can't keep us apart. |
Ты не можешь держать нас врозь. |
Well, we didn't want to spend the first 3 months of our engagement apart. |
В общем, мы не хотим провести врозь первые три месяца помолвки. |
The lovers were banished to live apart forever. |
Возлюбленные были обречены жить врозь навечно. |
Put your hands on the car, legs apart. |
Руки на машину, ноги вРозь. |
They slept apart on their wedding night. |
Они спали врозь в первую брачную ночь. |
At the time of the crime, they lived apart. |
На момент совершения преступления они жили врозь. |
If you're stronger together than you are apart. |
Если вы сильнее вместе чем когда врозь. |
I guess the war finally taught them that we are better together than apart. |
Я думаю, война, наконец, научила их, что лучше быть вместе, чем врозь. |
It is not permitted for a married couple to live apart or with another partner without divorce procedures. |
До тех пор, пока брак не расторгнут, супругам не разрешается жить врозь или с другими партнерами. |
During the interim period, families are forced to remain apart. |
А тем временем членам семьи приходится жить врозь. |
If parents live apart, they shall agree with which parent a child shall reside. |
Если родители живут врозь, они договариваются о том, с кем из них будет проживать ребенок. |
The ends of the rods are spread apart longitudinally or are directed towards each other. |
Концы стержней продольно разведены врозь или направлены навстречу друг другу. |
We can only spend one night apart a month. |
Мы можем спать врозь одну ночь в месяц. |
I think some time apart might be the best thing for us. |
Побыть какое-то время врозь - лучший вариант для нас. |
No fault divorce in New Jersey requires couples to live at least 18 months apart. |
Развод по обоюдному согласию в Нью-Джерси дают парам, которые прожили врозь как минимум 18 месяцев. |
Maybe just like two weeks apart. |
Может, поживём пару недель врозь? |
What's a little time apart? |
Что такого, побыть недолго врозь? |