Английский - русский
Перевод слова Apart
Вариант перевода Друг от друга

Примеры в контексте "Apart - Друг от друга"

Примеры: Apart - Друг от друга
Seems like we're all doing better apart than together. Кажется, что мы все делаем лучше отдельно друг от друга, чем вместе.
Or not funny, really... but we've been apart longer than we were together. Или не смешно, серьезно... мы были отдельно друг от друга дольше, чем встречались.
'We kind of grew apart over the last year. Мы несколько отдалились друг от друга в прошлом году.
Besides, a few days apart would be good for us. Кроме того, пара дней вдали друг от друга пойдут нам на пользу.
So they're moving further apart. Итак, они отодвигаются дальше друг от друга.
The plot follows the player character and their friend Eric Sparrow as the two become professionals and grow apart. Сюжет следует за персонажем игрока и его другом Эриком Спарроу, как двое становятся известными профессионалами и уходят друг от друга.
Although there were 40 different dialects, it was difficult to tell them apart because of the intermingling of cultures. Хотя в стране существует более 40 различных диалектов, их трудно отличить друг от друга из-за смешения культур.
I'll reflect on it while we're apart. Я буду размышлять об этом, когда мы будем далеко друг от друга.
The alcohol pushes them apart as well. Алкоголь отталкивает и их друг от друга.
We stood like that, a few yards apart, without speaking. Мы постояли так в нескольких метрах друг от друга, не говоря ни слова.
Bring your legs out about three to four feet apart. Перенесите ваши ноги на три-четыре фута друг от друга.
I do regret, however that our philosophies kept us apart. Я сожалею, однако... что наша философия... отдаляет нас друг от друга.
Each night, they slept one inch farther apart, until one night, Lydia left. Каждую ночь они спали на сантиметр дальше друг от друга, пока однажды Лидия не ушла.
In rows, spaced 10 metres apart. Рядами, в десяти метрах друг от друга.
Africa, India, it is terribly hard to tell them apart. Африка, Индия, их ужасно трудно отличить друг от друга.
Keep 4 to 6 feet apart. Держитесь в 4-6 шагах друг от друга.
And practice what they're calling Social Distance by remaining 4 to 6 feet apart. И практикуйте то, что они называют Социальной Дистанцией, соблюдая расстояние в 4-6 шагов друг от друга.
Move, or I will take your mind apart piece by piece. Переместить, или я возьму свой ум друг от друга кусок за куском.
You see, the problem is we've grown apart. Видите ли, проблема в том, что мы отдаляемся друг от друга.
You'll stay friends or you'll grow apart the way adults do. Вы останетесь друзьями или будете отдаляться друг от друга, как это делают взрослые люди.
Or are they all just sparsely standing apart? Или они все просто стоят далеко друг от друга?
And I did everything in my power to keep them apart. И я сделал всё, чтобы держать их подальше друг от друга.
Sometimes I feel like like we're drifting apart. Знаешь, иногда мне кажется, что мы отдаляемся друг от друга.
We couldn't have kids, and we grew apart because of it. Мы не можем иметь детей, из-за этого мы отдалились друг от друга.
We've been growing apart for a long time, Angie. Мы уже давно отдаляемся друг от друга, Энжи.