Well, you're growing apart. |
Ну, вы отдаляетесь друг от друга. |
She's tearing our room apart. |
Она разрывает нашей комнате друг от друга. |
They were about 20 to 25 miles apart. |
Они были в 30-40 километрах друг от друга. |
Sorry, Rachel, but Spencer feels you two have grown apart. |
Прости, Рэйчел, но Спенсеру кажется, что вы отдалились друг от друга. |
The spot are at regular intervals, approximately 30 meters apart. |
Точки расположены равномерно в 30 метрах друг от друга. |
Gladys, we've been too much apart these past years. |
Гладис. Последние годы мы были далеки друг от друга. |
We're going to drift apart. |
Мы будем отдаляться друг от друга. |
Those beds are like two feet apart. |
Кровати в двух шагах друг от друга. |
Viscous effects generate shear stresses, and the surfaces lift apart. |
Эффекты вязкости создают напряжение сдвига, и поверхности отталкиваются друг от друга. |
We have grown apart for some time. |
Мы отдалились друг от друга на некоторое время. |
The dancers could be farther apart, but you were very persuasive. |
Танцоры могут быть на большем расстоянии друг от друга, но ты была очень убедительна. |
Instead, it split them further apart with a grimness reminiscent of Gordon's spiral from last season. |
Вместо этого, разделить их дальше друг от друга с мрачностью, напоминающей спираль Гордона с прошлого сезона. |
The plates are typically spaced at 4 to 6mm apart. |
Пластины обычно находятся на расстоянии 4-6 мм друг от друга. |
The two armies stood about a mile apart in lines perpendicular to the Valley Pike. |
Две армии остановились примерно в миле друг от друга, перпендикулярно дороге Вэллей-Пайк. |
After five years apart, these two best friends met at a restaurant accident. |
После 5 лет друг от друга, эти две лучшие друзья встретились в ресторане аварии. |
They grow apart for all sorts of reasons. |
Они отдаляются друг от друга по разным причинам. |
We'd been growing apart for a while. |
Мы отдалились друг от друга на некоторое время. |
We both grew up one block apart. |
Мы росли в одном квартале друг от друга. |
They were between 30 and 40 kilometres apart |
Они были в 30-40 километрах друг от друга. |
Because there's no way a jury can tell them apart. |
Потому что нет никакого способа, чтобы присяжные могли отличить их друг от друга. |
Sometimes, you know, you grow apart. |
Бывает, мы отдаляемся друг от друга. |
Faithful, hardworking, they were so alike... no one could tell them apart. |
В результате его стараний они были столь похожи, что никто не мог отличить их друг от друга. |
Isn't it interesting that religious behavior is so close to being crazy, we can't tell them apart. |
Вот ведь интересно: религиозное поведение так похоже на безумие, что мы не можем отличить их друг от друга. |
Bonnie and I seem to have grown apart. |
Бонни и я похоже отдалились друг от друга. |
Similar victimology... young professionals killed 3 miles apart. |
Аналогичная виктимология... молодые, работающие люди убиты в З милях друг от друга |