Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода На свете

Примеры в контексте "Anything - На свете"

Примеры: Anything - На свете
I think I want that more than anything else. Я этого больше всего на свете желаю.
More than anything, I want to have an exhibition. Больше всего на свете, я хочу сделать выставку.
He reminded me that at his age a good fire is better than anything. Он напомнил мне, что в его годы добрый огонь лучше всех благ на свете.
I want you to hear me sing more than anything in the world. Больше всего на свете я хочу, чтобы ты меня послушала.
More than anything in the world, sire. Больше всего на свете, сир.
I love you like anything, Sylvia! Я люблю тебя, как все на свете, Сильвия!
What you fear more than anything in this world is someone learning about your secret. Чего ты боишься больше всего на свете, это что кто-то узнает твой секрет.
And more than anything, people love their cars. А люди больше всего на свете любят свои машины.
More than anything, I wish I could see them again. Больше всего на свете, Я хочу их снова увидеть.
I want, More than anything, to win a gold medal. Больше всего на свете я хочу получить золотую медаль.
Her name was Mary, and more than anything she loved to read the Sunday Times on Saturday night. Ее звали Мэри, и больше всего на свете она любила читать Сандей Таймс субботними вечерами.
Charley converted it into something he treasured more than anything else in the world. Чарли обратил их в то, что ценил больше всего на свете.
When you're a child, anything and everything is possible. Когда ты ребёнок, всё на свете возможно.
You are more precious to me than anything in the world. Для меня ты дороже всех на свете.
Polina wanted to protect you, Sofia, more than anything. Больше всего на свете Полина хотела защитить тебя.
More than anything, he just wants to make his dad proud. Больше всего на свете он хочет, чтобы его папочка гордился им.
I want you to end this more than anything, but... I'm in school again. Я хочу, чтобы ты положил этому конец, больше всего на свете, но... я снова учусь в школе.
We wish that more than anything. Мы хотим этого больше всего на свете.
Even if you cry and scream the rest of your life, - I'll still love you more than anything else. Даже если ты будешь плакать и кричать всю оставшуюся жизнь - я всё ещё буду любить тебя больше всего на свете.
Maybe what Mom wanted more than anything was for it to all be over. Может быть мама больше всего на свете хотела, чтобы для неё всё закончилось.
It's just... when I was young, more than anything, I wanted to be a prima ballerina. Просто... ещё в детстве больше всего на свете, я хотела стать балериной.
John wanted more than anything to be a firefighter! Больше всего на свете Иван хотел быть пожарным.
I ply him with the drugs he loves more than anything else. Накачать дрянью, которую он любит больше всего на свете.
I want to be married more than anything. Я хочу жениться больше всего на свете
Maybe because I love me more than anything in the world. Наверно, потому что больше всего на свете я люблю себя.