If this goes public that anyone hacked into V3, much less someone from SBG, it could scare clients, make us look weak. |
И станет известно, что кто угодно, даже "СБГ", может взломать "ВЗ", это напугает клиентов, мы будем выглядеть слабыми. |
I'm not kidding, anyone could get into this and drive it very fast straight away, no problem at all. |
Не совсем не шучу, кто угодно может сесть в за руль и сразу начать ездить очень быстро, без каких либо проблем. |
What kind of bomb could anyone install in five minutes? |
Какую бомбу мог кто угодно установить в пять минут? |
The one where someone, well, anyone, Would tell the story of the play Through their character's point of view. |
То, в котором кто-то, кто угодно, должен был пересказать пьесу с точки зрения персонажа, которого он играл. |
But there were a lot of people on that beach yesterday, so anyone could have stolen it from his trailer. |
Но вчера на пляже было много людей, так что кто угодно мог украсть её из его трейлера. |
It could've been anyone in those pictures with me, and I would've reacted the exact same way. |
На тех фотографиях со мной мог быть кто угодно, и я всё равно отреагировал бы точно также. |
You just follow right behind me... if I can do it, anyone can. |
Я пойду вперед а ты за мной Если я смогу сможет кто угодно. |
You put anyone under enough duress, and they'll eventually break. |
Стоит как следует надавить - кто угодно расколется. |
Give me a break, anyone could just waltz in here and say that I owe them money. That's ridiculous. |
Оставьте меня в покое, так кто угодно может тут плясать и говорить, что я должен им деньги. |
And all tonight did was prove that at this point, it could be anyone, except you and me, of course. |
И сегодня всё доказало, что это может быть кто угодно, кроме меня и тебя, конечно. |
So now anyone can just call a meeting? |
Теперь кто угодно может созвать собрание? |
Could have said "anyone." didn't think that through. |
Мне стоило сказать "кто угодно". |
A passerby on the pier, anyone? |
Прохожий на пирсе, кто угодно? |
The salient pot here is that anyone could have gotten to those flasks, not just Price. |
Суть в том, что кто угодно мог добраться до этих склянок, не только Прайс. |
If Milhouse can play, anyone can play. |
Если Милхаус может играть, кто угодно может играть. |
No, no, I'll date anyone. |
Нет, нет, кто угодно. |
So anyone could have used it. |
Значит, стрелять мог кто угодно. |
Arthur... if you posted about your breakthrough on a message board, anyone could have read that, man. |
Артур... Если ты написал об этом на сайте, пост мог прочитать кто угодно. Возможно. |
Jenny Testa. Whoever wins Cupid's Couple can date anyone they want when they break up. |
Кто угодно, кто выиграл "Пару Купидона", может встречаться с тем, кем хочет, после расставания. |
Ad and e-mail were created at the school computer lab... so anyone could've done it. |
И объявление, и почтовый ящик были сделаны в школьном компьютерном классе, это мог быть кто угодно. |
You! - Who knows, could be anyone. |
Откуда ты это взял, это мог быть кто угодно. |
A first observation is that these courses are mandatory in the majority of countries but that there are too many exceptions, and where these exist anyone can teach future drivers anything. |
Во-первых, приходится констатировать, что, хотя в большинстве стран эти курсы являются обязательными, тем не менее имеется слишком много исключений либо наблюдается такое положение, когда будущих водителей может обучать кто угодно и чему угодно. |
One of the soldiers expresses this concern in the following language: In urban warfare, anyone is your enemy. |
Один из солдат выразил такую обеспокоенность следующим образом: «В ходе боевых действий в крупных населенных пунктах вашим врагом может быть кто угодно. |
They could have been hired by anyone for any reason. |
Их мог нанять кто угодно и зачем угодно. |
It's just how I've come to think about it, if anyone can just come and go. |
Я так решила про него думать, если кто угодно может его занять. |