That could be anyone. |
Это мог быть кто угодно. |
That could be anyone. |
Это кто угодно может быть. |
So anyone could do it? |
Так, кто угодно может это сделать? |
You say "anyone". |
Ты сказал "кто угодно". |
Well, not anyone. |
Ну, не кто угодно. |
Because anyone could've walked in here |
Потому-что кто угодно мог ходить здесь |
She can have been anyone. |
Это мог быть кто угодно. |
I'm not anyone. |
Я не кто угодно. |
It could be anyone. |
Это может быть кто угодно. |
But it could be anyone. |
Это может быть кто угодно. |
Matias wasn't just anyone. |
Матиас был ни кто угодно. |
It could have been anyone. |
Это мог бы кто угодно. |
Could've been anyone. |
Мог быть кто угодно. |
AYes, anyone can use FC2 Blog for anything personal or business related. |
О. Да, кто угодно может использовать блог FC2 в личных или коммерческих целях. |
All right, look, I know what Chandler did was not the best but anyone would assume that a 1 2-year-old has been told he's adopted. |
Хорошо, послушайте, знаю, Чендлер сделал ужасную вещь но кто угодно решил бы, что 12-летний ребенок знает, что он усыновлен. |
So anyone invested in maintaining the status quo would be interested in targeting me. |
Поэтому кто угодно инвестирующий в сохранение нынешнего положения дел будет заинтересован в нападении на меня. |
Then you order appetizers, elicit some disparaging information... allowing him to believe you're anyone at all other than the defendant's lawyer. |
А потом вы заказываете поесть и ты выведываешь компрометирующую информацию, давая ему понять, что ты кто угодно, только не адвокат подсудимой. |
What's happening is the Internet is removing the middleman, so that anyone from a T-shirt designer to a knitter can make a living selling peer-to-peer. |
Происходит то, что интернет убирает посредника, таким образом кто угодно от дизайнера футболок до вязальщицы сможет зарабатывать на жизнь продавая "из-рук-в-руки". |
Whether countries abide by agreements has far more to do with international processes of persuasion, socialization, and capacity-building - and those can be done by anyone with a good argument. |
Соблюдение странами соглашений, в большей степени обусловлено международными процессами убеждения, социализации и укрепления потенциала - и этим может заниматься кто угодно при наличии убедительной аргументации. |
Justice DH'ing, Pena on the bench, Hatteberg at first, and anyone but Mags first out of the pen. |
Пенья на скамейке, Хеттаберг на первой, и кто угодно кроме Магнанте релиф-питчер. |
In this machine, any rural woman can apply the same raw materials that they are processing in the multinational plant, anyone can make a world-class napkin at your dining hall. |
С помощью этой машины любая жительница деревни может применять то же сырьё, что используется на фабриках во всём мире; кто угодно может сделать салфетку мирового класса в собственной столовой. |
If only to avoid loneliness anyone will do. |
Если б я тяготился одиночеством Кто угодно мог бы меня спасти |
The press, as it's now known, is anyone with a modem and a grievance, so... |
В наши дни пресса, как известно - это кто угодно, у кого есть модем и обиды, так что... я не думаю, что вы можете быть как-то связаны |
The same way anyone would. |
Так же, как кто угодно другой |
I'm just saying, you know, anyone could walk in, like, Joe or Captain... |
Сюда же может войти кто угодно - Джо или капитан... |