Surely anyone would have noticed a gas leak... except Aunt Selma. |
Кто угодно почувствовал бы утечку, кроме тети Сельмы. |
If any one of you joins me, anyone I'll let him live. |
Если хоть один из вас присоединится ко мне, кто угодно я оставлю его жить. |
She could've been attacked by anyone. |
На неё мог напасть кто угодно. |
But it could have been anyone accessing the precinct's archive. |
Но это может быть кто угодно, залезший в архив. |
It could be anyone with an Aussie accent. |
Это мог быть кто угодно с австралийским акцентом. |
I was just so lonely, it could have been anyone. |
Мне просто было очень одиноко, так что это мог быть кто угодно. |
Suppliers can be anyone from manufacturers and their representatives to government agencies tasked with redistributing existing stockpiles. |
Поставщиком может быть кто угодно: от производителей и их представителей до государственных учреждений, занимающихся перераспределением имеющихся запасов. |
That could be anyone in that suit. |
В костюме может быть кто угодно. |
Patients, doctors, nurses Could be anyone |
Пациентки, врачи, санитарки - это может быть кто угодно, правда? |
Next target could be anyone, even the Federation. |
Следующей целью может оказаться кто угодно, даже Федерация. |
So, it could be anyone from any case Pride has ever had at NCIS. |
Значит, это может быть кто угодно, из любого дела Прайда в Морполе. |
No, anyone could have used that, not just one of us. |
Нет, кто угодно мог это использовать, не только кто-то из нас. |
You mean anyone can see him like this? |
Хочешь сказать, что кто угодно может его таким видеть? |
They say anyone could turn out to be an evo. |
Говорят, кто угодно может оказаться эво. |
And if anyone anyone tries to hurt one of my new friends I would take them out. |
И если кто-нибудь кто угодно попытается навредить моим новым друзьям я остановлю их. |
It, like, could be anyone. |
Это мог быть вообще кто угодно. |
I mean, that would make anyone believe there were monsters under their bed. |
То есть, кто угодно бы поверил в то, что у них под кроватью притаился монстр. |
So basically anyone under the age of 70. |
Поэтому это может быть кто угодно, возрастом до 70. |
The night we met, I was so lonely I would've gone with anyone. |
В ту ночь, когда мы встретились, я была так одинока, что кто угодно бы сгодился. |
That streak of weakness, that crack anyone can slip through. |
Это твоя слабость, трещина, через которую может пройти, кто угодно. |
The lock-up at the yard, anyone could have broken into that. |
Замок на стройке мог взломать кто угодно. |
But anyone could be accused, anyone could be next. |
Но кого угодно можно в этом обвини, кто угодно может стать следующим. |
And if anyone - anyone - steps out of line, I'll kill you myself. |
И если кто-то - кто угодно - пересечёт черту, я убью его своими руками. |
And anyone could have taken it, anyone who knew it was there. |
Кто угодно мог его оттуда украсть, тот кто знал, что оно там. |
If anyone can kill anyone in this town... where does the insanity end? |
Если кто угодно может убить кого угодно в этом городе, то где же кончается безумие? |