| You will not make a phone call nor answer one. | Не будете ей звонить и отвечать на звонки. |
| The respondents, benefiting from the protection of statistical confidentiality, can answer in completely honest way. | Респонденты, пользуясь защитой конфиденциальности статистической информации, могут отвечать на поставленные вопросы абсолютно честно. |
| Ministers must also answer questions in Parliament concerning matters dealt with by their Ministries. | Министры также должны отвечать на вопросы в парламенте, относящиеся к компетенции их министерств. |
| You will answer her every question, her every need. | Ты будешь отвечать на её вопросы и делать всё что ей необходимо. |
| You should really answer your phone, Mr. Hirsch. | Вам стоило отвечать на звонки, мистер Хирш. |
| Brad, that really didn't require an answer. | Бред, на это можно было не отвечать. |
| I have devised some questions that we will answer as our heroes. | Я составил список вопросов, на которые надо отвечать от лица героя. |
| If he can't answer a question... | Если он на вопросы отвечать не может... |
| So ask me questions and I'll answer. | Задавай, а я буду отвечать. |
| I already told Leo that fighting back is not the answer. | Я уже говорила Лео, что нельзя отвечать тем же. |
| Walt, he can't answer. | Уолт, он не может отвечать. |
| You left your partner, you didn't even answer up on the radio. | Ты оставил своего напарника и перестал отвечать по рации. |
| I can't answer for my men. | Я не могу отвечать за своих людей. |
| I'd rather not answer that one, Jack. | Я бы предпочел не отвечать, Джек. |
| He could answer all your fan mail and stuff. | Он может отвечать на письма твоих поклонников и все такое. |
| Is answer the a.U.S.A.'s questions honestly. | Это честно отвечать на вопросы судьи. |
| The defendant must answer questions directly. | Подсудимый должен четко отвечать на вопросы. |
| I know what you're going to ask but I got no answer. | Я знаю, что вы собираетесь спросить но я не буду отвечать. |
| Hypothetically, I wouldn't answer this guy. | Ну, гипотетически, я бы не стал на такое отвечать. |
| The claimant will answer the Adjudicatrix's question. | Истец должен отвечать на вопросы следствия. |
| Why answer His Lordship at all? | Зачем вообще было отвечать на вопросы Его Сиятельства? |
| You want Mary Witten to get that heart, you better answer my questions. | Если вы хотите, чтобы Мэри Виттен получила это сердце, начинайте отвечать на мои вопросы. |
| Or I could just, you know, keep quiet, let you answer all the questions. | Или я мог бы просто молчать, позволить тебе отвечать на все вопросы. |
| You answer callers questions and give advice on revelations. | Ты будешь отвечать на вопросы радиослушателей и давать им советы. |
| Maybe you'll let me answer your phones. | Может, ты разрешишь мне отвечать на твои звонки. |