You will not make a phone call nor answer one. |
Не будете ей звонить и отвечать на звонки. |
The respondents, benefiting from the protection of statistical confidentiality, can answer in completely honest way. |
Респонденты, пользуясь защитой конфиденциальности статистической информации, могут отвечать на поставленные вопросы абсолютно честно. |
Ministers must also answer questions in Parliament concerning matters dealt with by their Ministries. |
Министры также должны отвечать на вопросы в парламенте, относящиеся к компетенции их министерств. |
You will answer her every question, her every need. |
Ты будешь отвечать на её вопросы и делать всё что ей необходимо. |
You should really answer your phone, Mr. Hirsch. |
Вам стоило отвечать на звонки, мистер Хирш. |
Brad, that really didn't require an answer. |
Бред, на это можно было не отвечать. |
I have devised some questions that we will answer as our heroes. |
Я составил список вопросов, на которые надо отвечать от лица героя. |
If he can't answer a question... |
Если он на вопросы отвечать не может... |
So ask me questions and I'll answer. |
Задавай, а я буду отвечать. |
I already told Leo that fighting back is not the answer. |
Я уже говорила Лео, что нельзя отвечать тем же. |
Walt, he can't answer. |
Уолт, он не может отвечать. |
You left your partner, you didn't even answer up on the radio. |
Ты оставил своего напарника и перестал отвечать по рации. |
I can't answer for my men. |
Я не могу отвечать за своих людей. |
I'd rather not answer that one, Jack. |
Я бы предпочел не отвечать, Джек. |
He could answer all your fan mail and stuff. |
Он может отвечать на письма твоих поклонников и все такое. |
Is answer the a.U.S.A.'s questions honestly. |
Это честно отвечать на вопросы судьи. |
The defendant must answer questions directly. |
Подсудимый должен четко отвечать на вопросы. |
I know what you're going to ask but I got no answer. |
Я знаю, что вы собираетесь спросить но я не буду отвечать. |
Hypothetically, I wouldn't answer this guy. |
Ну, гипотетически, я бы не стал на такое отвечать. |
The claimant will answer the Adjudicatrix's question. |
Истец должен отвечать на вопросы следствия. |
Why answer His Lordship at all? |
Зачем вообще было отвечать на вопросы Его Сиятельства? |
You want Mary Witten to get that heart, you better answer my questions. |
Если вы хотите, чтобы Мэри Виттен получила это сердце, начинайте отвечать на мои вопросы. |
Or I could just, you know, keep quiet, let you answer all the questions. |
Или я мог бы просто молчать, позволить тебе отвечать на все вопросы. |
You answer callers questions and give advice on revelations. |
Ты будешь отвечать на вопросы радиослушателей и давать им советы. |
Maybe you'll let me answer your phones. |
Может, ты разрешишь мне отвечать на твои звонки. |