| In her official statement Kampusch said "I don't want and will not answer any questions about personal or intimate details". | В своём официальном заявлении она говорит: «Я не хочу и не буду отвечать на любые вопросы о личных или интимных вещах». |
| Why should I answer these questions? | Я обязан отвечать на такие вопросы? |
| And I might answer most of your questions with a story. | И я буду отвечать на твои вопросы сказками, |
| You should answer some She won't go away | Ты должна отвечать иногда, иначе она не отстанет. |
| I can be tough, but you just got to be sharp, stay focused, answer the questions correctly. | Будет нелегко, тебе стоит быть начеку, быть сосредоточенным, правильно отвечать на вопросы. |
| You lot barge into people's lives, expect everyone to stand to attention, answer your questions, treat you with respect. | Вы лазите в жизни людей и ожидаете, что все будут стоять по стойке смирно, отвечать на ваши вопросы, относится к вам с уважением. |
| You know, I can answer questions about my movie, but for me to come up and talk for 18 minutes is a really long time. | И поэтому, я могу отвечать на вопросы о своем фильме, но говорить монологом 18 минут, было для меня очень тяжело. |
| Excuse me, must I answer these questions? | Извините, я должна отвечать на эти впоросы? |
| Why would I answer such question? | Почему я должна отвечать на этот вопрос? |
| If you want to subpoena me, I'll answer any questions, but short of that, I suggest you talk to Kendra. | Если хотите вызвать меня в суд, я буду отвечать на любые вопросы, но перед этим, предлагаю вам поговорить с Кендрой. |
| OK, you won't answer. I respect that. | Ясно, не хотите отвечать - не надо. |
| Why should I answer, if I'm such a liar? | Почему я должен отвечать, если я такой лгун? |
| And how do we answer them? | И как мы будем на них отвечать? |
| Listen, I'll talk, but don't answer back. | Я тебе кое-что скажу можешь не отвечать. |
| You will answer "yes" or "no." | Вы должны отвечать: да или нет. |
| Am I a bad friend if I don't answer that? | Я плохая подруга если не хочу отвечать? |
| I can't answer for them, I don't know how they might respond. | Я не могу отвечать за них, я не знаю, как они отреагируют. |
| The answer will always be "no." | Я всегда буду отвечать "нет". |
| I don't need your answer tonight, but I will need you living within my palace... in two weeks. | Можешь не отвечать сегодня, но ты должен вселиться в мой дворец в течение двух недель. |
| Jared, that's an example of a question you might want to just answer with a yes or no. | Джаред, на такие вопросы лучше отвечать просто "да" или "нет". |
| I can't answer any of their questions, like I'm a footballer... and I get nerves on the big occasion, man. | Я не могу отвечать на их вопросы, как будто я футболист... и нервничаю перед ответственным матчем. |
| You may answer my questions... remain silent, or speak freely if you wish | Вы можете отвечать на вопросы... хранить молчание или сделать заявление, как хотите. |
| I won't dignify that with an answer. | Я не намерен отвечать на этот вопрос. |
| I'll be asking you questions, and you must answer them truthfully... unless your attorney clearly instructs you otherwise. | Я буду задавать вам вопросы, а вы должны отвечать на них честно... даже если ваш адвокат дал вам другие указания. |
| Josh Barrett, but before I answer any more questions, I should probably talk to an attorney. | Джош Барретт, но перед тем, как я продолжу отвечать, я должен поговорить с прокурором. |