But I cannot answer for Antony. |
Но за Антония я отвечать не могу... |
No, you can't answer that, Evetta. |
Нет, ты не можешь отвечать, Эветта. |
And don't answer any questions that I ask you. |
Можешь не отвечать на мои вопросы. мне больше не о чем спрашивать. |
I'm not going to grace that question with an answer. |
Я не буду отвечать на этот безумный вопрос. |
All right, Your Honor, clearly, this witness is mentally unwell and cannot answer any of the questions properly... |
Ваша Честь, свидетель явно психически нездоров... и не может должным образом отвечать на вопросы. |
Miss Douglas, you must answer Council's question. |
Мисс Даглас, вы обязаны отвечать на вопросы. |
They won't answer any questions. |
Они вряд ли станут отвечать на вопросы. |
I've had just enough wine that I may answer honestly. |
Я как раз выпила столько вина, что могу отвечать на них искренне. |
I'll take surgeries and answer the telephone. |
Буду вести прием и отвечать на телефонные звонки. |
Quite nasty if you don't answer their questions. |
И довольно мерзкие, если не отвечать на их вопросы. |
Michael, you can answer however you like. |
Майкл, ты можешь отвечать так, как хочешь. |
If you're not done with an answer, you say... |
Если вы не закончили отвечать, говорите... |
The guys with the guns, which means you answer our questions. |
Ребята с оружием, а значит на вопросы будете отвечать вы. |
Maia, I don't think you should answer that. |
Майя, вряд ли вам следует отвечать. |
I didn't answer any of them. |
Я не стала отвечать ни на один из них. |
I only answer with yes or no. |
Я буду отвечать лишь "да" или "нет". |
Starting from now, regarding my questions, please answer accurately. |
С этого момента прошу отвечать на все вопросы точно. |
It was stressed that the results would also answer the needs of the Convention. |
Было подчеркнуто, что результаты этой работы будут также отвечать потребностям Конвенции. |
Cuba reiterates its denunciation that the United States Government is directly responsible for these atrocities and must answer for them to the Cuban people. |
Куба повторяет свое обвинение в том, что правительство Соединенных Штатов является прямым ответственным за эти зверства и должно отвечать за это перед кубинским народом. |
Man, please don't make me answer that. |
Пожалуйста, не заставляйте меня отвечать. |
You give me the right answer. |
Будешь отвечать правильно, я тебя пожалею. |
I'm just saying, it's cruel to not answer your phone. |
Но это жестоко - не отвечать на звонки. |
An allegation is the one you don't answer. |
На утверждение вам не нужно отвечать. |
He can answer questions for himself. |
Он может сам отвечать на вопросы. |
The witness has already made clear that he will not answer any further questions. |
Свидетель ясно дал понять, что не будет отвечать ни на какие вопросы. |