Английский - русский
Перевод слова Answer
Вариант перевода Отвечать

Примеры в контексте "Answer - Отвечать"

Примеры: Answer - Отвечать
It's not like you could answer, right? Не похоже, что вы можете отвечать, да?
I will answer only in the presence of my attorney! Я буду отвечать только в присутствии моего адвоката!
Can't answer... if can't talk. Я не могу отвечать... если не могу говорить.
You give me the right answer I'll cut you a break Будешь отвечать правильно, я тебя пожалею.
I will be advising him on whether or not he should answer any of them. Я буду давать ему рекомендации, отвечать на них или нет.
You will answer "yes" or "no." Вы должны отвечать: да или нет. Поняла.
You will ask him questions, and this little boy will answer from his own head, yes? Вы будете задавать вопросы, а мальчик будет отвечать по памяти.
I would be, too, and obviously you don't have to give me an answer right now, and-and we don't have to get married any time soon. Я бы и сама была взволнована, и само собой, что ты не должен отвечать прямо сейчас, и мы не собираемся жениться в ближайшее время.
If you are there, you, too, are hypnotized and must answer all my questions. Если ты там, ты под гипнозом и должен отвечать мне.
And I advise you to not answer any questions at this time, Mr. Boykewich. И я советую вам не отвечать, сейчас ни на какие вопросы, Мистер Бойкевич.
You can hear me, and you can answer my questions. И можете отвечать на мои вопросы.
Well, the boys need to know that we can do a lot more than answer phones and make a good cup of coffee. Ну, парням следует знать, что мы способны на гораздо большее, чем отвечать на звонки и хорошо варить кофе.
You don't have to talk to us or answer questions if you don't want. Вы не должны разговаривать с нами или отвечать на вопросы, если не хотите.
You know, I don't think I should answer any more questions till I have a lawyer present. Знаешь, думаю, мне не следует больше отвечать на вопросы, пока не появится мой адвокат.
And why do I answer your questions? И почему я должна отвечать на твои вопросы?
Can you answer phones for eight hours at a stretch Without texting your friends? Вы способны отвечать на телефонные звонки в течение восьми часов, не отсылая постоянные смс друзьям?
It's his job to keep you up to date with the investigation, answer your questions, or talk about any questions we might have. Он должен держать вас в курсе расследования, отвечать на ваши вопросы, или обсуждать любые вопросы, которые могут у нас появиться.
But then who would answer the phones in the production office? Но кто тогда будет отвечать на звонки в офисе?
Answer on ring number. Do not answer if 0 Ответить при определенном количестве звонков. Не отвечать при значении 0
I'll answer your questions only when I have learned everything about you. На твои вопросы я буду отвечать тогда, когда буду о тебе все знать.
My Lord, the witness cannot answer for what the deceased would or would not do. Милорд, свидетель не может отвечать, что покойный собирался или не собирался делать.
You know you can answer your phone in front of me, right? Ты знаешь, что можешь отвечать по телефону при мне?
I know you're in there, so you might as well answer the door. Я знаю, что ты там, так что можешь отвечать через дверь.
Are you the one who tried to make my kid answer a division problem? Это Вы заставили отвечать моего ребенка на сложные вопросы?
And I keep telling him I don't and I have more important things to do than sit around and answer the same question every other day. И у меня есть более важные дела, чем отвечать на один и тот же вопрос изо дня в день.