You can't answer that unless you revoke your rights. |
Вы не можете отвечать, если только не откажетесь от права на адвоката |
Don't answer, don't get up. |
Можешь не отвечать и не подниматься. |
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. |
И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда. |
Mr. Mahone, I'm going to ask you to please keep your answer related to the question. |
Мистер Махоуни, я прошу вас... отвечать строго на поставленный вопрос. |
Like any other bank software "System of money transfer" must answer the high safety demands, the speed of information transmission, reliability and scalability. |
Как и любое банковское программное обеспечение, "Система денежных переводов" должна отвечать высоким требованиям к безопасности, скорости передачи информации, надежности и масштабируемости. |
So, should I answer him? |
А я должна на них отвечать? |
Why should I answer that question? |
Почему я должна отвечать на этот вопрос? |
And if I don't answer his questions, I'm going to jail. |
А если я не буду отвечать на его вопросы, то в тюрьму сяду я. |
Well, legally, as your boss, I'm not allowed to even answer that. |
Ну, по закону, как твой босс, я вообще не имею права отвечать на этот вопрос. |
You want to go back to the office and answer phones? |
Хочешь вернуться в офис и отвечать на звонки? |
If you won't answer my questions, I can't release you to go home. |
Если ты не будешь отвечать на мои вопросы, я не смогу отпустить тебя домой. |
Look, Dad, I promise from now on I'll answer your phone calls. |
Послушай, папа, обещаю, что с этого момента буду всегда отвечать на твои звонки. |
If there are no problems, the user will never see the installer menu, but will simply answer questions for each component in turn. |
Если же проблем нет, пользователь никогда не увидит меню программы установки, а просто будет отвечать на вопросы каждой компоненты. |
Michael Arrington: Well, you know, I'm not going to question that answer. |
Michael Arrington: Ну, вы знаете, я не собираюсь отвечать на этот вопрос. |
They are required to be careful to only answer questions that are not speculative, of a purely political nature, or unripe. |
Они обязаны отвечать лишь на вопросы, не являющиеся ни умозрительными, ни чисто политическими, ни преждевременными. |
For this reason, there is a superstition present in certain Greek villages that one should not answer a door until the second knock. |
По этой причине, даже в настоящее время в некоторых греческих деревнях существует суеверие, что не следует отвечать через дверь до второго стука. |
Why should I answer you, bug? |
Почему я должна тебе отвечать, Сверчок? |
I'll show you what we'll do if you don't answer. |
Я покажу тебе, что мы сделаем, если ты не будешь отвечать. |
If you don't answer I won't talk to you any more. |
Если не будешь отвечать, я больше с тобой не заговорю. |
We must answer them or not? |
Нужно им отвечать или не нужно? |
Don't you answer when I speak to you? |
Не хочешь отвечать, когда я обращаюсь к тебе? |
I would be if I didn't have to stop and answer you. |
Я был бы готов, если бы мне не пришлось отвечать тебе. |
They refuse to directly answer questions, confident that a liberal majority on the Supreme Court will overturn the convictions for contempt of Congress. |
Они отказыаются прямо отвечать на вопросы, будучи уверенными, что либеральное большинство судей Верховного суда США оправдают их от обвинений в неуважении к Конгрессу. |
Then, before he could answer, the whole club burst into a howl of laughter. |
Затем, до того, как смог начать отвечать, весь клуб содрогнулся от взрыва смеха. |
By law, we are permitted to only answer questions about the facts of the case, but if you're asking... |
По закону нам позволено отвечать на вопросы только по фактам касательно дела, но если вы спрашиваете... |