| For your own sake, I suggest you answer these questions truthfully. | Ради вашего же блага, я вам рекомендую правдиво отвечать на вопросы. |
| Before you answer that question, answer this one. | Перед тем как отвечать на тот вопрос, ответьте сначала на этот. |
| You see, he won't answer our questions, but the General can answer anything, given the facts. | Видите ли, старина, он не хочет отвечать на наши вопросы Но Генерал может ответить на все, что угодно, учитывая факты. |
| It's a question that doesn't need an answer because you already know the answer when you ask it. | Это вопрос, на который не нужно отвечать, потому что ты уже знаешь ответ, когда спрашиваешь. |
| Just answer the question.I'm not answering to Ellie bloody Williams. | Я не стану отвечать на идиотские вопросы Элли Уильямс. |
| My client will answer all relevant questions. | Мой клиент будет отвечать только по делу. |
| And I wouldn't answer first, only looked out over the sea and the sky. | Я не стала сначала отвечать, только смотрела на море и небо. |
| Those who violated children's rights must answer for their actions. | Те, кто нарушает права ребенка, должны отвечать за свои действия. |
| The short answer is - ultimately yes. | Если отвечать кратко, то в конечном счете - да. |
| I will not answer him in my own words. | Я не буду отвечать ему собственными словами. |
| So, if we want to see precisely world around, this lens should answer any certain standards. | Следовательно, чтобы мы могли четко видеть окружающий мир, эта линза должна отвечать каким-то определенным стандартам. |
| Then answers are given and the player can answer. | После чего даются варианты ответа и игрок может отвечать. |
| The lawyer of our firm will answer all the questions. | На все вопросы будет отвечать адвокат нашей фирмы. |
| I'll ask you one time, think before you answer. | Второй раз я спрашивать не буду. Прежде, чем отвечать, подумайте. |
| Will everybody, everybody just answer what I ask. | Давайте все будут отвечать на вопросы, которые я задаю. |
| Fire away, I won't answer any of them. | Выкладывай. Я все равно не стану на них отвечать. |
| You can't just sit back and passively answer other people's ads anymore. | Ты не можешь сидеть и пассивно отвечать на объявления других людей. |
| The Ministry of Finance will answer questions on its website. | Министерство финансов будет отвечать на вопросы на своем сайте. |
| I won't answer this question, - responded one man. | Я не буду отвечать на этот вопрос, - ответил один из сопровождавших нас. |
| They were not only our teachers, but also colleagues, always prepared to debate and discuss various problems and answer any questions. | Среди них мы нашли не только учителей, но и оппонентов готовых спорить, обсуждать различные проблемы, отвечать на любые вопросы. |
| Users may post comments to every question and answer and can freely collaborate on problems. | Пользователи могут оставлять свои комментарии на каждый вопрос и ответ, также могут свободно отвечать на заданные вопросы пользователей. |
| Please answer the questions in order from A to D. | Просьба отвечать на анкету в последовательности от А до D. |
| Know how to introduce themselves to others and ask and answer questions relating to personal information. | Умение представить себя другим и способность задавать и отвечать на вопросы личного характера. |
| She can ask questions and answer them. | Она умеет задавать вопросы и отвечать на них. |
| I don't require an answer, Danny. | Можешь не отвечать сейчас, Дэнни. |