| Angela, can I put you own for 10 pounds? | Анжела, можно записать на тебя 5 кило? |
| Tommy, Angela's not coming after us, man. | Анжела нас больше не тронет, дело Лобоса закрыто. |
| We just got a sighting of Angela. | Мы узнали, где сейчас Анжела. |
| Angela, how can you know me so well? | Анжела, когда ты узнала меня так хорошо? |
| There was a gas explosion and... Angela was in the garden with Luke. | Был взрыв газового балона, а Анжела была в саду с Люком. |
| When did Angela first have contact with St. Patrick about the Egan case? | Когда Анжела впервые связалась с Сэнт-Патриком по поводу Игана? |
| Angela, you're the only one at rehab who treated me like a person. | Анжела, в центре только ты относилась ко мне, как к человеку. |
| Did you know Angela was in the building? | В курсе, что Анжела здесь. |
| Angela the only woman you're seeing outside the marriage? | Анжела единственная, с кем вы изменяете жене? |
| He called me that night to tell me he could prove Angela Valdes was Lobos' inside man. | Он позвонил и сказал, что может доказать, что Анжела Вальдес работает на Лобоса. |
| Angela, I think we should prepare to go for an arrest warrant on egan. | Анжела, надо будет запросить ордер на арест Игана. |
| What, you think Angela put something in the car? | Думаешь, Анжела туда что-то подбросила? |
| Do you really have to wonder, Angela? | Тебе и правда это интересно, Анжела? |
| Angela Cropper, our new Deputy Executive Director, who is a citizen of Trinidad and Tobago, has just assumed her post in UNEP. | Анжела Кроппер - наш новый заместитель Директора-исполнителя, гражданка Тринидада и Тобаго, только что вступила в должность в ЮНЕП. |
| I think you and Angela will be... bizarre but splendid parents. | я думаю ты и Анжела будете странными, но великолепными родителями |
| Did Angela have any idea what was going on? | Анжела догадывалась о том, что происходит? |
| Angela is worse than usual lately, and we have a party to throw. | В последнее время Анжела стала стервознее обычного, а мы устраиваем вечеринку. |
| All right, Angela Cabot, who was your friend? | Итак, Анжела Кэбот, как зовут вашего друга? |
| Were Angela and Matt a happy couple? | Анжела и Мэтт были счастливой парой? |
| Angela, I just want to thank you for several extremely pleasurable years working for this corporation. | Анжела, я просто хочу поблагодарить тебя за несколько безумно приятных лет работы в этой корпорации |
| The secrets had begun 15 years earlier when my name was Angela Forrest and I was living a life of quiet desperation. | Тайны начались на 1 5 лет раньше, когда меня звали Анжела Форрест, и жизнь моя проходила в тихом отчаянии. |
| Angela from Opie, Opie from Herbert. | Анжела от Опи, Опи от Герберта. |
| Now Angela, I don't know how I feel about you putting flowers in my vomit receptacle. | Анжела, не знаю, что и думать по-поводу того, что вы положили цветы в В моё специальное хранилище блевотины. |
| Angela, what an unexpected pleasure. | Анжела, как я рад тебя видеть! |
| They believe that Angela Cannon should be together with Alfonso Dominguez. | Они верят, что Анжела Кэннон Должна быть вместе с Альфонсо Доминигес |