| Emily Monroe, Angela Colabro, and Aaron Lerner. | Эмили Монро, Анжела Колабро и Аарон Лернер. |
| Angela insisted that all the animals be fully clothed. | Анжела настаивала, чтобы все животные были полностью одеты. |
| Angela said that I... should move on. | Анжела сказала, что мне... стоит двигаться дальше. |
| Angela, I think I drank too much wine. | Анжела, я, кажется, слишком много выпила. |
| Angela, Kevin, help me out. | Анжела, Кевин, помогите мне. |
| Your name was Angela the angel from heaven | Тебя звали Анжела, как ангела с небес. |
| All I know is Greg was suspended because Angela accused him of stalking her. | Анжела заявила, что Грег ее преследует, и его отстранили. |
| It's not his gun, Angela. | Анжела, это не его пистолет. |
| Angela, when I looked in the drawer, that phone wasn't there. | Анжела, когда я открывал ящик, телефона там не было. |
| I couldn't stop thinking about what you said, Angela. | Я все время думаю о твоих словах, Анжела. |
| That was real information, Angela. | Это была реальная информация, Анжела. |
| None of us are innocent, Angela. | Среди нас чистых нет, Анжела. |
| Why did Angela come back from Düsseldorf? | Почему Анжела вернулась из Дюссельдорфа? Нам нужно знать. |
| Angela's routine at the park. | Время, когда Анжела в парке. |
| Good evening, this is Angela Vidal speaking. | Добрый вечер, в эфире Анжела Видаль. |
| Let's find out where else Angela went. | Давайте разузнаем, куда ещё ходила Анжела. |
| Angela, when she had her baby... | Анжела - когда у неё появился ребёнок. |
| So, Angela, you were Caucasian, somewhere between 17 and 19. | Итак, Анжела, ты - европейка, где-то 17-19 лет. |
| Okay, move on, Angela! | Ладно, продолжай в том же духе, Анжела! |
| It's five past, Angela, and... | Сейчас пять минут первого, Анжела, и... |
| Angela, I already know the answer. | Анжела, я уже знаю ответ. |
| I mean, Angela, look, they called me in, like, three times. | В смысле, Анжела, слушай, они звонили типа три раза. |
| Now you know why I needed Angela alive. | Теперь ты знаешь, зачем Анжела нужна была живой. |
| Warren, Angela, Robert, thank you, that will be all for today. | Уоррен, Анжела, Роберт, спасибо вам, на сегодня всё. |
| It means Angela made the whole thing go away. | Анжела сделала так, будто ничего не было. |