A lady named Angela Harvey, she's a publicist on the unit. |
Женщина по имени Анжела Харви, координатор. |
Angela's going through all the digital photos from the benefit now. |
Анжела просмотрела все фотографии с банкета. |
Well, the true value of something isn't always determined by its price, Angela. |
Истинную ценность чего-то не всегда определяет стоимость, Анжела. |
On the other side, you've got Angela Roberts. |
С другой, у тебя есть Анжела Робертс. |
Angela's the one selling secrets, not Durov. |
Анжела продаёт секреты, а не Дуров. |
Angela is the only one who can disarm it. |
Анжела единственная, кто может её обезвредить. |
Angela Lindvall is actually one of the most versatile models. |
Анжела Линдвалл - очень разносторонняя модель. |
Angela Alvarez, we... spoke on the phone. |
Анжела Альварец, мы говорили по телефону. |
Angela saw a female form in the shadow and the dentition appears to be from a woman. |
Анжела видела женскую тень и след зубов женский. |
I needed a little time, and Angela seemed to be in a hurry. |
Я хотел переждать, а Анжела явно торопилась. |
Angela's just nipped out to get some more candles. |
Анжела решила сбегать принести еще свечей. |
As soon as that was in her system, Angela was helpless. |
И выпив их, Анжела оказалась совершенно беспомощной. |
So, all of the new stuff that Angela's sending is about McNamara. |
Так, все новые материалы, что Анжела отправила о МакНамара. |
Believe it, Angela, I hate being just a cog around here. |
Просто мне надоело притворяться мебелью, Анжела. |
Angela Valdes came into the club last night. |
Вчера в клубе была Анжела Вальдес. |
Angela's only been missing for less than 24 hours. |
Анжела была похищена менее 24 часов назад. |
Angela, yes, lend Oscar a cup of sugar. |
Анжела, одолжи Оскару чашку сахара. |
So, Rickie, Angela's in love with Jordan Catalano. |
Итак, Рики, Анжела втюрилась в Джордана Каталано. |
Look, there's a really huge party that's being thrown tonight by Angela Feld. |
Слушай, тут намечается крутая вечеринка Анжела Филд организует её сегодня. |
So, Angela's looking through the Hall of Records for a house that matches the second set of blueprints. |
Анжела ищет в городском архиве дом, изображенный на втором чертеже. |
That's Lady Angela Hope, a pillar of Parisian society. |
Леди Анжела Хоуп, опора парижского общества. |
Angela broken off engagement"with your other friend, Glossop. |
Кстати, Анжела разорвала помолвку с твоим другом Глоссепом. |
Up to the time she went to Cannes, Angela loved me. |
До своей поездки в Канны Анжела любила меня. |
I'm surprised at you, young Angela. |
Ты меня удивляешь, юная Анжела. |
Now, Angela, if you'll permit me to observe... |
Анжела, если ты позволишь мне заметить... |