| Angela Morin Allen, MUNEE Programme Manager | Анжела Морин Аллен, менеджер программ МУНЕЕ |
| While Angela grieves, her older half-sister, the Marchesa di Mola, looks through their late father's papers and secretly burns one of them. | Пока Анжела скорбит, её старшая сводная сестра, маркиза ди Мола, просматривает документы покойного отца и тайно сжигает один из них - завещание. |
| Angela Robinson, director of Herbie, looked at Lohan's album to see if she could find a track that could be incorporated in the film. | Анжела Робинсон, режиссёр фильма Херби, просмотрела альбом Линдси, чтобы узнать, может ли она найти трек, который бы соответствовал фильму. |
| Angela, if you have an issue with my mood - | Анжела, если у вас проблемы с моим настроением... |
| All right, so based on what Angela told us, the seven girls who seem to have gone missing all disappeared around the same time. | Так, основываясь на том, что нам сказала Анжела, 7 девушек, предположительно пропавших, все исчезли в одно время. |
| Angela, how are things with Nestor? | Анжела, как у вас с Нестором? |
| Dwight and Angela were soul mates but then | Дуайт и Анжела были родственными душами, но затем |
| Angela can't go, just like that. | Анжела не может вот так вот взять и уйти. |
| I wish Angela never came to the club 't change what happened, though. | Хотел бы я, чтобы Анжела не приходила в клуб в ту ночь. |
| Your charges were dismissed because your ex-lover, AUSA Angela Valdes, fell on her sword and exposed her team for prosecutorial misconduct. | Обвинения сняли из-за того, что ваша бывшая любовница, Анжела Вальдес, упала на свой же меч и сдала своих коллег. |
| Angela's saying I planted the gun? | Анжела считает, что я подбросил пистолет? |
| Angela just spent a year in hell having her bladder reconstructed So she could have a baby with that man. | Анжела провела год в аду, проходя через реконструкцию мочевого пузыря, чтобы зачать ребенка с этим человеком. |
| One of the girls' Angela' she says I'm not Gregor Jack 'cause she knows him. | Одна из девушек, Анжела, сказала, что я не Грегор Джек, поскольку она знает его. |
| Angela, what is the source? | Анжела, какой источник, нельзя... |
| Lucy, when Angela came here... did you ever leave her alone? | Люси, когда Анжела приходила к тебе ты когда-либо оставляла её одну? |
| We need to find him, because he may be our only chance of finding out what it was that Angela was typing. | Мы должны найти его, потому что он - наш последний шанс выяснить, о чём писала Анжела Бентон. |
| Angela just does what I ask her to do so I won't tell everyone that she's cheating on Andy with Dwight. | Анжела просто делает то, что я ее прошу, а я никому не рассказываю, что она изменяет Энди с Дуайтом. |
| Angela is married, you said? | Как вы сказали, Анжела замужем? |
| Angela, if you approach him about testifying and he's not innocent, he could blow your case wide open. | Анжела, если ты к нему обратишься, а он в этом замешан, он может испортить тебе все дело. |
| Angela, I could have told Tommy everything by now. | Анжела, я бы давно уже мог ему рассказать. |
| If he did it, she did it, Angela Valdes. | Если он замешан, то и она тоже. Анжела Вальдез. |
| At the twelfth meeting, Angela Haynes of Minority Rights Group International presented her paper "Realizing the right to education for people of African descent in Latin America". | На 12-м заседании Анжела Хейнес из Международной группы по правам национальных меньшинств представила свой доклад "Осуществление права на образование для лиц африканского происхождения в Латинской Америке". |
| Ms. Angela Strachan, Commonwealth Secretariat, United Kingdom | Г-жа Анжела Страчан, секретариат Содружества, Соединенное Королевство |
| You think Angela's going after somebody? | Думаешь, Анжела вышла на охоту? |
| Is Angela Blake taking over Legislative Affairs? | Анжела Блэйк берет на себя отношения с законодателями? |