Английский - русский
Перевод слова Angela
Вариант перевода Анжела

Примеры в контексте "Angela - Анжела"

Примеры: Angela - Анжела
Run through the details, Angela? Перейдем к деталям, Анжела?
It was Angela who put William on to Steven. Уильяма со Стивеном свела именно Анжела.
I mean, you know, it's not like Jordan and Angela were officially together. Понимаешь, Анжела и Джордан вообще-то официально не были вместе.
(Clears throat) Mr Glossop and Miss Angela are once more betrothed, sir. Мистер Глоссеп и мисс Анжела снова помолвлены, сэр.
Comfortable, individually designed interiors and a warm, polite atmosphere ensure you a cosy rest at Villa Angela. Удобный, индивидуально разработанный интерьер и теплая, вежливая атмосфера обеспечят Вам отдых в Вилле Анжела.
Dr. Harold Mooney and Ms. Angela Cropper are invited to serve as the Co-Chairs of the Assessment Panel. Д-р Гарольд Муни и г-жа Анжела Кроппер приглашены в качестве сопредседателей Комитета по оценке.
The Marchesa tries to persuade Monsignor Saracinesca that Angela has gone willingly to be with her lover. Маркиза ди Мола пытается убедить монсеньора Сарачинеску, что Анжела ищет с ним близости.
Angela tells me she's going to get engaged to this Spink-Bottle. Анжела сказала мне, что помолвлена с этим Спинк-Ботлом.
I fear Miss Angela may merely attribute Mr Glossop's abstinence to indigestion. Мне кажется, Анжела решит,... что отказ мистера Глоссепа связан с несварением желудка, сэр.
Angela Cropper succeeds Shafqat Kakakhel, who retired after nine years of dedicated service as UNEP Deputy Executive Director. Анжела Кроппер принимает эстафету у г-на Шафката Какахеля, который вышел на пенсию после девяти лет безукоризненной службы в качестве заместителя Директора-исполнителя ЮНЕП.
{\pos(190,230)}Angela, you'll go to the supermarket and get the New York cheesecake. Анжела, ты сходишь в супермаркет и купишь нью-йоркский чизкейк.
It was a good call to go after the night of the shooting, Angela. Хорошая была линия со стрельбой, Анжела.
She's younger than Angela, sturdier, more comfortable with the scent of a manured field. Она моложе чем Анжела, крепче, спокойнее переносит запах удобрённого поля.
Angela was a poignant relationship for Andy because it's the first time we saw him really just yank his heart out, put it on his sleeve. Анжела находится в странных отношениях с Энди, ведь мы впервые видим его таким, вырывающим свое сердце и протягивающим его.
Angela and I used to sneak out to the Broussard mansion all the time when we were younger. Анжела часто пыталась затащить меня в особняк Броуссардов когда мы были моложе.
And finally we come to Angela, daughter of Calogero and Fifidda and thus my first cousin. Это Анжела - дочь Колоджеро и Фифиды,... то есть моя кузина.
Villa Angela is situated about 2,5 km from the city centre, easy accesible by the public transport. Гостиница Анжела расположена в спокойном районе, близко к центру.
Angela Carlson (played by Ivy Latimer) - Eddie's older sister who also hates the monsters like her father. Анжела Карлсон (Айви Латимер) - старшая сестра Эдди, ненавидит монстров.
Angela says that this is possible, takes his notebook, pulls out a pen, and starts writing-obviously assuming the man's role. Анжела говорит, что это можно сделать, забирает блокнот, достает ручку и начинает писать.
Angela had been most offensive, the little squirt. I merely seized the opportunity to get a bit of my own back. Анжела была очень агрессивна, и я воспользовался случаем,... чтобы с ней поквитаться.
My dear Tuppy, during those two months on the Riviera, it so happens that Angela and I were practically inseparable. За эти два месяца на Ривьере... Анжела и я были практически неразлучны.
Nomar's been responsive to Angela, so she's been accompanying me on meet-ups, like the one this morning. Анжела нашла с Номаром общий язык, поэтому она сопровождала меня на встречи, включая сегодняшнюю.
I'm trying to make sure Angela Valdes comes nowhere near this thing. Не хочу, чтобы об этом узнала Анжела Вальдез.
Angela was my number two at Labor, she'll be up to speed in five minutes. Анжела была моим замом в Минтруде, она войдёт в курс за 5 минут.
Jeeves, I have decided that Tuppy and Miss Angela will have to disentangle their own affairs. Дживс! Я решил, что Таппи и мисс Анжела сами выпутаются из этой ситуации.