Angela, come on, I'm star - starving. |
Анжела, давай, я хочу есть. |
Angela, get in here a sec. |
Анжела, подойди-ка сюда на секунду. |
So tell me what I did, Angela. |
Просто скажи, что я сделала, Анжела. |
Angela, that's pretty transparently me. |
Анжела, это же такая мелочь. |
Less than a block away from where Angela disappeared from. |
Меньше чем в квартале от места, где пропала Анжела. |
Angela's been planning this party forever. |
Анжела давно уже планирует эту вечеринку. |
Angela set something up in the bathroom. |
Анжела что то сделала в ванной. |
He must be there, Angela. |
Он должен быть там, Анжела. |
That is why hotel Angela offers for Guests everyday breakfast bufet. |
Именно поэтому гостиница Анжела предлагает Гостям каждодневный завтрак в форме шведского буфета. |
Angela at first mistakes it for Giovanni, kissing it several times, but then comes to her senses. |
Анжела сначала думает, что пришёл Джованни, целует его несколько раз, но потом приходит в себя. |
Angela D'Audney was the first female newsreader in New Zealand, from 1973. |
В 1973 году Анжела Д'Одни (англ. Angela D'Audney) стала первой женщиной - ведущей информационного выпуска в Новой Зеландии. |
Colonel Mercier, Lady Angela Hope. |
Полковник Мерсье, леди Анжела Хоуп. |
Angela, this is fresh from Anuradhapura. |
Анжела это свежий тортик из Анарадапура. |
Monsignor Saracinesca restrains Giovanni from following, explaining that Angela is now married to the Church. |
Монсеньор Сарачинеска удерживает Джованни от преследования, объясняя, что Анжела теперь замужем за Церковью. |
If you mean, where's Angela, she didn't come. |
Если ты хочешь узнать где Анжела, она не пришла. |
I guess I can certainly understand how Angela feels. |
Кажется, я могу себе представить, что чувствует Анжела. |
I hear that Angela and Rayanne aren't speaking. |
Я слышала, Анжела и Райян больше не разговаривают. |
I think we can all agree that Angela's not so great, so... |
Знаете, думаю, все согласятся, что Анжела не так уж хороша. |
When Angela found out that you seduced her husband, we hired a guy to break your kneecaps. |
Когда Анжела узнала, что ты соблазнил ее мужа, она наняла человека, который должен разбить твои коленные чашечки. |
Your cousin Angela is an A-1 scourge, if you must know. |
Твоя кузина Анжела - это стихийное бедствие, если хочешь знать. |
Tell us more about yourself, Angela. |
Можете подробнее рассказать о себе, Анжела. |
And I confess my name's not really Angela. |
И признаюсь, Анжела - не настоящее мое имя. |
No, this is my big sister Angela. |
Нет, это моя старшая сестра Анжела. |
Angela Schrute, my former accountant, is now my wife. |
Анжела Шрут, мой бывший бухгалтер, теперь моя жена. |
The parish appreciates your kind donation, Angela. |
Приход очень ценит ваши щедрые пожертвования, Анжела. |