Английский - русский
Перевод слова Angela
Вариант перевода Анжела

Примеры в контексте "Angela - Анжела"

Примеры: Angela - Анжела
Angela, come on, I'm star - starving. Анжела, давай, я хочу есть.
Angela, get in here a sec. Анжела, подойди-ка сюда на секунду.
So tell me what I did, Angela. Просто скажи, что я сделала, Анжела.
Angela, that's pretty transparently me. Анжела, это же такая мелочь.
Less than a block away from where Angela disappeared from. Меньше чем в квартале от места, где пропала Анжела.
Angela's been planning this party forever. Анжела давно уже планирует эту вечеринку.
Angela set something up in the bathroom. Анжела что то сделала в ванной.
He must be there, Angela. Он должен быть там, Анжела.
That is why hotel Angela offers for Guests everyday breakfast bufet. Именно поэтому гостиница Анжела предлагает Гостям каждодневный завтрак в форме шведского буфета.
Angela at first mistakes it for Giovanni, kissing it several times, but then comes to her senses. Анжела сначала думает, что пришёл Джованни, целует его несколько раз, но потом приходит в себя.
Angela D'Audney was the first female newsreader in New Zealand, from 1973. В 1973 году Анжела Д'Одни (англ. Angela D'Audney) стала первой женщиной - ведущей информационного выпуска в Новой Зеландии.
Colonel Mercier, Lady Angela Hope. Полковник Мерсье, леди Анжела Хоуп.
Angela, this is fresh from Anuradhapura. Анжела это свежий тортик из Анарадапура.
Monsignor Saracinesca restrains Giovanni from following, explaining that Angela is now married to the Church. Монсеньор Сарачинеска удерживает Джованни от преследования, объясняя, что Анжела теперь замужем за Церковью.
If you mean, where's Angela, she didn't come. Если ты хочешь узнать где Анжела, она не пришла.
I guess I can certainly understand how Angela feels. Кажется, я могу себе представить, что чувствует Анжела.
I hear that Angela and Rayanne aren't speaking. Я слышала, Анжела и Райян больше не разговаривают.
I think we can all agree that Angela's not so great, so... Знаете, думаю, все согласятся, что Анжела не так уж хороша.
When Angela found out that you seduced her husband, we hired a guy to break your kneecaps. Когда Анжела узнала, что ты соблазнил ее мужа, она наняла человека, который должен разбить твои коленные чашечки.
Your cousin Angela is an A-1 scourge, if you must know. Твоя кузина Анжела - это стихийное бедствие, если хочешь знать.
Tell us more about yourself, Angela. Можете подробнее рассказать о себе, Анжела.
And I confess my name's not really Angela. И признаюсь, Анжела - не настоящее мое имя.
No, this is my big sister Angela. Нет, это моя старшая сестра Анжела.
Angela Schrute, my former accountant, is now my wife. Анжела Шрут, мой бывший бухгалтер, теперь моя жена.
The parish appreciates your kind donation, Angela. Приход очень ценит ваши щедрые пожертвования, Анжела.