| Does he identify Angela as the inside man? | А он говорит, что предатель - Анжела? |
| Ms. Angela King, Assistant Secretary-General and Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, had sent her best wishes to the participants, and would be attending during the second week of the session. | Свои наилучшие пожелания участникам направила г-жа Анжела Кинг, помощник Генерального секретаря и Специальный советник по гендерным вопросам и улучшению положения женщин, которая будет участвовать в работе сессии в ходе ее второй недели. |
| Who's this Angela you're working for, anyway? | И что это за Анжела, на которую ты работаешь? |
| Angela, I am prepared to donate a whopping $8 to Lipton for America | Анжела, я собирался пожертвовать огромную сумму в 8 долларов для Липтона во благо Америки, |
| Angela, that's her name, supplied the strength and the courage and everything else to pull me through. | Анжела - так её зовут - это воплощение стойкости и храбрости, и всего остального, что всегда так притягивало меня. |
| Angela, Blake's also a guy's name, so he may be spending his afternoons with a guy named Blake. | Анжела, Блейк может быть и мужским именем, так, что возможно он проводит свое полуденное время с парнем по имени Блейк. |
| What do you think the significance of the name Angela is? | Мне снова снился кошмар. А имя "Анжела"? |
| Well, did you know that Alex and Angela both have trusts too? | Знали ли вы, что Алекс и Анжела оба также имели трасты? |
| It includes Mr. Steve Denning, Mr. Gus Edgren, Professor Solita Monsod, Ms. Angela Cropper, Mr. Halidou Ouedraogo, Mr. John Gage and Dr. Oscar Arias. | В него вошли: г-н Стив Деннинг, г-н Гус Эдгрен, профессор Солита Монсод, г-жа Анжела Кроппер, г-н Халиду Уэдраого, г-н Джон Гейдж и д-р Оскар Ариас. |
| Just make sure Angela has all the accounts to all the cell phones, okay? | Просто убедитесь, что Анжела имеет все счета на все мобильные телефоны, ладно? |
| Angela, now I want you to close your eyes, and I want you to tell me about the happiest moment of your life, whatever comes to mind. | Анжела, теперь я хочу, чтобы ты закрой свои глаза, хочу, чтобы ты рассказала мне о лучшем моменте своей жизни, первое, что на ум приходит. |
| This will then be used for recommendations for sub-regions (e.g. South East Europe, Caucuses, etc.) (Angela Morin Allen) | Эта информация будет затем использоваться для подготовки рекомендаций для субрегионов (например, Юго-Восточной Европы, Кавказа и т.д.) (Анжела Морин Аллен) |
| Ever since Angela moved in and Mose had stopped sleeping at the foot of my bed, he's been acting pretty weird about this whole wedding thing. | С того момента, как Анжела переехала ко мне и Моз перестал спать рядом с моей кроватью, он ведет себя довольно странно из-за всей суматохи по поводу свадьбы |
| If Sister Angela knows I'm here she'll feed me only bread and water for a week! | Если сестра Анжела узнает, что я здесь она на неделю посадит меня на хлеб и воду! |
| Angela Cropper, United Nations Assistant Secretary-General; Deputy Executive Director, United Nations Environment Programme | Анжела Кроппер, помощник Генерального секретаря Организации Объединенных Наций; заместитель Директора-исполнителя Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде |
| you're negative, angela. | Вы здоровы, Анжела. |
| Like angela betrayed me. | Как и Анжела меня предала. |
| So what do you think the significance of the name Angela is? | "Анжела, Анжела" . Как, по-вашему, что означает это имя - "Анжела"? |
| And so we are gathered here today with you, Angela Martine, and you, Robert Tomlinson, in the sight of your fellows, in accordance with our laws and our many beliefs, | Мы собрались здесь сегодня, Анжела Мартин и Роберт Томлинсон, перед вашими товарищами, в соответствии с нашими законами и убеждениями, |
| All right, you feel like you're in trouble, I want you to say, "Angela del Rios." | Хорошо, если почувствуешь, что у тебя проблемы, просто скажи "Анжела дел Риос". |
| You know, I only have one life, Angela, and I don't wan to play it safe, so... now I'd really like to work. | Я знаю, у меня только одна жизнь, Анжела, и я не хочу прожить ее спокойно Ну... теперь я действительно хочу поработать |
| (h) Observers for non-governmental organizations: Ms. Angela Cristina Gouvea Collet, Mr. Oludare Ogunlana, Ms. Mandira Sharma and Mr. Musa Usman Ndamba (on behalf of Mr. Kumi Naidoo). | наблюдатели от неправительственных организаций: г-жа Анжела Кристина Гуво Колле, г-н Олударе Огунлана, г-жа Мандира Шарма и г-н Муса Усман Ндамба (от имени г-на Куми Найдо). |
| [gasps] - Let the agents clear the room first, angela. | Пусть агенты вначале зачистят помещение, Анжела. |
| She kept screaming "Angela" over and over again. | Она всё время кричала: "Анжела, Анжела". |
| Angela says that in the best relationships, there can only be one person in the spotlight at any given time. | Анжела пытается сказать, что даже в самых замечательных отношениях в центре внимания всегда кто-то один! |