| Angela and Jennifer Olsen? | СИММОНС: Анжела и Дженнифер Олсен? |
| Angela was at best indifferent. | Анжела была в лучшем случае равнодушна к этому. |
| Angela was being polite. | Анжела была просто вежлива с вами. |
| We're lawyers, Angela. | Анжела, мы с тобой просто юристы. |
| Angela must've read it. | Анжела, должно быть, читала ее. |
| He's 5, Angela. | А ведь ему всего пять, Анжела. |
| And I'm Angela. I'm Jane's mom. | Я Анжела, мама Джейн. |
| You know, I'm right here, Angela. | я тут, Анжела. |
| Where did our Angela get to? | А куда подевалась Анжела? |
| Angela, you're a big help. | Анжела, ты большая помощница. |
| I am a farmer, Angela. | Я фермер, Анжела. |
| Angela's not a bad girl. | Анжела не плохая девочка. |
| That's the same place Angela works. | Тоже место где работала Анжела. |
| Better for Angela to answer it. | Пусть лучше Анжела ответит. |
| Angela, I am not cleaning this up! | Анжела, я не убрала! |
| It's all right, Angela. | Всё хорошо, Анжела. |
| Angela, Angela, I need you to be quiet. | Анжела, тебе надо замолчать. |
| Angela, Angela Whittaker. | Анжела. Анжела Виттаки. |
| Angela, where's Angela? | Анжела... Где Анжела? |
| And if angela was kidnapped When alfred was taking care of her, then - The lawyer said that | А раз Анжела была похищена, находясь под присмотром отца, то... адвокат сказал, что если я докажу его нерадивое отношение, то опекунство достанется мне. |
| Angela newton appearing on behalf of the property owners. | Анжела Ньютон представляет интересы владельцев фирмы |
| You take care of yourself, Angela. | Береги себя, Анжела. |
| Care for a saunter, Angela, old girl? | Может, прогуляемся, Анжела? |
| What about the things Angela said? | А что сказала Анжела? |
| Angela's awfully fond of you. | Анжела тебя так любит. |