That study constituted the first comprehensive analysis of poverty and human rights. |
Это исследование представляло собой первый всеобъемлющий анализ проблем нищеты и прав человека. |
In 2001, FAO published an analysis of the medium-term effects of Hurricane Mitch on food security in Central America. |
В 2001 году ФАО опубликовала исследование «Анализ среднесрочных последствий урагана «Митч» на продовольственную безопасность в Центральной Америке». |
Research on and the analysis of corruption provide the foundation for sound policymaking and a benchmark for implementing reforms. |
Исследование и анализ проблем коррупции служит основой для разработки рациональной политики и исходным пунктом в осуществления реформ. |
The present study cannot attempt to offer a complete detailed analysis of these general questions. |
Настоящее исследование не может претендовать на всеобъемлющий, подробный анализ вышеупомянутых общих вопросов. |
Moreover, such a study would lend itself more to a theoretical analysis than to the development of rules of immediate practical applicability. |
Кроме того, такое исследование скорее представляло бы собой теоретический анализ, чем разработку правил, имеющих непосредственную практическую применимость. |
The Committee recommends a comprehensive study and analysis of the effects of the economic and socio-political transition of the country on women. |
Комитет рекомендовал провести всеобъемлющее исследование и анализ того, каким образом переходный период, который переживает страна в экономической и социально-политической областях, отразился на положении женщин. |
I can recommend that analysis, which sheds light on the complex role women play in conflict and post-conflict situations. |
Я могу рекомендовать это аналитическое исследование, которое проливает свет на сложную роль женщин в конфликтных и постконфликтных ситуациях. |
The Institute also compiled a study into available specialist sources and performed an analysis of criminal records relating to the crime of human trafficking. |
Институт также включил данное исследование в имеющиеся специальные источники и провел анализ отчетов и протоколов уголовных расследований, касающихся торговли людьми. |
An analysis of the gender situation was prepared. |
Было проведено аналитическое исследование по гендерной проблематике. |
This study is a review and analysis of immigration to Alberta and its impact on the rates of TB in the province. |
Это исследование направлено на анализ иммиграции в Альберте и ее воздействия на заболеваемость туберкулезом в провинции. |
The Department of Public Safety (SSP) prepared its own analysis of women's working conditions. |
Министерство государственной безопасности (МГБ) провело собственное Диагностическое исследование условий труда работающих женщин. |
The study will also include an analysis of the implementation of the USAID Disability Policy. |
Это исследование будет также включать анализ хода осуществления политики ЮСАИД по вопросам инвалидности. |
A study by the International Law Commission based on a thorough analysis of practice would elucidate the issues considered in the preceding paragraphs. |
Исследование, проведенное Комиссией международного права, основанное на тщательном анализе практики, позволило бы прояснить вопросы, поставленные в предыдущих пунктах. |
An advisory study was prepared on Comparative analysis of East African Community patent laws on the incorporation of TRIPS flexibilities. |
Было подготовлено консультативное исследование, содержащее сравнительный анализ патентного законодательства Восточноафриканского сообщества с точки зрения интеграции в него гибких возможностей, предусмотренных в ТАПИС. |
The study included an analysis of interlinks between climate change and human rights standards, and their applicability to the Declaration. |
В это исследование был включен анализ взаимосвязей между изменением климата и стандартами прав человека и их применимостью к Декларации. |
It provides policymakers with detailed information and a new analysis of the impact of crime on the countries in the region. |
Это исследование позволит разработчикам политики подробно ознакомиться с информацией и новым анализом воздействия преступности на страны региона. |
The study also includes a brief analysis of the aggregate fertility impact of childlessness. |
Исследование также содержит краткий анализ влияния бездетности на общий уровень рождаемости. |
The analysis and processing of all the data have been completed, including the petrographic study of thin sections made from the rock samples taken. |
Изучение и использование всех данных было завершено, в том числе петрографическое исследование тонких срезов образцов скальных пород. |
Experts recognized UNCTAD's lead role in the upstream area, mainly policy analysis and research. |
Эксперты признали ведущую роль ЮНКТАД в такой исходной области, как анализ и исследование вопросов политики. |
A study could provide a systematic analysis of whose action can count for subsequent agreement or practice. |
Исследование могло бы дать систематический анализ того, чьи действия могут считаться последующим соглашением или практикой. |
The New Partnership Agenda study should be considered a work in progress, requiring detailed analysis in the Special Committee on Peacekeeping Operations. |
Исследование, посвященное Новой программе партнерства, следует рассматривать как незавершенную работу, требующую проведения детального анализа в рамках Специального комитета по операциям по поддержанию мира. |
The second study will discuss the analytical challenges to conducting risk analysis in the uncertain environment that characterizes most developing countries. |
Второе исследование будет посвящено аналитическим задачам, связанным с анализом рисков в условиях неопределенности, характерной для большинства развивающихся стран. |
A housing study based on an analysis of the 1984 and 2000 censuses reported favourable trends in some aspects of housing. |
На основе анализа данных переписей 1984 и 2000 годов было проведено исследование о положении в области обеспеченности жильем, в котором были выявлены благоприятные показатели по ряду аспектов, связанных с жилищной ситуацией. |
The study represents an innovative approach to fostering community participation in the analysis of social circumstances among severely marginalized communities. |
Исследование представляет собой новаторский подход к содействию участию общины в анализе социальных обстоятельств, в которых находятся сильно маргинализированные общины. |
She wondered whether the Government was conducting any study or analysis of that subject, as previously recommended by the Committee. |
Она хотела бы узнать, проводит ли правительство какое-либо исследование или какой-либо анализ по этой проблеме, как это было рекомендовано ранее Комитетом. |