Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Обязательно

Примеры в контексте "Always - Обязательно"

Примеры: Always - Обязательно
You always told me to go. Ты мне всегда напоминал, что обязательно нужно ходить.
You know, this hasn't always been about you protecting me. Знаешь, не обязательно всегда тебе прикрывать меня.
Look, you know, words don't always have to mean things. Слушай, понимаешь, слова не обязательно всегда что-то значат.
I guess I'm saying you don't always have to fix everyone else's mess. Я пытаюсь сказать, тебе не обязательно всегда убирать за всеми беспорядок.
Well, maybe we don't always have to be. Ну, нам не обязательно быть всегда против друг друга.
And when you do, you're always dragging some kind of trouble with you. А когда появляешься, обязательно притаскиваешь с собой какие-то проблемы.
However, it is not necessary at all to wait until then - there is always a choice. Однако совсем не обязательно ждать аж до тех пор - выбор есть всегда.
You don't have to knock. It's always open. Не обязательно стучаться, тут всегда открыто.
Really, Doctor, must we always play this game? Право же, доктор, обязательно нам продолжать играть в эту игру?
As a general rule the support requirement must always be met. Общее правило таково, что лицо, проживающее в Дании, обязательно должно быть в состоянии содержать супругу/супруга.
Not necessarily just spend enough solid cash you can always take the server in the lease. Совсем не обязательно сразу тратить достаточно солидные денежные средства, ведь всегда можно взять сервер в аренду.
Informational sites are permanently updated. However that doesn't mean that you always need a programmer. Информационные сайты постоянно обновляются, но для этого Вам не обязательно всегда нужен программист.
You always reminded me that one should go on Sundays. Ты мне всегда напоминал, что обязательно нужно ходить.
You don't always have to act like an adult. Тебе не обязательно всегда вести себя по-взрослому.
You know, honey, you don't always have to protect everybody. Знаешь, милая, тебе не обязательно всегда защищать всех.
You don't always have to be the hero. Тебе не обязательно всегда быть героем.
You don't always need to help, Luca. Тебе не обязательно всегда помогать, Лука.
We don't always need to know how everybody met each other. Не всегда обязательно знать, как все друг с другом познакомились.
Not absolutely certain and definite to be true, but he was nearly always right. Не обязательно истинный и абсолютно верный, но практически всегда он оказывался прав.
You'll always be my go-to guy. Ты всегда будешь тем, с кем я обязательно поделюсь.
Something must always remain, for Mr Manners. Что-то обязательно надо было оставить мистеру Манеры.
Administrative use of statistics need not always give rise to these tensions for the Fundamental Principles. Использование статистических данных в административных целях не обязательно всегда порождает такие коллизии с основными принципами.
This may not be always appropriate, however, for all programmes and legally binding instruments. Вместе с тем такой подход может не обязательно быть всегда целесообразным применительно ко всем программам и юридически обязывающим инструментам.
Export success at the firm level may not always translate into a reduction of poverty. Успешный экспорт на уровне фирм не обязательно должен во всех случаях приводить к сокращению масштабов нищеты.
First, majority rule is not always or necessarily democratic. Во-первых, правление большинства не всегда или не обязательно демократично.