You always told me to go. |
Ты мне всегда напоминал, что обязательно нужно ходить. |
You know, this hasn't always been about you protecting me. |
Знаешь, не обязательно всегда тебе прикрывать меня. |
Look, you know, words don't always have to mean things. |
Слушай, понимаешь, слова не обязательно всегда что-то значат. |
I guess I'm saying you don't always have to fix everyone else's mess. |
Я пытаюсь сказать, тебе не обязательно всегда убирать за всеми беспорядок. |
Well, maybe we don't always have to be. |
Ну, нам не обязательно быть всегда против друг друга. |
And when you do, you're always dragging some kind of trouble with you. |
А когда появляешься, обязательно притаскиваешь с собой какие-то проблемы. |
However, it is not necessary at all to wait until then - there is always a choice. |
Однако совсем не обязательно ждать аж до тех пор - выбор есть всегда. |
You don't have to knock. It's always open. |
Не обязательно стучаться, тут всегда открыто. |
Really, Doctor, must we always play this game? |
Право же, доктор, обязательно нам продолжать играть в эту игру? |
As a general rule the support requirement must always be met. |
Общее правило таково, что лицо, проживающее в Дании, обязательно должно быть в состоянии содержать супругу/супруга. |
Not necessarily just spend enough solid cash you can always take the server in the lease. |
Совсем не обязательно сразу тратить достаточно солидные денежные средства, ведь всегда можно взять сервер в аренду. |
Informational sites are permanently updated. However that doesn't mean that you always need a programmer. |
Информационные сайты постоянно обновляются, но для этого Вам не обязательно всегда нужен программист. |
You always reminded me that one should go on Sundays. |
Ты мне всегда напоминал, что обязательно нужно ходить. |
You don't always have to act like an adult. |
Тебе не обязательно всегда вести себя по-взрослому. |
You know, honey, you don't always have to protect everybody. |
Знаешь, милая, тебе не обязательно всегда защищать всех. |
You don't always have to be the hero. |
Тебе не обязательно всегда быть героем. |
You don't always need to help, Luca. |
Тебе не обязательно всегда помогать, Лука. |
We don't always need to know how everybody met each other. |
Не всегда обязательно знать, как все друг с другом познакомились. |
Not absolutely certain and definite to be true, but he was nearly always right. |
Не обязательно истинный и абсолютно верный, но практически всегда он оказывался прав. |
You'll always be my go-to guy. |
Ты всегда будешь тем, с кем я обязательно поделюсь. |
Something must always remain, for Mr Manners. |
Что-то обязательно надо было оставить мистеру Манеры. |
Administrative use of statistics need not always give rise to these tensions for the Fundamental Principles. |
Использование статистических данных в административных целях не обязательно всегда порождает такие коллизии с основными принципами. |
This may not be always appropriate, however, for all programmes and legally binding instruments. |
Вместе с тем такой подход может не обязательно быть всегда целесообразным применительно ко всем программам и юридически обязывающим инструментам. |
Export success at the firm level may not always translate into a reduction of poverty. |
Успешный экспорт на уровне фирм не обязательно должен во всех случаях приводить к сокращению масштабов нищеты. |
First, majority rule is not always or necessarily democratic. |
Во-первых, правление большинства не всегда или не обязательно демократично. |