Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Обязательно

Примеры в контексте "Always - Обязательно"

Примеры: Always - Обязательно
Always consult your doctor before use at the slightest uncertainty. При малейших сомнениях обязательно проконсультируйтесь с врачом.
Always has to be centre of attention. Обязательно надо быть в центре внимания.
I will always come for you. я обязательно приду за тобой.
How can it always end up like this? Почему все обязательно заканчивается этим?
Why do you always got to remind me I didn't finish high school? Тебе обязательно вечно напоминать, что я не закончил школу?
If he wants to be always tight, why doesn't he go off to Kenya or somewhere, where it doesn't matter? Раз он обязательно хочет всегда быть пьяным, почему бы ему не поехать куда-нибудь в Кению, где это неважно?
Poland has always underlined the importance of the process of strengthening the IAEA safeguards system, considering the additional protocols to be integral parts of the IAEA safeguards system for the treaty and mandatory for State parties to the Treaty. Польша всегда подчеркивала важное значение процесса укрепления системы гарантий МАГАТЭ, считая дополнительные протоколы неотъемлемыми элементами системы гарантий МАГАТЭ в отношении Договора, соблюдение которых обязательно для государств - участников Договора.
France had always maintained that war crimes should not necessarily be grouped with crimes against the peace and security of mankind and would prefer that only the most serious war crimes should be covered under the Code. Франция неизменно придерживалась того мнения, что военные преступления не следует обязательно группировать с преступлениями против мира и безопасности человечества, и предпочла бы, чтобы Кодекс охватывал лишь наиболее серьезные военные преступления.
They also point out, however, that the indicators and predictors relevant to humanitarian emergencies and political crises are not always identical and that the humanitarian imperative does not necessarily coincide with the political imperative. Они также отмечают, однако, что показатели и прогнозы в отношении гуманитарных чрезвычайных ситуаций и политических кризисов не всегда идентичны и что гуманитарный императив не обязательно совпадает с императивом политическим.
Furthermore, whilst the Constitution applies vertically, in other words, it regulates the relationship between the state and individuals, it does not necessarily apply horizontally in all situations (it does not always regulate relationships between individuals). Кроме того, в то время как Конституция применяется вертикально, иными словами, регулирует связь между государством и отдельными гражданами, она не обязательно применяется горизонтально во всех ситуациях (в ней не всегда регулируются взаимоотношения между отдельными лицами).
Since maritime transport always requires information on the dangerous goods carried, maritime transport will not be affected if, during previous overland carriage, too, information on the quantity of dangerous goods carried is required. Так как во время морской перевозки всегда требуется информация о перевозимых опасных грузах, то для этого вида перевозок не будет никаких последствий, если и в случае сухопутной перевозки, предшествующей морской перевозке, будет обязательно предоставляться информация о количестве перевозимого опасного груза.
8.9 Concerning the State party's claim that the author always had the opportunity to challenge the lawfulness of his detention, and that such a challenge was not necessarily bound to fail, counsel observes the following: 8.9 В связи с утверждением государства-участника, что у автора всегда была возможность оспорить законность его задержания и что такая попытка вовсе не обязательно окончится неудачей, адвокат обращает внимание на следующее:
Always, without fail, turn into a pose. Всегда, обязательно встаньте в позу.
Make sure that "Always use this program" is selected. Обязательно выберите "Всегда использовать эту программу".
Always best to do nothing when you don't have to do anything. Всегда лучше ничего не делать, когда не обязательно что-то делать.
Why do I always have to win? Почему мне обязательно надо выиграть?
Warm the pot, always. Согреть чайник, обязательно.
You always have to ruin it. Тебе обязательно всё испортить.
It's funny, you always add something. Тебе обязательно нужно что-то добавить.
Thieves are not always wrong. Вор - не обязательно плохой человек.
You don't always have to destroy a wounded animal. Раненое животное не обязательно убивать.
You always have to involve yourself somehow. Ты обязательно должен как-то вмешаться.
Must you always talk back to me? Тебе обязательно мне перечить?
I will always find her. Я обязательно её найду.
They're always going to be out there. Снимки обязательно будут появляться снова.