+ Communication system - always |
+ Система связи - обязательно |
Not always in that order. |
Не обязательно в такой последовательности. |
Does what always have to be sharks? |
Что обязательно должно быть акулой? |
You're always messing around! |
Тебе обязательно все хватать! |
You always get the guy in the end. |
Он обязательно будет твоим. |
Somebody always gets under-served in a three-way. |
Кто-то обязательно должен быть плохим. |
They always have to run, don't they? |
Обязательно нужно бежать, да? |
Must you always be such a smartass? |
Почему тебе обязательно выпендриваться? |
You always have to do it, don't you? |
Тебе обязательно всегда так поступать? |
Something always came to light. |
Обязательно что-нибудь да всплывет. |
The training portion is always preceded by a diagnostic stage to determine the needs of those attending. |
Подготовке каждого мероприятия обязательно предшествует этап диагностики проблем слушателей. |
Even when building the Imperial Palace, they always leave one place unfinished. |
Даже при строительстве императорского дворца, обязательно что-то остается незаконченным. |
Innkeepers with any self-respect always have them. |
Если ресторан дорожит своей репутацией, молодой лучок обязательно должен быть. |
There is always a better way to do things. |
Физическую терапию не обязательно проводить в ортопедическом центре, можно и дома у пациентов. |
Somewhere in everything that's gone wrong, somehow or other, you are always there. |
Когда что-то и где-то идет не так, ты обязательно там. |
Having that kind of demons in the back of your mind haunting you on a trick, it always comes into play out here. |
Если тебя мучают задние мысли, когда выполняешь трюк, то они обязательно становятся реальной помехой. |
Not always a choice, Walter, so much as - "the way the twig was bent". |
Не обязательно, Уолтер, так же как не всегда согнутая ветвь сгибает дерево. |
In the movies, they always go out and find a kid who's really good to join the team. |
В фильмах обязательно находится кто-то хорошо умеющий играть и он спасает всю команду. |
Unless the user goes into dselect and deselects all of them, GCC and friends will always be installed. |
Если пользователь не запустит dselect и не укажет этого явно, GCC и сопутствующие пакеты обязательно будут установлены. |
These articles are not necessarily always in strict conflict and it might be possible to apply them concurrently. |
Эти статьи не обязательно и не всегда находятся в ярко выраженной коллизии друг с другом, и не исключается возможность их одновременного применения. |
34.4. 3.3.8 It is mandatory that the burning conical pile is always placed at the centre of the balance. |
34.4.3.3.8 Коническая горка должна всегда насыпаться обязательно по центру весов. |
I always knew the wind was going to blow you back to me one day. |
Я знала, что каким-нибудь ветром тебя забросит обязательно. |
However, it is not always necessary for an alien to have entered the territory of the receiving State lawfully in order for his or her presence there to be lawful. |
Однако для того чтобы присутствие иностранца на территории государства являлось законным, не всегда обязательно соблюдение условий въезда. |
Later in the episode, she states that Finn was her person and that they were always going to be together. |
В последней серии он обещает Ку, что обязательно найдёт её и они будут всегда вместе. |
I always knew the torch would light the way to the big leagues. |
Всегда знал, из тебя обязательно выйдет толк. |