Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Обязательно

Примеры в контексте "Always - Обязательно"

Примеры: Always - Обязательно
Purses are blocked in a number of cases, but not always as a result of fraudulent activities, so please do not make any hasty conclusions. Кошельки блокируются в ряде случаев, не обязательно в результате мошеннических действий, поэтому не делайте поспешных выводов.
Ownership always implies control over the property. А владение обязательно предполагает контроль над объектом собственности.
However, it is not incumbent upon him to always accept the views and recommendations of the members. Тем не менее, для него не обязательно принимать мнения и рекомендации его участников.
You should always tell him, that he has a house. Ты должен обязательно рассказать ему, что у него есть дом.
Kate, you always need a bath. Катя, тебе обязательно нужно помыться.
Lather, rinse, repeat, not always in that order. Намылить, смыть, повторить, не обязательно в этом порядке.
The music of Little Tragedies is very melodic and always features a keyboard solo with an improvisation accent. Композиции Маленьких Трагедий очень мелодичны и обязательно включают в себя соло на клавишных с сильным импровизационным акцентом.
First and foremost, there's always a body. Прежде всего обязательно должно быть тело.
You will always get through every problem. Мы обязательно будем разбираться с каждым случаем».
Given the necessary information, the author name will always be fully credited. При наличии необходимой информации, имя автора обязательно указывается.
Hear this now... I will always come for you. Послушай: я обязательно приду за тобой.
The sea is beautiful because there is always a lighthouse hiding somewhere. Море прекрасно, потому что где-то на нём обязательно есть маяк...
What makes the sea beautiful is there is always a lighthouse hiding somewhere. Что делает море прекрасным, так это маяк, обязательно стоящий где-то...
And bad beginning always have bad ending. А всё что плохо начинается, обязательно плохо закончится.
So, don't think you always have to bug me. Так что не обязательно доставать меня.
Of the plans and strategies available to combat desertification, the national development plans are cited as important policy instruments as they always include provisions for environmental management. Что касается планов и стратегий, разработанных для борьбы с опустыниванием, то планы национального развития рассматриваются в качестве важных политических инструментов, поскольку они обязательно содержат положения о рациональном использовании окружающей среды.
Sanctions must be proportional to the objectives pursued and must always be accompanied by a dialogue between the parties. Они должны быть соизмеримы с целями, которые предстоит достичь, и обязательно сопровождаться диалогом между сторонами.
The primacy of the individual and his rights must always be adequately reflected in international law. Примат человека и его прав обязательно должен находить надлежащее отражение в международном праве.
The report should always include a review of earlier guidelines for the application of the UNFC to ensure that best practices are maintained. Этот доклад должен обязательно включать результаты рассмотрения предыдущих руководящих принципов применения РКООН в целях обеспечения использования оптимальной практики.
Of course, such dialogue does not always ensue and is often prevented by silence on the part of the author of the reservation. Разумеется, этот диалог не обязательно завершается успешно и довольно часто упирается в молчание автора оговорки.
Remember to always specify the name of the drug or drugs involved. Обязательно укажите название соответствующего наркотика (соответствующих наркотиков).
However, this does not always disable parties from waiving a breach of the duty after the fact. Вместе с тем это не обязательно препятствует отказу сторон от претензий в случаях невыполнения обязанности.
The Manual is silent on the minimum number of bid submissions that should always be evaluated to ensure that effective competition has occurred. В Руководстве не говорится о минимальном количестве оферт, которые должны обязательно оцениваться для обеспечения эффективной конкуренции.
The Speaker is always a member of the political party with the majority in the House. Спикер обязательно должен быть членом партии большинства в Палате представителей.
You always, always, pick up when I call. Ты обязательно, обязательно поднимаешь трубку, когда я звоню.