| Listen, Alice... I don't think you'll be chosen. | Слушай, Алиса... я не думаю, что тебя выберут. |
| Alice, if you really are here... show yourself. | Алиса, если ты, правда, здесь... покажись. |
| Somebody still remembers you, Alice. | Тебя все еще помнят, Алиса. |
| Alice makes your greetings, she is away from your song and I also. | Алиса передаёт тебе привет, она без ума от твоих трэков, и я тоже. |
| Alice would always that the picture for the cover here make. | Алиса всё ещё хочет, чтобы мы делали фотографию на обложку альбома здесь. |
| Yes, Alice. I'll talk with him. | Да, Алиса, я с ним разговариваю. |
| Mademoiselle Alice, please tell her that I will be barely in time to pick her up. | Мадемуазель Алиса, пожалуйста, скажите, что я едва успею заехать за моей женой. |
| Alice, help me, please. | Алиса, помогите мне, пожалуйста. |
| Mademoiselle Alice, I would like... | Мадемуазель Алиса, мне бы хотелось... |
| I thought a lot about you, Alice. | Я много думал о вас, Алиса. |
| And I want to tell you, mademoiselle Alice... who plants wind will harvest storm. | А вам, мадемуазель Алиса хочу сказать: кто сеет ветер, тот пожнет бурю. |
| So keep your secret, mademoiselle Alice. | Ну и храните свой секрет, мадемуазель Алиса. |
| Well, mademoiselle Alice, you excelled all expectations. | Ну, мадемуазель Алиса, вы превзошли все ожидания. |
| Alice give us back our ship, to please us. | Алиса. Верни нам наш корабль, и мы будем довольны. |
| Alice Number 2, my little love. | Алиса номер 2, любовь моя. |
| Alice Number 1. Obey me. | Алиса номер 1, слушай меня. |
| I suppose this is how Alice felt falling down the rabbit hole. | Так Алиса чувствовала себя, упав в кроличью нору. |
| Little Alice, how I wish you could wake up right now and see how beautiful your mother looks. | Маленькая Алиса как бы я хотел, чтобы ты сейчас проснулась и увидела, как твоя мама прекрасно выглядит. |
| Little Alice said her first word today. | Маленькая Алиса сказала сегодня своё первое слово. |
| Alice, please, we're eating. | Алиса, мы ведь за столом. |
| Our heroine, Alice, sees how difficult it is to play when everything around is alive. | И наша героиня Алиса понимает, как сложно играть, когда все живое вокруг. |
| It's more likely the mirror got out first, not Alice. | Больше похоже, что зеркало выбралось первым, а не Алиса. |
| Alice said it had to be a secret. | Алиса сказала, что нужно все держать в тайне. |
| So that day, Alice was with you. | В тот день Алиса была с тобой. |
| I remember when Alice came to us at Bethlem. | Помню, как Алиса поступила в нашу лечебницу. |