After the eclipse of the sun, Alice stops talking. |
А после солнечного затмения Алиса перестаёт разговаривать. |
Alice passes the encrypted and shuffled deck to Bob. |
Алиса передает зашифрованную и перемешанную колоду Бобу. |
I have something to tell you, Alice. |
Алиса, я хочу тебе сказать... |
Alice will be staying with us for a while. |
Алиса останется с нами на некоторое время. |
Alice, Hamish is waiting to dance with you. |
Алиса, Хемиш хотел с тобой потанцевать. |
Alice, you cannot live your life to please others. |
Алиса... Нельзя проживать свою жизнь для других. |
[Man] Alice went down the rabbit hole, where she met the Mad Hatter. |
Алиса спустилась в кроличью нору, где она встретила Безумного Шляпника. |
Well, Alice is just staying with me because I'm not well. |
Алиса остается лишь потому, что мне нехорошо. |
Then Bob wants to verify Alice's signature of the message. |
Боб хочет проверить подпись, которым Алиса подписала сообщение. |
Alice chooses an element a from A and sends wa to Bob. |
Алиса выбирает элемента из А и передает ша Бобу. |
Alice simply becomes completely immobile with a big smile on her face. |
Алиса просто станет полностью неподвижной с застывшей улыбкой на лице. |
His eldest daughter and biographer Alice Hughes became an important portrait photographer. |
Его старшая дочь и биограф Алиса Хьюз стала известным фотографом-портретистом. |
Calm down, Alice just want to wait everything back to normal. |
Успокойся, Алиса просто хочет подождать, пока всё утрясётся. |
Far as I can tell, Alice Land... |
Так и говорю, Алиса Лэнд. |
That is a child's dream, Alice. |
Это - детские мечты, Алиса. |
You've been gone too long, Alice. |
Ты слишком надолго уходила, Алиса. |
And until the young Alice joins you for tea... |
И пока Алиса не явится на чай... |
And then, a psychologist, Alice Isen, did this wonderful experiment. |
А потом, психолог Алиса Айсен провела замечательный эксперимент. |
I feel a little like Alice in Wonderland. |
Я будто Алиса в стране чудес. |
Then there will be no more Captain Barnes, only Alice. |
И капитана Барнса не останется, только Алиса. |
Don't worry, it'll be all right, Alice. |
Не волнуйся, Алиса, всё будет нормально. |
I don't to talk about it, Alice. |
Не хочу говорить об этом, Алиса. |
My name is Alice, and I'm usually a happy person. |
Меня зовут Алиса, и обычно я жизнерадостный человек. |
You got to help me out of this, Alice, please. |
Помоги мне выбраться, Алиса, пожалуйста. |
Looks like Alice has already slipped through the looking glass. |
Похоже, Алиса уже проскользнула в Зазеркалье. |