| In 1981, she first published her memoirs under the title The Memoirs of Princess Alice, Duchess of Gloucester. | В 1981 году были опубликованы мемуары принцессы, под названием Воспоминания принцесса Алиса, герцогиня Глостер. |
| During his final illness, Alice remained at his bedside. | Во время его последней болезни Алиса не отходила от постели отца. |
| The series is based on the 1974 film Alice Doesn't Live Here Anymore. | Название серии является пародией на фильм «Алиса здесь больше не живёт». |
| Alice is an open-source object-based educational programming language with an integrated development environment (IDE). | Алиса является свободным и открытым объектно-ориентированным языком программирования для обучения с интегрированной средой разработки (IDE). |
| Say Alice wishes to encrypt "a". | Пусть Алиса хочет зашифровать "а". |
| White Alice was conceived in the 1950s when Alaska had only basic telephone communication systems. | Белая Алиса спроектирована в 1950-х годах, когда в Аляске пользовались базовой телефонной связью. |
| He gets more trouble, and his new girlfriend Alice spends all the money she gets. | Его всё больше достают неприятности, а его новая девушка Алиса тратит все деньги, которые у нее появляются. |
| Bob encrypts the ciphertext again, using the same scheme as Alice but with another key. | Боб шифрует шифротекст снова, используя ту же схему, что и Алиса, но с другим ключом. |
| When Alice hears the mouse's "long and sad tale", she is watching his tail. | Когда Алиса слышит «длинную и печальную историю» мыши, она смотрит на её хвост. |
| Note that now that Alice's private key is used, it should never be used again. | Стоит обратить внимание, что после того как Алиса использовала свой секретный ключ, он никогда не должен быть использован снова. |
| Kerli stated she wanted to create something "psychedelic twisted" and inspired by the Alice in Wonderland film. | Кёрли заявила, что она хотела бы создать нечто «психоделическое запутанное» по мотивам фильма Алиса в стране чудес. |
| Alice sends b1x, b2x, ..., bmx to Bob. | Алиса отправляет b1x, b2x, ..., bmx Бобу. |
| Alice computes K = (wb)a = wba. | Алиса вычисляет К = (шЬ)а = шЬа. |
| Alice can not, your mother can not. | Не только Алиса, но и твоя мама не может. |
| Alice is the kindest and most compassionate person I have ever known. | Алиса самый добрая и сострадательная, из всех кого я знаю. |
| Alice, meet me under the gazebo in precisely 10 minutes. | Алиса, ждите меня в Беседке ровно через десять минут. |
| You'll soon be 20, Alice. | Скоро тебе будет 20, Алиса. |
| We know Alice has returned to Underland. | Мы знаем, что Алиса вернулась в Подчудесию. |
| I'm Alice, but not that one. | Я Алиса, но не та самая. |
| My name is Alice. I live in London. | Меня зовут Алиса, я живу в Лондоне. |
| Four, Alice, cats can disappear. | Четвёртая, Алиса... Исчезающие коты. |
| What was her name? - Alice. | Как ее звали? - Алиса. |
| Maybe Alice took a few too many pills in Wonderland. | Может Алиса приняла слишком много пилюль в Стране Чудес. |
| This is Captain Alice Ferrin, Imperial ID 19-delta-13B. | Это капитан Алиса Феррин, имперский индентификартор - 19-делта-13б. |
| Alice jumps the first brook... and... | Алиса перепрыгнула через первый ручеёк... и... |