In 1981, she first published her memoirs under the title The Memoirs of Princess Alice, Duchess of Gloucester. |
В 1981 году были опубликованы мемуары принцессы, под названием Воспоминания принцесса Алиса, герцогиня Глостер. |
During his final illness, Alice remained at his bedside. |
Во время его последней болезни Алиса не отходила от постели отца. |
The series is based on the 1974 film Alice Doesn't Live Here Anymore. |
Название серии является пародией на фильм «Алиса здесь больше не живёт». |
Alice is an open-source object-based educational programming language with an integrated development environment (IDE). |
Алиса является свободным и открытым объектно-ориентированным языком программирования для обучения с интегрированной средой разработки (IDE). |
Say Alice wishes to encrypt "a". |
Пусть Алиса хочет зашифровать "а". |
White Alice was conceived in the 1950s when Alaska had only basic telephone communication systems. |
Белая Алиса спроектирована в 1950-х годах, когда в Аляске пользовались базовой телефонной связью. |
He gets more trouble, and his new girlfriend Alice spends all the money she gets. |
Его всё больше достают неприятности, а его новая девушка Алиса тратит все деньги, которые у нее появляются. |
Bob encrypts the ciphertext again, using the same scheme as Alice but with another key. |
Боб шифрует шифротекст снова, используя ту же схему, что и Алиса, но с другим ключом. |
When Alice hears the mouse's "long and sad tale", she is watching his tail. |
Когда Алиса слышит «длинную и печальную историю» мыши, она смотрит на её хвост. |
Note that now that Alice's private key is used, it should never be used again. |
Стоит обратить внимание, что после того как Алиса использовала свой секретный ключ, он никогда не должен быть использован снова. |
Kerli stated she wanted to create something "psychedelic twisted" and inspired by the Alice in Wonderland film. |
Кёрли заявила, что она хотела бы создать нечто «психоделическое запутанное» по мотивам фильма Алиса в стране чудес. |
Alice sends b1x, b2x, ..., bmx to Bob. |
Алиса отправляет b1x, b2x, ..., bmx Бобу. |
Alice computes K = (wb)a = wba. |
Алиса вычисляет К = (шЬ)а = шЬа. |
Alice can not, your mother can not. |
Не только Алиса, но и твоя мама не может. |
Alice is the kindest and most compassionate person I have ever known. |
Алиса самый добрая и сострадательная, из всех кого я знаю. |
Alice, meet me under the gazebo in precisely 10 minutes. |
Алиса, ждите меня в Беседке ровно через десять минут. |
You'll soon be 20, Alice. |
Скоро тебе будет 20, Алиса. |
We know Alice has returned to Underland. |
Мы знаем, что Алиса вернулась в Подчудесию. |
I'm Alice, but not that one. |
Я Алиса, но не та самая. |
My name is Alice. I live in London. |
Меня зовут Алиса, я живу в Лондоне. |
Four, Alice, cats can disappear. |
Четвёртая, Алиса... Исчезающие коты. |
What was her name? - Alice. |
Как ее звали? - Алиса. |
Maybe Alice took a few too many pills in Wonderland. |
Может Алиса приняла слишком много пилюль в Стране Чудес. |
This is Captain Alice Ferrin, Imperial ID 19-delta-13B. |
Это капитан Алиса Феррин, имперский индентификартор - 19-делта-13б. |
Alice jumps the first brook... and... |
Алиса перепрыгнула через первый ручеёк... и... |