Later Alice wants to sign a message. |
Теперь Алиса хочет подписать сообщение. |
ALICE: (SCREAMING) Steven! |
Алиса (кричит): |
It was Alice that cured the innkeeper. |
Это Алиса вылечила трактирщика. |
What Alice said to the White Rabbit. |
Так Алиса сказала Белому Кролику. |
She's the wrong Alice. McTWISP: |
Это не та Алиса! |
Well, if it isn't the wrong Alice. |
Неужели это НЕ ТА Алиса? |
In fact, you're almost Alice. |
Фактически ты почти Алиса. |
Alice passes the deck to Bob. |
Алиса передает колоду Бобу. |
Alice, well, inside our waitress. |
Алиса в нашей официантке. |
It's my family, Alice. |
Моя семья, Алиса. |
Do believe me, don't you, Alice? |
Не веришь мне, Алиса? |
I don't know, Alice. |
Не знаю, Алиса. |
Here y'are. Alice, leave it. |
Алиса, оставь это! |
Alice, you're quite right. |
Алиса, ты права. |
Let Alice do this for you. |
Пусть поедет Алиса Витальевна. |
Don't! Alice, come away from the fire. |
Алиса, отойди от огня! |
Alice, don't get your dress dirty. |
Алиса, не запачкай платьице. |
You should know better, mademoiselle Alice. |
Так нельзя, мадемуазель Алиса. |
Alice, it's no big deal. |
Алиса, ничего страшного. |
Come on, Alice, open up. |
Давай, Алиса, открой. |
Which must make you, Alice. |
Значит, ты Алиса. |
Alice, what's your position? |
Алиса, где вы? |
It's a riot, Alice. |
Это восстание, Алиса. |
"I've come to say goodbye, Alice." |
Я пришёл попрощаться, Алиса. |
The world that had been constructed for Alice. |
Люди, которые строили Алиса... |