| Alice, this is it! | Алиса! Я не знаю. |
| Alice, are you there? | Алиса, ты там? |
| I am so sorry, Alice. | Я очень сожалею, Алиса. |
| Alice, you order pizza? | Алиса, вы заказывали пиццу? |
| Karen Jones, Alice Smith. | Карен Джонс, Алиса Смит. |
| Stay strong, Alice. | Не сдавайся, Алиса. |
| Alice... it's you! | Алиса... это ты! |
| Alice... thank you. | Алиса... спасибо тебе. |
| Alice, I'm sorry. | Алиса, мне жаль. |
| These objects are from the film Alice | Это вещи из фильма Алиса. |
| Stay strong, Alice. | Будь сильной, Алиса. |
| You did it, Alice. | Ты смогла, Алиса. |
| Alice, we don't know... | Алиса, мы не знаем... |
| What are you afraid of, Alice? | Чего ты боишься, Алиса? |
| Alice, are you sure? | Алиса, ты уверена? |
| His eyes, Alice. | Это он, Алиса. |
| Take care, Alice. | Береги себя, Алиса. |
| Alice, what's happening? | Алиса, в чем дело? |
| You're mine, Alice. | Ты моя, Алиса. |
| Alice was the daughter of Hugh, Lord of Vergy, by Gillette de Trainel. | Алиса была дочерью Гуго де Вержи и Жилетт де Тренел. |
| Alice, you seem to have time all mixed up. | Алиса, ты все время перемешала. |
| The businessman Alice works for is Konstanides, collector of classical antiquities. | Бизнесмен, на которого работала Алиса, Констанидес, коллекционер античного антиквариата. |
| Alice calls her "Maa-kun" after her unusual meow. | Алиса называет его Маа-кун из-за необычной манеры мяуканья. |
| I've been accused of being Alice and of not being Alice, but this is my dream. | Меня винят в том, что я Алиса, и в том, что я НЕ Алиса, хотя это всё мой сон. |
| The White Alice Communications System (WACS, "White Alice" colloq.) was a United States Air Force telecommunication network with 80 radio stations constructed in Alaska during the Cold War. | Система связи «Белая Алиса» (англ. The White Alice Communications System, WACS) - телекоммуникационная сеть ВВС США, состоявшая из 80 радиостанций, построенных в Аляске в Холодную войну. |