It appears that when Alec called out to him, part of his soul never returned. |
Это проявилось, когда Алек пытался найти его, часть его души не вернулась. |
Alec's one of our best. |
Алек является одним из наших лучших Охотников. |
Please don't leave me, Alec. |
Пожалуйста, Алек, не покидай меня. |
Please don't leave me, Alec. |
Пожалуйста, не покидай меня, Алек. |
No wonder Alec ditched you for a warlock. |
Неудивительно, что Алек бросил тебя ради мага. |
Alec and I use it to remind each other we can't be broken. |
Алек и я используем его в качестве напоминания друг другу, что мы не можем быть сломлены. |
Alec, maybe we can get her back. |
Алек, возможно, мы можем её вернуть. |
No. Iris' brownstone was wiped clean, but Alec just got a report from the Clave. |
Особняк Айрис вычищен дочиста, но Алек только что получил сообщение из Конклава. |
I'm not your baby sister anymore, Alec. |
Я больше не твоя маленькая сестренка, Алек. |
Something weird's going on, Alec. |
Нет. Творится что-то неладное, Алек. |
Alec, he's there to use the power core instead of lightning. |
Алек, он здесь, что использовать энергетическое ядро вместо молнии. |
I thought I was destroying it, Alec, but... |
Я думал, что уничтожу его, Алек, но... |
Okay, Alec, we'll leave it there. |
Хорошо, Алек, мы оставим его здесь. |
It's good to see Alec on the mend. |
Хорошо, что Алек идёт на поправку. |
I'm sorry I doubted you, Alec. |
Прости, что сомневалась в тебе, Алек. |
Alec, you can't keep flying off on your own like this. |
Алек, ты не можешь продолжать заниматься этим в одиночку. |
Alec, we should go to the hospital, see who it is. |
Алек, мы должны пойти в больницу, чтобы узнать, кто это. |
Alec, we can talk to Crowley tomorrow. |
Алек... мы можем поговорить с Кроули завтра. |
I will deal with this, Alec. |
Я разберусь с этим, Алек. |
He's like Alec Baldwin in The Shadow. |
Он как Алек Болдуин в "Тени". |
Alec, you can't just jump on all the Downworlders. |
Алек, ты не можешь просто напасть на всю нежить. |
You remind me of me, Alec. |
Ты напоминаешь мне меня, Алек. |
You have feelings, whether you like 'em or not, Alec. |
У тебя есть чувства, нравится тебе это или нет, Алек. |
Now Alec knows he's been made. |
Теперь Алек знает, что он сделал. |
Everyone has a choice, Alec. |
У каждого есть выбор, Алек. |