| His name is Alec, and he's about to come over and ask if he could buy me a martini. | Его зовут Алек, он собирается подойти сюда и купить мне бокал мартини. |
| Ladies and gentlemen, Alec Guinness in the Reasonably Priced Car! | Дамы и господа, Алек Гиннесс в бюджетном автомобиле! |
| Alec, I'm going to put you on speaker. | Алек, я на громкой связи. |
| Well, Alec, the reason I called is I just wanted to thank you for the tickets. | Я тебе звоню, Алек, потому что хочу поблагодарить тебя за билеты. |
| If anyone can compartmentalize, it's Alec. | Алек умеет делать несколько дел сразу. |
| If Alec is resistant to therapy, then you'll just have to find a creative way to fan the old flames. | Если Алек отказывается от терапии, ты можешь найти более творческий подход зажечь эту искру. |
| I've already read up on the procedure, Alec, so you don't have to go through it. | Я уже прочитала о процедуре, Алек, поэтому вам не нужно все повторять. |
| There may be other ways of his getting it, Alec. | Их можно найти в другом месте, Алек. |
| Random data, what are you talking about, Alec? | Рандомные данные, Алек, о чем ты говоришь? |
| Alec, he... he's the one that arranged your whole adoption. | Алек, он... он устроил все удочерение. |
| What are you doing here, Alec? | Что ты здесь делаешь, Алек? |
| I think this is, this is good, what Alec's doing. | Думаю, это хорошо - то, что делает Алек. |
| So how long were you and Alec stuck in the closet? | Так, как долго ты и Алек проторчали в туалете? |
| Alec doesn't know yet and I don't want to tell him. | Алек пока не знает, и я не хочу ему говорить. |
| This whole thing would be a lot easier for me if you just tell me what Alec told you when he was in jail. | Будет намного проще, если ты просто расскажешь, что сказал Алек. когда был в тюрьме. |
| As soon as he sees you, you're done, Alec. | Как только он вас увидит, вам конец, Алек. |
| Alec, do you know this woman? | Алек, ты знаешь эту женщину? |
| This is precisely what I've been trying to tell you, Alec. | Вот, о чем я говорю, Алек. |
| Come on, Alec, don't do it. | Брось, Алек, не делай этого. |
| In 1998, Alec Mansion formed a band, La Teuf, in which Nuno sang in. | В 1998 году Алек Мансион образует группу La Teuf, в котором Нуно поёт. |
| And now you're getting married, Alec? | И теперь ты женишься, Алек? |
| How much did you pay for that, Alec? | Сколько ты заплатил за это, Алек? |
| I could go into the office as Alec, tell them I'm looking for a permit. | Я могу пойти туда как Алек, сказать им, что я ищу пропуск. |
| Alec, who do you think told the SEC? Why? | Алек, кто, по-твоему, рассказал Комиссии? |
| If you go too deep, by the Angel, Alec, | Если ты опустишься слишком глубоко, Алек, |