I didn't hear you there, alec. |
Я не слышала, что ты здесь, Алек. |
Aronson, this is my husband alec foster. |
Аронсон, это мой муж, Алек Фостер. |
I have faith in you, alec. |
Я верю в тебя, Алек. |
Well, if anybody can figure out what this stuff is for, It's alec. |
Если кто и может разобраться, для чего этот комп, так это Алек. |
This ARC program has caused nothing but trouble, Alec. |
Эта программа Дуги ничего, кроме проблем, не принесла, Алек. |
Alec, I know this hurts. |
Алек, я знаю, что это больно. |
The one Alec used to travel here. |
Тот, что Алек использовал, чтобы попасть сюда. |
Alec, they knew what you had. |
Алек, они знали, что у тебя было. |
Jace and Alec share emotions, instincts, strength. |
Джейс и Алек делят между собой эмоции, инстинкты, силу. |
Alec, I said we're done. |
Алек, я же сказала, что мы закончили. |
Alec, I'd rather Dennis never knew about... |
Алек, я бы хотела, чтобы Деннис никогда не узнал об этом... |
Alec, this warlock could have the answers we need. |
Алек, у этого мага могут быть ответы, которые нам нужны. |
Tell me in one sentence what Alec did for you. |
Скажи мне, в одном предложении то, что Алек сделал для вас. |
It proves Alec Rybak killed Derek Rogers. |
Это доказывает, что Алек Рейбак убил Дерека Роджерса. |
Anyway, Alec said it's some huge campaign. |
Короче, Алек сказал, что это для какой-то большой кампании. |
Akim Hakizimana Muhoza was the original president of ALEC until recently. |
До недавнего времени председателем АЛЕК являлся Аким Хакизимана Мухоза. |
Alec asked me to come help plead his case with his daughter. |
Алек попросил меня приехать и помочь уговорить его дочь. |
Alec, I have to take off for a while. |
Алек, мне нужно ненадолго уехать. |
Little Alec Slater, he developed a blood clot, half hour ago. |
Малыш Алек Слэйтер... у него развился тромбоз, полчаса назад. |
And Alec is trying to railroad the thing through. |
И Алек пытается ложно обвинить его. |
Alec had it made it for you yesterday. |
Алек сделал его для тебя вчера. |
And I know that Alec does, too. |
И знаю, что Алек тоже. |
It's simple if you're cloaking the truth, Alec. |
Ты просто скрываешь правду, Алек. |
Alec, he's all alone over there at Piron. |
Алек совсем один в этом Пайроне. |
Alec, we've got Liber8 on the run with biochemical waste and a stolen tanker truck. |
Алек, Освобождение сбежало с биологическими отходами и украло грузовик. |