Not if his name's Alec Rybak. |
Только если его имя не Алек Рейбак. |
Alec, you're over thinking the message. |
Алек, ты слишком много думаешь о послании. |
Alec, you don't know if his message was manipulation or genuine. |
Алек, ты не знаешь, было ли послание манипуляцией или правдой. |
Get out of my head, Alec. |
Уйди из моей головы, Алек. |
This is my stepson, Alec. |
Это мой приёмный сын, Алек. |
Alec says Gossamer's trained to sniff for stuff. |
Алек сказал, что Госсамеры натренированы находить вещи по запаху. |
Unless Alec goes down and the boss loses all his money on account of Dougie. |
А если Алек проиграет, босс из-за Даги потеряет все свои деньги. |
I have to determine which Alec Sadler will bring forth the future that you and I both want. |
Мне надо решить, какой Алек Сэдлер вернет то будущее, которое мы обе хотим. |
I'm not here to clean up your messes, Alec. |
Я здесь не для того, чтобы исправлять твои ошибки, Алек. |
Besides, you've always been really good at looking out for yourself, Alec. |
Кроме того, ты всегда хорошо за собой приглядывал, Алек. |
Prove to me that I can trust you, Alec. |
Докажи, что я могу доверять тебе, Алек. |
We live in cynical times, Alec. |
Мы живем в циничное время, Алек. |
Alec can find him using Arc. |
Алек может найти его, используя Дугу. |
Alec Govain, Philip Moses makes seven. |
Алек Говейн, и седьмой - Филип Мозес. |
Alec Wade. Fifteen-year NOC at MI6. |
Алек Вэйд, 15 лет в МИ-6. |
Actually, I think I'll wait till Alec gets here. |
На самом деле, я думаю, что подожду, пока сюда придет Алек. |
Thought if Ted and Alec knew Annie that maybe they went to school together. |
Подумала, если Тед и Алек знали Энни, может, они ходили вместе в школу. |
~ I'm not scared of you, Alec. |
Я не боюсь тебя, Алек. |
Alec, I tried calling your cell. |
Алек, я пыталась тебе позвонить. |
Alec, my head really hurts again. |
Алек, моя голова сильно болит снова. |
Alec, I've got prints with no ID. |
Алек, я нашла неиндентифицируемые отпечатки. |
Alec, whoever's sending these texts may have line of sight. |
Алек, кто бы не посылал эти сообщения, он должен быть в зоне видимости. |
Family's important, Alec, but I need to know anything that's relevant to my job. |
Семья важна, Алек, но мне нужно знать все что связано с моей работой. |
You are not welcome here, Alec. |
Ты здесь не званый гость, Алек. |
Naomi and I need to talk about this, Alec. |
Нам с Наоми нужно поговорить об этом, Алек. |