| Alec, I'm on your side. | Алек, я на твоей стороне. |
| I suppose Alec is just following his duty. | Полагаю, Алек просто выполняет свой долг. |
| Alec, I'm sorry about your parents, but my hands were tied. | Алек, мне жаль насчет твоих родителей, но я ничего не могу сделать. |
| Alec, call this off now. | Алек, прекрати это сейчас же. |
| Alec, she's risked everything to find it. | Алек, она рисковала всем, чтобы найти ее. |
| Alec, this is going too far. | Алек, это зашло слишком далеко. |
| It's you that doesn't understand, Alec. | Это ты, кто не понимает, Алек. |
| Please, Alec, come with me. | Пожалуйста, Алек, пошли со мной. |
| Alec is his best friend, and he thinks you're evil. | Алек его лучший друг, и он думает, что ты злодейка. |
| Alec, we're the two closest people in his life. | Алек, мы самые близкие люди в его жизни. |
| Investigators now believe Alec Colson created the alien hoax in order to divert attention from his real corporate financial problems. | Следователи полагают, что Алек Колсон создал обман о пришельцах, чтобы отлечь внимание от его реальных корпоративных финансовых проблем. |
| Please, Alec, come with me. | Пожалуйста, Алек, идемте со мной. |
| They're related, like Alec and whoever the grossest Baldwin is. | Они связаны так же, как Алек и кто там самый страшный Болдуин. |
| Alec, I'm so glad to see you. | Алек, как же я рад тебя видеть. |
| Alec can take care of himself. | Алек может позаботиться о себе сам. |
| And then Alec worked so hard to plan this. | И ведь Алек работал так усердно, планируя это. |
| It's elegant, masculine... very Alec. | Он элегантный, мужественный... как Алек. |
| Even Shadowhunters fall in love, Alec. | Даже Сумеречные Охотники влюбляются, Алек. |
| We're just recovering a warlock, Alec. | Мы только узнали о маге, Алек. |
| You never cease to amaze me, Alec. | Ты никогда не перестаешь удивлять меня, Алек. |
| Alec, I am so proud of you. | Алек, я так горжусь тобой. |
| Alec told me she's been colicky. | Алек сказал, что у нее колики. |
| Alec, I want Jace back as much as you do. | Алек, я хочу, чтобы Джейс вернулся, также сильно, как и ты. |
| Alec, this isn't her fault. | Алек, это не ее вина. |
| Izzy and Alec are the best we've got. | Иззи и Алек лучшие из тех, что мы имеем. |