Elena's body has also been moved so please, Alec, |
Тело Елены тоже было перевезено, так что пожалуйста, Алек, |
You really know how I feel, Alec? |
Ты правда знаешь что я чувствую, Алек? |
That's Alec Baldwin from It's Complicated. |
Нет. Это Алек Болдуин из "Простых Сложностей" |
Alec Rybak, we met once before when I was helping Derek. |
Алек Рейбак, мы встречались однажды раньше, когда я помогал Дереку |
But if Alec is somehow behind all of this, you put him away for good. |
Но, если Алек как-то стоит за всем этим, ты избавишься от него навсегда. |
The best thing that you can do right now Alec is leave her alone. |
Самый лучший вариант действий с твоей стороны, Алек - это оставить ее в покое. |
Whatever it is, I'm here for you Alec. |
Что бы там ни было, я рядом, Алек. |
Is this the Alec we can trust? |
Тот ли это Алек, которому можно доверять? |
Alec I want to thank you for coming in and shedding light on this for us. |
Алек, я хочу поблагодарить тебя, за то, что помогаешь пролить свет на это. |
You still think Alec killed Derek? |
Ты действительно думаешь что Алек убил Дерека? |
Alec has you working the fillies now? |
Разве Алек заставляет тебя объезжать кобыл сейчас? |
Does Jace know how Alec feels about him? |
Джейс знает, что к нему испытывает Алек? |
Three years later, he returned home. But, the man who came back to America, was in fact a Russian spy... named Alec. |
Через три года он вернулся домой, но, на самом деле, вместо него в Америку приехал другой человек - советский разведчик по имени Алек. |
I was just getting started when Alec showed up and knew exactly where I was. |
Я только начала, когда пришел Алек - точно в то место, где была я. |
Shut it down, Alec, now! |
Выруби это, Алек, сейчас же! |
Alec, I realize I couldn't have done any of this without your help. |
Алек, я понимаю, что не могу ничего такого сделать без твоей помощи. |
Alec, you think you could get my stele back? |
Алек, как думаешь, ты можешь вернуть мое стило? |
Magnus, ever since Alec found out our parents were in the Circle, he's been messed up. |
Магнус, с тех пор, как Алек узнал, что наши родители были в Круге, он запутался. |
Can you confirm your name is Alec Ramsay? |
Вы подтверждаете что вас зовут Алек Рамзи? |
And all so mad little Alec can settle a score with the world 50 years on. |
И таким образом, безумный Алек посчитается со всем миром за эти 50 лет. |
I had nothing to do with that, Alec. I would never hurt Jace. |
Я ничего не могла поделать с этим, Алек, я бы никогда не причинила вреда Джейсу. |
Old Alec knows I've been flogged, but he's not seen it. |
Старина Алек знает, что меня пороли, но рубцов он не видел. |
My work is my face, Alec! |
Моя работа - мое лицо, Алек! |
Well, Alec Pickman and Ligeia Willard were an item, right? |
Ну, Алек Пикман и Лиджия Вилард, были парочкой, так? |
You think Alec can outsmart me? |
Думаешь, Алек может меня обмануть? |