Wait, if he and Alec are going through the same thing, he wouldn't be able to swim. |
Подожди, если он и Алек проходят через тоже самое, он не мог бы плыть. |
Alec, is this your first time with a man? |
Алек, это твой первый раз с мужчиной? |
Alec, I'm sorry, all right? |
Пожалуйста, позвони мне, Алек. |
I love you, Alec, but you have a switch that's always on. |
Я люблю тебя, Алек, но у тебя переключатель всегда включен. |
Get out of there, Alec, right now! |
Алек! Уходи оттуда, быстро! |
Alec was out of control, okay? |
Алек был в отчаянии, понятно? |
All right, Alec, ready to track your parabatai? |
Ладно, Алек, готов отследить своего парабатая? |
You know what a leader does, Alec? |
Знаешь, что делает лидер, Алек? |
Alec, just say it, you'll feel better. |
Алек, просто скажи это, тебе полегчает! |
Alec... stay here with my cousin. |
Алек... останься здесь с моей кузиной |
I've seen the future, Alec, and you're not in it. |
Я видел будущее, Алек, и тебя в нем нет. |
OK, well Alec will send up a flare, we just have to figure out where to look, that's all. |
Хорошо, умница Алек пошлет нам сигнал, мы просто должны понять, куда смотреть, и все. |
Did Alec tell you who's bearing an encryption code on my data? |
Алек рассказал тебе, кто влил шифрованный код в мои данные? |
You wanted to change your destiny, right Alec? |
Ты хотел изменить судьбу, Алек? |
Don't make me break your arm, Alec! |
Не вынуждай меня ломать тебе руку, Алек. |
You really think this woman's framing Alec? |
Ты действительно думаешь, что Алек закадрил эту женщину? |
Alec, I know you said no one else could have gotten their hands on ARC, but... |
Алек, я знаю, ты сказал, что никто не мог добраться до Дуги, но... |
Alec, I have to confront the possibility that if my suit can't be repaired, I have to do my job without it. |
Алек, я должна принять во внимание, что если мой костюм неисправен, то мне придется работать без него. |
Alec, I want you to run the same tests on the samples we've got from Dawn Ashworth. |
Алек, я хочу, чтобы вы провели тесты на образцах, которые мы получили от Доны Ашворт. |
People know who you are, Alec, what you've done. |
Люди знают, кто ты такой, Алек, что ты сделал. |
What was it called, Alec? |
Как он там назывался, Алек? |
Please, Alec, can you come sit so we can talk? |
Пожалуйста, Алек, ты можешь присесть, чтобы мы поговорили? |
Alec, I can go home! |
Алек, я могу попасть домой! |
I can call you Alec tonight, not Hardy or sir? |
Могу я вас сегодня называть Алек, а не Харди или сэр? |
So, have you ever seen the Bonelli's Eagle, Alec? |
Ну, а вы, Алек, когда-нибудь видели ястребиного орла? |