| Wait, if he and Alec are going through the same thing, he wouldn't be able to swim. | Подожди, если он и Алек проходят через тоже самое, он не мог бы плыть. |
| Alec, is this your first time with a man? | Алек, это твой первый раз с мужчиной? |
| Alec, I'm sorry, all right? | Пожалуйста, позвони мне, Алек. |
| I love you, Alec, but you have a switch that's always on. | Я люблю тебя, Алек, но у тебя переключатель всегда включен. |
| Get out of there, Alec, right now! | Алек! Уходи оттуда, быстро! |
| Alec was out of control, okay? | Алек был в отчаянии, понятно? |
| All right, Alec, ready to track your parabatai? | Ладно, Алек, готов отследить своего парабатая? |
| You know what a leader does, Alec? | Знаешь, что делает лидер, Алек? |
| Alec, just say it, you'll feel better. | Алек, просто скажи это, тебе полегчает! |
| Alec... stay here with my cousin. | Алек... останься здесь с моей кузиной |
| I've seen the future, Alec, and you're not in it. | Я видел будущее, Алек, и тебя в нем нет. |
| OK, well Alec will send up a flare, we just have to figure out where to look, that's all. | Хорошо, умница Алек пошлет нам сигнал, мы просто должны понять, куда смотреть, и все. |
| Did Alec tell you who's bearing an encryption code on my data? | Алек рассказал тебе, кто влил шифрованный код в мои данные? |
| You wanted to change your destiny, right Alec? | Ты хотел изменить судьбу, Алек? |
| Don't make me break your arm, Alec! | Не вынуждай меня ломать тебе руку, Алек. |
| You really think this woman's framing Alec? | Ты действительно думаешь, что Алек закадрил эту женщину? |
| Alec, I know you said no one else could have gotten their hands on ARC, but... | Алек, я знаю, ты сказал, что никто не мог добраться до Дуги, но... |
| Alec, I have to confront the possibility that if my suit can't be repaired, I have to do my job without it. | Алек, я должна принять во внимание, что если мой костюм неисправен, то мне придется работать без него. |
| Alec, I want you to run the same tests on the samples we've got from Dawn Ashworth. | Алек, я хочу, чтобы вы провели тесты на образцах, которые мы получили от Доны Ашворт. |
| People know who you are, Alec, what you've done. | Люди знают, кто ты такой, Алек, что ты сделал. |
| What was it called, Alec? | Как он там назывался, Алек? |
| Please, Alec, can you come sit so we can talk? | Пожалуйста, Алек, ты можешь присесть, чтобы мы поговорили? |
| Alec, I can go home! | Алек, я могу попасть домой! |
| I can call you Alec tonight, not Hardy or sir? | Могу я вас сегодня называть Алек, а не Харди или сэр? |
| So, have you ever seen the Bonelli's Eagle, Alec? | Ну, а вы, Алек, когда-нибудь видели ястребиного орла? |