| Do you know who Alec Moros is? | Ты знаешь, кто такой Алек Морос? |
| Mr. Alec Collett UNRWA Detained in Lebanon by militias or unknown elements since 25 March 1985. | Г-н Алек Коллет БАПОР Задержан в Ливане вооруженными формированиями или неизвестными элементами 25 марта 1985 года |
| She is more interested in farm work than her brother Felix, and Alec considers leaving the farm to her. | Она больше любит работу на ферме, чем старший брат Феликс, и Алек впоследствии предполагает оставить ферму ей. |
| The Bureau had two agents assigned to Alec Station. | С группой «Алек» работали два агента Бюро. |
| We tried to get Alec Station to hand over intel. | Мы пытались получить разведданные от группы «Алек». |
| Alec can look at me any way he likes! | Алек может смотреть на меня так, как ему нравится! |
| I really, really like you too, Alec Jesmond. | И ты мне тоже очень, очень нравишься, Алек Джесмонд. |
| Alec did an awful thing, and if you marry him, he will get away with it. | Алек совершил ужасную вещь, и если ты выйдешь за него замуж, это сойдет ему с рук. |
| What can I do for you, Alec? | Что я могу сделать для тебя, Алек? |
| Alec bribed a guard to release Isabel, and since she's only a thief to the jailers, they thought nothing of it. | Алек подкупил охрану и выпустил Изабель и так как она всего лишь воровка для тюремщиков, они ничего об этом не думали. |
| Alec Guinness made that very plain in Bridge On The River Kwai in the film. | Алек Гиннесс спланировал это все в фильме "Мост На Реке Квай". |
| Who is Alec Sadler, boy CEO? | Кто такой Алек Садлер, мальчик-исполнительный директор. |
| Alec, I needed to protect you, and I thought this was the best... | Алек, мне надо было защитить тебя, и я думала, что лучше... |
| Alec, I can go home! | Алек, я могу отправиться домой. |
| Alec, before we get to work, I need to know what you did to Kellogg. | Алек, прежде чем мы приступим, я должна знать, что ты сделал с Келлоггом. |
| And you need Alec, but he's not here to help. | И тебе нужен Алек, но его нет и помощи нет. |
| Alec, what are you doing here? | Алек, ты что тут делаешь? |
| The Group has obtained e-mail records demonstrating his coordination of ALEC and financing of travel for military commanders (see annex 36 to the present report). | Группа получила отчеты об электронной переписке, из которых следует, что он координирует деятельность АЛЕК и финансирует поездки военных командиров (см. приложение 36 к настоящему докладу). |
| According to arrested ALEC members, Mr. Muhoza has recruited young Banyamulenge throughout the Great Lakes region, including from refugee camps in Rwanda and Uganda. | По словам арестованных членов АЛЕК, г-н Мухоза вербовал молодых людей из числа баньямуленге в районе Великих озер, в том числе в лагерях беженцев в Руанде и Уганде. |
| 'You may have thought it was solved.' Alec? | "Вы возможно подумали, что пояснение." - Алек? |
| Alec, I almost died in that plane too. | Как только правду узнают... Алек, я тоже почти погиб в том самолете! |
| I know you feel what I feel, Alec. | Я знаю, что ты чувствуешь то же, что и я, Алек. |
| But I only ever did what I thought was right, Alec. | Но всё то, что я когда-либо делал, я думал, что это правильно, Алек. |
| Alec, they've disabled our tech. | Алек, они вырубили наши костюмы, нам срочно нужен выход отсюда! |
| Tess. Tess, it's Alec. | Тэсс, Тэсс, это я, Алек. |