| But Alec proposed to me. | Но Алек сделал мне предложение. |
| did Alec invite Magnus? | это Алек пригласил Магнуса? |
| Seeing what Alec just did, | Увидев, что Алек только что сделал, |
| What have you done, Alec? | Что ты наделал, Алек? |
| That's just it, Alec. | Это так, Алек. |
| Alec, did you find Hodge? | Алек, ты нашел Ходжа? |
| Alec, I mean it. | Алек, ну же. |
| So, Alec is back. | Итак, Алек вернулся. |
| Well, Alec's not a hugger. | Алек не часто обнимается. |
| Alec, can we please continue? | Алек, давай пожалуйста продолжим. |
| Alec, are you okay? | Алек, с тобой все хорошо? |
| Alec, the ship is glamoured. | Алек, корабль под гламуром. |
| Alec isn't leaving this institute. | Алек не покинет Институт. |
| Alec, this is a good thing. | Алек, все отлично. |
| It's all right, Alec. | Всё в порядке, Алек. |
| Alec, you check the living quarters. | Алек, проверь жилые помещения. |
| It's fine, Alec. | Всё нормально, Алек. |
| Alec, it's okay. | Алек, всё нормально. |
| Let go, Alec! | Пусти меня, Алек! |
| It's probably just Alec. | Наверное, это Алек. |
| I warned her, Alec. | Я предупреждал её, Алек. |
| Alec, this is my daughter, | Алек, это моя дочь, |
| I'll give Alec a ring. | Я дам Алек кольцо. |
| [woman] Welcome back, Alec. | Добро пожаловать обратно, Алек. |
| Alec, not now. | Алек, не сейчас. |