Show alec around, will you? |
Покажи Алеку тут всё, хорошо? |
Give Alec and Magnus my best. |
Передай Алеку и Магнусу от меня всего самого лучшего. |
By allowing Alec to travel back, we've all become complicit in a crime. |
Позволяя Алеку путешествовать в прошлое, мы становимся соучастниками преступления. |
I sent Jamie to the stables to help old Alec with the horses. |
Я отправил его в конюшни, помогать старику Алеку с лошадьми. |
I never wanted anything to happen to Alec. |
Я не желала ничего плохого Алеку. |
We are taking the Concorde to London for a party at Alec Guinness' place. |
Мы полетим на сверхзвуковом Конкорде на вечеринку к Алеку Гиннессу. |
Tell Alec what I found out about Mia Heartwell. |
Не скажу Алеку, что я отыскал про Мию Хартвелл. |
I'm going to hand over now to our senior investigating officer DI Alec Hardy. |
А теперь предоставляю слово нашему главному следователю, детективу Алеку Харди. |
And, screw Alec over a little as a bonus. |
И в качестве бонуса утереть Алеку нос. |
Well... (sighs) maybe if I had known about your feelings for Alec... |
Ну... возможно, если бы я знал о твоих чувствах к Алеку... |
I best go see if Alec wants anything else. |
Пойду-ка я лучше проверю, не требуется ли Алеку еще какая-нибудь помощь. |
So I tell Alec that I have to go to Paris for an undetermined amount of time. |
Так я говорю Алеку что мне нужно уехать в Париж на неопределенный срок. |
Plus I knew that you were going to confront Alec, and I wanted to see it. |
Кроме этого я знаю, что ты собираешься противостоять Алеку, и я хотела это увидеть. |
Then give the Piron keys back to the Alec who isn't a problem. |
Ну так отдай ключи от Пайрона тому Алеку, который не создаёт проблем. |
And you can tell Alec that I'm... |
И можешь сказать Алеку, что я... |
Don't I need to tell Alec and Vivian? |
Нужно ли мне рассказать все Алеку и Вивиан? |
Viola, would you help Alec with a new dressing, please? |
Виола, помоги, пожалуйста, Алеку переодеться. |
Do you think we should call Alec? |
Как думаешь, стоит позвонить Алеку? |
And how about your feelings for Alec? |
А что насчёт твоих чувств к Алеку? |
Her identity as Hina is known only to Alec and Teresa, while Charles also seems to be suspiciously thinking the same as well. |
Ее личность как Хины известна только Алеку и Терезе, в то время как Чарльз, похоже, тоже подозрительно думает так же. |
I think if Alec were to see the scars, he couldna see me anymore without thinking of my back. |
Я думаю, что стоит Алеку увидеть шрамы, он не смог бы больше смотреть на меня, не думая о моей спине. |
Did you call Alec Berg and thank him for the hockey tickets? |
Ты позвонил Алеку Бергу и поблагодарил его за билеты на хоккей? |
I have been getting the other Alec to sign documents that remove him and put me in the big chair. |
Я подсовывал другому Алеку на подпись документы, согласно которым они уберут его, и посадят меня в главное кресло. |
In the meantime, can you show Alec to Betty's old office? |
А ты можешь показать Алеку старый кабинет Бэтти? |
Did you even look at us before you let Alec take us away? |
Ты хотя бы взглянула на нас, прежде чем отдать Алеку? |