I've seen the future, Alec, and you're not in it. | Я видел будущее, Алек, и тебя в нем нет. |
My work is my face, Alec! | Моя работа - мое лицо, Алек! |
Okay, we know Alec was at Davis's crime scene, right? | Мы знаем, что Алек был там, где оставили Дэвиса. |
Are you okay, Alec? | Ты в порядке, Алек? |
Did Alec give you these? | Алек дал тебе это? |
Let the record show this interview with Alec Sadler is voluntary. | Для записи - это добровольное интервью Алека Садлера. |
They make alec baldwin's messages Sound like rainbows and unicorns. | От такого даже гневные сообщения Алека Болдуина своей дочери кажутся детским лепетом. |
My stepbrother, Alec. | Моего сводного брата, Алека. |
Alec Hamilton of San Diego. | Алека Хэмилтона из Сан-Диего. |
In March 1983, Bon Jovi called David Bryan, who in turn called bassist Alec John Such and an experienced drummer named Tico Torres, both formerly of the band Phantom's Opera. | В марте 1983 года Бон Джови позвал Дэвида Брайана, который в свою очередь позвал басиста Алека Джона Сача и бывшего барабанщика группы Phantom's Opera Тико Торреса. |
So we can put everything with Alec behind us | Так что мы можем оставить все связанное с Алеком позади. |
I know you and Alec have... fun. | Я знаю, что вы тусуетесь с Алеком. |
I need to talk to Alec. | Мне нужно поговорить с Алеком. |
Have you spoken to Alec? | Ты говорил с Алеком? |
They also start a new project titled Curse of the Golden Vampire with Alec Empire. | Они также основали новый проект под названием Curse of the Golden Vampire с Алеком Эмпайром (Alec Empire). |
Well... (sighs) maybe if I had known about your feelings for Alec... | Ну... возможно, если бы я знал о твоих чувствах к Алеку... |
I best go see if Alec wants anything else. | Пойду-ка я лучше проверю, не требуется ли Алеку еще какая-нибудь помощь. |
In the meantime, can you show Alec to Betty's old office? | А ты можешь показать Алеку старый кабинет Бэтти? |
Alec is being awarded a professorship. | Алеку присвоено звание профессора. |
This week's newsletter greeting and farewell are in Latvian, with thanks to Alec for sending them over and apologies if I've not managed to get the accents quite right! | На этой неделе приветствие и прощание на латышском языке, спасибо Алеку. Извиняюсь, если я не смог правильно расставить ударения! |
There's just something about Alec that I don't trust. | Есть только что-то об Алеке, чему я не доверяю. |
That's more than I can say for you or Alec. | Это больше, чем я могу сказать о тебе или Алеке. |
There's just something about Alec that I don't trust. I get this feeling when I'm around him, and I've had it for a while now. | Есть только что-то об Алеке, чему я не доверяю. у меня возникает это чувство, когда я возле него, прямо как сейчас. |
I'll take care of Alec Rybak. | Я позабочусь об Алеке Райбеке |
Think Alec was responsible? | Думаешь, ответственность на Алеке. |
Alec's a dear friend, and I... | Алик дорогой друг, и я... |
Alec was out of control, okay? | Алик сошел с ума, ясно? |
This is Alec Barton. | А это Алик Бартон. |
Officer Alec Flynn, please respond. | Офицер Алик Флин, ответьте. |
Alec was my partner. | Алик был моим напарником. |
Alec Empire's work subsequently set the template for breakcore. | Работы Alec Empire впоследствии стали основой для брейккора. |
Alec Warner warned ebuild maintainers not to use the debug eclass. | Алек Уорнер (Alec Warner) предупредил разработчиков пакетов о недопустимости использования debug eclass. |
They also start a new project titled Curse of the Golden Vampire with Alec Empire. | Они также основали новый проект под названием Curse of the Golden Vampire с Алеком Эмпайром (Alec Empire). |
XBIZ and its affiliated publications and services are operated by Adnet Media, which was founded in 1998 by adult-internet industry veteran Alec Helmy. | XBIZ и его дочерние издания и сервисы управляются компанией Adnet Media, которая была основана в 1998 году ветераном индустрии для взрослых Алеком Хелми (англ. Alec Helmy). |
The majority of the game then follows the adventures of new characters, Minina and Alec, some 400 years later until they reunite with Alis, who had been in cryogenic sleep in a vigil against Kaburon's return. | Большая часть игры - описание приключений Минины и Алека (англ. Minina and Alec), пока они спустя 400 лет не соединятся с Алис, до этого они были в криогенном сне и просыпаются для того, чтобы противостоять Кабурону. |
I will send the jet to pick up Alec and Oleg. | Ты должен срочно привезти в аэропорт Алекс и Олега. |
The Prime Minister, Alec Beasley, today described Britain and America as two countries with shared values and common purposes. | Премьер-министр, Алекс Бисли, сегодня описал Британию и Америку как две страны с совместными ценностями и общими целями. |
You know, Alec is right. | Знаешь. Алекс прав. |
You too, Alec. | И ты тоже, Алекс. |
Not yer Alec Douglas-Home posh... | Не таким, как Алекс Дуглас-Хум, |