| It's you that doesn't understand, Alec. | Это ты не понимаешь, Алек. |
| Three years later, he returned home. But, the man who came back to America, was in fact a Russian spy... named Alec. | Через три года он вернулся домой, но, на самом деле, вместо него в Америку приехал другой человек - советский разведчик по имени Алек. |
| Doesn't she look great, Alec? | Классно выглядит, правда, Алек? |
| That case is over, Alec. | Это дело закрыто, Алек. |
| Alec isn't leaving this institute. | Алек не покинет Институт. |
| So, I scored two tickets to this Alec Knight lecture. | В общем, я достал два билета на эту лекцию Алека Кнайта. |
| In 1949 he hired the then 24-year-old Alec Head to train his horses. | В 1949 году он нанял тогда 24-летнего Алека Хеда, тренировать своих лошадей. |
| I guess Alec had other plans for me. | Я думаю у Алека были другие планы на меня |
| Does that sound like the Alec Sadler who ensures our future comes to pass? | А это похоже на Алека Садлера, который решает наше будущее? |
| I ran into Alec. | Я наткнулся на Алека. |
| You were with Clary instead of Alec. | Ты был с Клэри вместо Алека/а не с Алеком. |
| Please, let me speak with Alec, and I swear we can talk about Sam. | Пожалуйста, дайте мне поговорить с Алеком, и клянусь, мы поговорим о Сэме. |
| There's no human bond that compares to what Alec and I have. | Не существует такой человеческой связи, которая сравнится с той, которая между Алеком и мной. |
| More with Alec Sadler on Firing Point... | Продолжение интервью с Алеком Садлером совсем скоро... |
| After new tests were carried out by Dr Alec Jeffreys of Leicester University, | После новых тестов, которые были проведены д-р Алеком Джеффрисом, университет Лестера, |
| We are taking the Concorde to London for a party at Alec Guinness' place. | Мы полетим на сверхзвуковом Конкорде на вечеринку к Алеку Гиннессу. |
| Plus I knew that you were going to confront Alec, and I wanted to see it. | Кроме этого я знаю, что ты собираешься противостоять Алеку, и я хотела это увидеть. |
| Then give the Piron keys back to the Alec who isn't a problem. | Ну так отдай ключи от Пайрона тому Алеку, который не создаёт проблем. |
| You know Alec doesn't like me, right? | Ты же знаешь, что я не нравлюсь Алеку. |
| You got any complaints, you come to me, not the Missus, not Mr Alec, me. | Если какие-то жалобы, ты идёшь ко мне, не к Госпоже, не к Мистеру Алеку, а ко мне. |
| You do not get to talk about Alec, mundane. | Не смей говорить об Алеке, примитивный. |
| Could help uncover the truth about Rebecca and Alec. | Помочь выкрыть правду о Ребекке и Алеке. |
| Stop. You were talking about Alec. | Мы разговариваем об Алеке. |
| Think Alec was responsible? | Думаешь, ответственность на Алеке. |
| I'm sorry I don't have better news, but our investigator didn't find anything out about Alec that we didn't already know. | Прости, лучших новостей нет, но наш следователь не нашел ничего об Алеке, что мы не знали сами. |
| But Alec told him he was through. | Но Алик сказал, что он завязал. |
| The world is in a frenzy after yesterday's startling revelation of what appeared to be a live alien, by billionaire industrialist Alec Colson. | Мир в безумии после того, как вчера бизнесмен миллиардер Алик Колсон представил поразительное открытие, которое похоже является живым инопланетянином. |
| Alec was one of them, eventually. | Алик оказался одним из них. |
| Thanks Alec, good work. | Спасибо, Алик, хорошая работа. |
| Officer Alec Flynn, please respond. | Офицер Алик Флин, ответьте. |
| Alec Empire's work subsequently set the template for breakcore. | Работы Alec Empire впоследствии стали основой для брейккора. |
| In 1990, Stza and a friend of his, Alec Baillie, formed No Commercial Value, which later evolved into Choking Victim and then again into Leftöver Crack. | В 1990 году Старжион и его друг Alec Baillie создают No Commercial Value, которая в будущем станет называться Choking Victim, а затем - Leftover Crack. |
| Alec Warner warned ebuild maintainers not to use the debug eclass. | Алек Уорнер (Alec Warner) предупредил разработчиков пакетов о недопустимости использования debug eclass. |
| They also start a new project titled Curse of the Golden Vampire with Alec Empire. | Они также основали новый проект под названием Curse of the Golden Vampire с Алеком Эмпайром (Alec Empire). |
| Alec Norands of Allgame believed that the different character classes made the game "diverse enough to demand instant replayability". | Алек Норандс (англ. Alec Norands) из Allgame верил в то, что разные классы персонажей делали игру «достаточно разнообразной чтобы иметь невероятную реиграбельность.» |
| Alec wants us to start a new company. | Алекс хочет, чтобы мы создали новую компанию. |
| I will send the jet to pick up Alec and Oleg. | Ты должен срочно привезти в аэропорт Алекс и Олега. |
| The Prime Minister, Alec Beasley, today described Britain and America as two countries with shared values and common purposes. | Премьер-министр, Алекс Бисли, сегодня описал Британию и Америку как две страны с совместными ценностями и общими целями. |
| You know, Alec is right. | Знаешь. Алекс прав. |
| You too, Alec. | И ты тоже, Алекс. |