| And with this image, I'm going to be displaying it in the Victoria and Albert Museum as a light box, which is actually attached to the car. | И это изображение, я собираюсь показать в музее Виктории и Альберта как световой экран, который фактически присоединён к машине. |
| In 1984 she was appointed to an Albert Schweitzer chair at the University at Albany, The State University of New York. | В 1984 получила должность профессора кафедры Альберта Швейцера в университете штата Нью-Йорк в Олбани. |
| As the husband of Princess Caroline of Monaco, he is the brother-in-law of Albert II, Prince of Monaco. | Будучи мужем принцессы Каролины Монакской, Эрнст Август является зятем Альберта II, правящего князя Монако. |
| Here, he met Elisabeth Helene (1903-1976), a daughter of Albert, 8th Prince of Thurn and Taxis and his wife Archduchess Margarethe Klementine of Austria. | Здесь он познакомился с Елизаветой Еленой (1903-1976), дочерью Альберта, 8-го князя Турн-и-Таксис, и эрцгерцогини Маргариты Клементины Австрийской. |
| Is that why the Albert Memorial is a tall...? | Поэтому Мемориал принца Альберта такой высокий? |
| The radio used to house the bomb we found in Albert Luna's house. | В таком же радио была бомба из дома Альберта Луны. |
| Albert's daughter Sofia has been cleared by a doctor. | дочь Альберта, София её отпустили из больницы |
| You drove Albert away, you drove Baxter away and I never even knew my father. | Вы прогнали Альберта и Бакстера, а своего отца я даже не знала. |
| And my room has a copy of an Albert Anker, | В моем номере - репродукция Альберта Анкера |
| Do you think that Albert has a mistress? | Думаешь, у Альберта есть любовница? |
| You mustn't bark at cousin Albert, even if he does look quite different to the last time we saw him. | Ты не должен лаять на кузена Альберта, даже если он и сильно изменился с последней нашей встречи. |
| Prince Albert will be on the next packet back to Coburg, and we can start looking for new positions. | Принца Альберта отправят обратно в Кобург, а мы начнем искать новую работу. |
| It's your belief that she didn't kill Albert Dray? | Вы уверены, что она не убивала Альберта Дрея? |
| Guatemala: collaboration with the Albert Schweitzer Foundation on the construction of three hospitals. | Гватемалой: сотрудничество с Фондом Альберта Швейцера в рамках строительства трех больниц; |
| Does the name Albert Whalley mean anything to you? | Вам говорит о чем-нибудь имя Альберта Уолл и? |
| He dropped Albert's poems from the benefit. | Он выкинул стихи Альберта из рассылки! |
| Albert and Mr. Nimieri share a great deal. | У Альберта и мистера Нимьери много общего! |
| So, Lara, does little Albert have a father? | Итак, Лара, у маленького Альберта есть отец? |
| Mr. Hamdi succeeds Mr. Albert Gerard Koenders (Netherlands), who served in this capacity from June 2013 until October of this year. | Г-н Хамди сменит на этом посту г-на Альберта Герарда Кундерса (Нидерланды), который занимал эту должность с июня 2013 года по октябрь 2014 года. |
| Most of the programmes of the Albert Schweitzer Institute support the Millennium Development Goals in some way, shape or form. | Большинство программ Института Альберта Швейцера тем или иным образом, по форме или содержанию, направлены на поддержку Целей развития тысячелетия. |
| Sure that's wise at Albert's age? | Уверен, что это разумно в возрасте Альберта? |
| Gladioli from Mr Philips, Dahlias from Mr Albert Henderson. | Гладиолусы от мистера Филлипса, георгины от мистера Альберта Хендерсона. |
| I produced my own version of fat Albert. | Я продюсировала свою собственную версию "Жирного Альберта" |
| Vivien told Albert that if he if he invested in a New Jersey real estate deal, true happiness would be his. | Вивьен предупредила Альберта, что если он вложит деньги в недвижимость в Нью-Джерси, то он обретет истинное счастье. |
| That's got Albert written all over it. | Это всё исходило от самого Альберта. |