Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Повторять

Примеры в контексте "Again - Повторять"

Примеры: Again - Повторять
Why do I have to tell it again? Зачем мне ещё раз всё повторять?
Why would I ever go down that road again? С чего мне вообще снова повторять свои ошибки?
I'm not saying this again. I need to see my son. (speaks indistinctly) Я не буду повторять это еще раз... хочу увидеть своего сына.
By stating all of these general provisions in sub-section 8.2.2.7.1 (see 8.2.2.7.1 above) there is no need to repeat the same text again under a separate sub-section for the refresher training. В результате включения всех этих общих положений в пункт 8.2.2.7.1 (см. пункт 8.2.2.7.1 выше) отпадает необходимость повторять один и тот же текст в отдельном пункте, посвященном переподготовке.
The position of Bulgaria in finding a basis for consensus within the CD was once again placed on record during the recent plenary meeting by my predecessor, so I am not going to repeat my delegation's views on the core issues or the agenda of the CD. Позиция Болгарии по нахождению основы для консенсуса в рамках КР была вновь засвидетельствована моим предшественником в ходе недавнего пленарного заседания, и поэтому я не собираюсь повторять взгляды моей делегации по ключевым проблемам или повестке дня КР.
Japan once again strongly urges China not to repeat nuclear testing, and also appeals to other nuclear-weapon States to continue to refrain from conducting nuclear tests. Япония вновь настоятельно призывает Китай не повторять ядерных испытаний, а также призывает другие государства, обладающие ядерным оружием, по-прежнему воздерживаться от проведения ядерных испытаний.
When he had agreed to take part in the Committee's Working Group on Rwanda, he had thought that the Committee intended to try a new approach, to put forward new ideas and not repeat what had been said time and time again to no avail. Когда он согласился участвовать в деятельности Рабочей группы Комитета по Руанде, он полагал, что Комитет постарается найти новый подход, выдвинуть новые идеи и не повторять то, о чем много раз говорилось без какого-либо конкретного результата.
Mr. Choe Myong Nam: My delegation once again categorically rejects the allegations just made by the representative of Japan. I therefore feel there is no need to reiterate each of our positions, which have already been made known on several occasions. Г-н Чхо Мён Нам: Моя делегация еще раз категорически отвергает все бездоказательные заявления, которые были сделаны только что представителем Японии. Поэтому я считаю, что нет необходимости повторять все пункты нашей позиции, которые мы уже обнародовали несколько раз.
What I did today, what I almost did, I swore to do never again. То, что я сделал сегодня, чего чуть не сделал, я клялся не повторять никогда.
And I will stand to say no and no again, Я снова и снова буду повторять это""нет"".
I can't say it again. Я не стану повторять.
Don't let me tell you again. Не заставляй меня повторять.
I'm not going to tell you again. Я повторять не буду.
I won't do it again. Я не хочу ее повторять
I will not ask you again. Я не стану повторять.
Calm down. I won't tell you again. Я не буду повторять.
What could I do better so that Th-the mistakes that I made with you... that I don't make them again? Что мне нужно сделать, чтобы не повторять снова тех ошибок, которые я сделал с тобой?
I should not repeat this once again, but Japan's record of 50 years of adherence to the United Nations clearly shows that Japan is truly a peace-loving country that contributes to the cause of the United Nations, humankind and humanitarian affairs. Мне не хотелось бы повторять это вновь, но приверженность Японии целям Организации Объединенных Наций на протяжении последних 50 лет ясно говорит о том, что Япония является подлинно миролюбивой страной, вносящей вклад в дело Организации Объединенных Наций и человечества, а также в гуманитарную работу.
So I'm going to recycle it, and use it again. И я продолжаю снова и снова повторять это
Again, you don't have to say it right now. Ещё раз - сейчас необязательно повторять.
Again, that is the law, as I keep telling you! И опять-таки, это закон, не перестаю повторять вам!
Mikey, once again. Майки, сколько раз можно повторять.
Don't make me tell you again. Не заставляй меня повторять дважды.
You don't have to tell me again. Не надо мне повторять дважды.
I'm not saying this again! Я не буду повторять дважды!