| No need to do it again for another 20 years. | И нет нужды повторять это в следующие 20 лет. |
| Don't ask me to do that again. | Только не проси меня повторять это... |
| I won't tell you again, Father. | Я повторять не буду, отец. |
| It is not our intention this morning to repeat it again. | Мы не намерены повторять ее здесь сегодня. |
| I urge you not to make the same mistake again. | Очень прошу вас не повторять эту ошибку. |
| You both know it, so don't make me say it again. | Вы это знаете, не заставляйте меня повторять. |
| I made that mistake once before, and I'm not about to make it again. | Я совершил эту ошибку однажды, и не собираюсь её повторять. |
| I shan't say it again Robert. | Я не буду повторять, Роберт. |
| Miss Steiner, I don't want to tell you again. | Мисс Стайнер, не хотелось бы повторять. |
| Do I have to do this again, Mrs. Hotchkiss? | Мисс Хотчкисс, мне обязательно повторять? |
| Don't ever make me tell you this again. | Не заставляй меня еще раз тебе повторять |
| Let's not do that again, okay? | Давай не будем этого повторять, ладно? |
| So you get your head around this, Harders, because I won't say it again. | Так что оглянись вокруг, Хардерс, потому что второй раз я повторять не стану. |
| I won't say it again! | Я не буду повторять тебе, да! |
| I won't say it again, I'll just switch it off. | Я не буду повторять - просто выключу. |
| Going back and getting all upset again would be crazy. | Повторять всё по новой было бы странно. |
| Please don't ask me to say it again. | Нё хочу повторять это ёщё раз. |
| I don't understand why I have to go through this again. | Нё понимаю, почему я должен повторять все заново. |
| Why do you want me to say this again? | Зачем ты заставляешь меня повторять одно и то же? |
| The state employed me to determine if certain people who did very bad things would do them again if they were released from prison. | Штат утроил меня, чтобы я разбирался, Будут ли люди, которые натворили плохих дел, повторять свои ошибки После того, как их выпустят из тюрьмы. |
| I'm sorry, I won't do it again. | Но я сожалею и не собираюсь повторять свою ошибку. |
| you know, we should really do this again sometime. | Знаете, нам надо повторять это время от времени. |
| I'm not going to ask you again, move him! | Я не собираюсь повторять дважды, перевозите его! |
| I won't go through it again, because you are choosing not to hear what's being said. | И не собираюсь повторять это снова, потому что ты предпочитаешь не слушать, что тебе говорят. |
| It would be redundant to repeat these arguments, especially at a moment when we are again left in suspense as to when we will be able to take up our work again. | Было бы излишне повторять эти аргументы, особенно в момент, когда мы вновь оказываемся в неведении - когда же нам удастся вновь приступить к работе. |