Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Повторять

Примеры в контексте "Again - Повторять"

Примеры: Again - Повторять
No need to do it again for another 20 years. И нет нужды повторять это в следующие 20 лет.
Don't ask me to do that again. Только не проси меня повторять это...
I won't tell you again, Father. Я повторять не буду, отец.
It is not our intention this morning to repeat it again. Мы не намерены повторять ее здесь сегодня.
I urge you not to make the same mistake again. Очень прошу вас не повторять эту ошибку.
You both know it, so don't make me say it again. Вы это знаете, не заставляйте меня повторять.
I made that mistake once before, and I'm not about to make it again. Я совершил эту ошибку однажды, и не собираюсь её повторять.
I shan't say it again Robert. Я не буду повторять, Роберт.
Miss Steiner, I don't want to tell you again. Мисс Стайнер, не хотелось бы повторять.
Do I have to do this again, Mrs. Hotchkiss? Мисс Хотчкисс, мне обязательно повторять?
Don't ever make me tell you this again. Не заставляй меня еще раз тебе повторять
Let's not do that again, okay? Давай не будем этого повторять, ладно?
So you get your head around this, Harders, because I won't say it again. Так что оглянись вокруг, Хардерс, потому что второй раз я повторять не стану.
I won't say it again! Я не буду повторять тебе, да!
I won't say it again, I'll just switch it off. Я не буду повторять - просто выключу.
Going back and getting all upset again would be crazy. Повторять всё по новой было бы странно.
Please don't ask me to say it again. Нё хочу повторять это ёщё раз.
I don't understand why I have to go through this again. Нё понимаю, почему я должен повторять все заново.
Why do you want me to say this again? Зачем ты заставляешь меня повторять одно и то же?
The state employed me to determine if certain people who did very bad things would do them again if they were released from prison. Штат утроил меня, чтобы я разбирался, Будут ли люди, которые натворили плохих дел, повторять свои ошибки После того, как их выпустят из тюрьмы.
I'm sorry, I won't do it again. Но я сожалею и не собираюсь повторять свою ошибку.
you know, we should really do this again sometime. Знаете, нам надо повторять это время от времени.
I'm not going to ask you again, move him! Я не собираюсь повторять дважды, перевозите его!
I won't go through it again, because you are choosing not to hear what's being said. И не собираюсь повторять это снова, потому что ты предпочитаешь не слушать, что тебе говорят.
It would be redundant to repeat these arguments, especially at a moment when we are again left in suspense as to when we will be able to take up our work again. Было бы излишне повторять эти аргументы, особенно в момент, когда мы вновь оказываемся в неведении - когда же нам удастся вновь приступить к работе.