And not to do other things ever again. |
И не повторять некоторые поступки снова. |
I can't go down that road again. |
Я не могу повторять этот путь снова. |
I will not repeat it again. |
И я не буду повторять это вновь. |
Therefore it would be reasonable to repeat them again. |
Поэтому едва ли целесообразно повторять их еще раз. |
I'm not going to tell you again. |
Я два раза повторять не буду. |
Father does not begin with this story again. |
Папа, не надо опять повторять эту историю. |
I can't go through the whole thing again. |
Не буду повторять все это снова. |
I've done it once, I can do it again. |
Сделав раз - могу повторять сколько влезет. |
Product? I'm not telling you again. |
Укладка? - Дважды повторять не буду. |
I won't make the same mistake again. |
Не хочу повторять ту же ошибку. |
I don't want to explain it again. |
Я не буду повторять все это дважды. |
Laurel, I won't say it again. |
Лорел, я больше не буду повторять. |
Look, I'm not going through this again. |
Я не намерена повторять этот сценарий. |
I do not intend to rehearse again here the position of my delegation on the principal issues of substance. |
Я не собираюсь сегодня снова повторять, какова позиция моей делегации в отношении основных вопросов существа. |
Pakistan's position on this subject is well known and does not need to be reiterated yet again. |
Позиция Пакистана по этому вопросу хорошо известна, и нет необходимости повторять ее еще раз. |
We know that the representative of Pakistan will again repeat his oft-repeated arguments in his reply to this statement. |
Мы знаем, что представитель Пакистана вновь будет повторять свои избитые доводы в порядке осуществления своего права на ответ в связи с данным заявлением. |
Don't ever make the president repeat himself again. |
Никогда не вынуждайте президента повторять дважды. |
Now, I won't tell you two again. |
Так, я второй раз повторять не стану. |
I'm not going to say it again. |
Я не собираюсь повторять еще раз. |
It is not necessary here once again to repeat the Tribunal's condemnations. |
Нет необходимости вновь повторять обвинительные заключения, вынесенные Трибуналом. |
Let's not go over it again. |
Давайте не будем повторять это снова. |
As we have said before and will no doubt say again, international engagement in Afghanistan must address security, governance and regional cooperation. |
Как мы уже говорили ранее и, безусловно, будем повторять вновь, международная операция в Афганистане призвана решать проблемы в областях безопасности, управления и регионального сотрудничества. |
I do not have to repeat that once again. |
Я не должен повторять это вновь. |
Therefore, the Czech Republic does not feel it necessary to repeat them once again. |
В этой связи Чешская Республика не считает необходимым повторять их еще раз. |
And I'm not saying it again. |
И я не стану повторять это снова. |