Who's after you and why? |
Кому ты нужен и почему? |
Look, Barso's not after my dad. |
Барсо нужен не мой отец. |
Kramer's going after the old Neal Caffrey. |
Крамеру нужен тот Нил Кэффри. |
We're going after Eli. |
Теперь нам нужен Илай. |
They weren't after me. |
Им был нужен не я. |
That's the man we're after. |
Он тот кто нам нужен. |
Why do you think they're after it? |
Думаешь, он им нужен? |
They're not after me. |
Им нужен не я. |
He's after Daniels for a reason. |
Ему нужен сам Дэниеле. |
After last time, I need small gesture of goodwill so my men can see that you are serious. |
После прошлого раза мне нужен небольшой жест доброй воли, чтобы мои люди убедились в том, что ты - серьезный человек. |
After you talked to them, they did! |
СТАЛ нужен, после того, как ты с ними поговорил! |
After we discovered it, we had no problem getting rid of it because we had no need for a CIA office in the palace. |
После того, как мы его нашли, мы сразу же от него избавились, поскольку нам не нужен был офис ЦРУ в этом дворце. |
After proof of life, they didn't need you, but they kept you both alive. |
После того, как они предоставили доказательство того, что ты жив, ты им больше не нужен но они сохранили вам обоим жизнь. |
But after what you just did |
Но, знайте, больше мне подобный друг не нужен. |
What are you after? |
Мне нужен твой отчёт по одной из оболочек. |
Especially after what happened to... |
Меньше всего вам нужен был от жизни новый удар. |
And they take quite a lot of looking after. |
И им нужен хороший уход. |
It was me they were after. |
Им был нужен я. |
A GP for Olivia, or were you after a specialist? |
Врач нужен Оливии или тебе? |
It's not you he's after. |
Ему нужен не ты. |
What sort of booking you after? |
Какой ангажемент тебе нужен? |
They have to be after the scepter. |
Им явно нужен скипетр. |
And that he's after Henry. |
И что ему нужен Генри. |
So who are you after? |
Так кто тебе нужен? |
I wasn't after $1 million. |
Мне не нужен миллион долларов. |