My party advisor will know about you. |
Советник по партии будет знать о вас. |
A first: an advisor on my turf. |
Впервые у меня в канцелярии советник министра. |
FIU staff has received training assistance from Australia, New Zealand and the Suva based UN money laundering advisor. |
Сотрудники ГФР получают помощь в области профессиональной подготовки из Австралии и Новой Зеландии, а в Суве находится советник Организации Объединенных Наций по вопросам борьбы с отмыванием денег. |
Two other Government agencies helped formulate laws and policies and ensured that a gender advisor was appointed for every mayor. |
Еще два правительственных учреждения оказывают содействие в разработке законов и политики и обеспечивают, чтобы при каждом мэре был назначен советник по гендерным вопросам. |
F.D.R.'s scientific advisor is here on the Hill. |
Советник Рузвельта по науке здесь, на Холме. |
He's an advisor to the city planning commission. |
Дэвид Алан Бейкер, советник комиссии городского планирования. |
You were top of your field, a professor, an advisor for the CIA. |
Вы были на вершине карьеры, профессор, советник ЦРУ. |
You are a natural leader, Dalia, and you have a superb advisor in Minister Jamot. |
Вы прирожденный лидер, Далия, и у вас превосходный советник в лице министра Джамота. |
No, she's my trusted advisor. |
Нет, она - мой надёжный советник. |
Guide, advisor, spiritual companion - whatever term you prefer is fine with me. |
Проводник, советник, духовный собеседник - называйте меня, как вам удобно. |
I'd like you there as an advisor, and that's all. |
Ну а если нет, я хотел бы, чтобы вы были там как советник, вот и все. |
You know, I could use a financial advisor. |
Знаешь, у меня может быть финансовый советник. |
I bet you want a new advisor right about now. |
Держу пари, тебе нужен новый советник. |
I mean, like, the dedicated husband, the father, the financial advisor. |
Я преданный муж, отец, финансовый советник. |
When my advisor discovered I was in New York, he hired one of your friends to follow me. |
Когда мой советник узнал, что я в Нью-Йорке, он нанял одного из твоих друзей, чтобы следить за мной. |
The senior advisor will also be responsible for formulating and developing procedures for disciplinary and financial recovery cases to ensure backlogs do not emerge. |
Этот старший советник будет отвечать за подготовку и уточнение процедур рассмотрения дисциплинарных дел и дел, связанных с возмещением финансового ущерба, с тем чтобы такие дела не накапливались. |
José Ranero, the economic and commercial advisor at the Spanish Embassy, said he looked forward to more joint projects, especially in technology. |
Хосе Ранеро, экономический и торговый советник при испанском посольстве сказал, что он ожидает ещё большего числа совместных проектов, особенно в области технологии. |
Cui Hao (381-450), an advisor at the courts in Datong played a great part in this process. |
В этом процессе значительную роль играл Цуй Хао (381-450), советник при дворе в Датуне. |
Lodovico stayed in the city of Buda first as King John's advisor, and then between 1530 and 1534 as regent of Hungary. |
Гритти остался в Буде как первый советник короля Яноша, а с 1530 по 1534 год был регентом Венгрии. |
According to The New York Times, Gibbs advised Obama on politics, strategy and messaging, and spent more time with Obama than any other advisor. |
По данным New York Times, Гиббс был советником Обамы в политических вопросах, стратегии, связях с общественностью и провёл с Обамой больше времени, чем любой другой советник. |
An independent financial advisor will explain the various mortgage options available should you need assistance with raising funds to buy your property, either in Cyprus or the UK. |
Независимый финансовый советник объяснит различные возможные варианты залога, если Вам понадобится содействие в мобилизации капитала для покупки недвижимости на Кипре или Великобритании. |
Please rest assured that my cultural advisor will be fired as soon as this meeting is over. |
Пожалуйста будьте уверены что мой советник по культуре будет уволен как только эта встреча закончится. |
This is my special advisor for the North and South relationship. |
Это мой специальный советник по вопросу отношений между нашими странами. |
See, our cheerleading advisor has been distracted. |
Понимаешь, наш советник по вопросам черлидинга была отвлечена. |
The Regional advisor developed or contributed to the development of the following practical QMS tools: |
Региональный советник осуществил разработку или содействовал разработке следующих практических средств СУК: |