Английский - русский
Перевод слова Advisor

Перевод advisor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советник (примеров 694)
If you ever need a loan, I would be happy to assist, or maybe your new financial advisor can help you find your way out of the red. Если тебе понадобится заем, буду рада тебе его предоставить, или, может быть, твой новый финансовый советник поможет тебе выйти из долгов.
Each provincial office is staffed by a provincial human rights officer and an international provincial human rights advisor, who is a United Nations Volunteer. В каждом провинциальном отделении работает один местный специалист по вопросам прав человека и один международный советник по правам человека, являющийся добровольцем Организации Объединенных Наций.
Mr. James Rosenfield, Senior Advisor, Cambridge Energy Research Associates, Г-н Джеймс Розенфильд, старший советник, научные исследования по вопросам энергетики, Кембридж, Соединенные Штаты
Gusev became the chief military advisor to the Ministry of National Defense of Czechoslovakia in July 1950, simultaneously serving as the Soviet military attaché in Czechoslovakia. С июля 1950 года главный военный советник Министерства национальной обороны Чехословацкой армии, он же военный атташе СССР в Чехословакии.
Also present were Victorin Lurel, Minister for Overseas Territories, Marc Vizy, advisor to the President of the Republic, Albert Dupuy, High Commissioner of the Republic in New Caledonia and Vincent Bouvier, Director General for Overseas Territories. На заседании также присутствовали министр заморских территорий г-н Викторен Люрель, советник президента Республики г - н Марк Визи, Верховный комиссар Республики в Новой Каледонии г - н Альберт Дюпюи и генеральный делегат заморских территорий г - н Вэнсан Бувье.
Больше примеров...
Консультант (примеров 176)
In addition, the advisor provided support towards the establishment of a new witness protection agency. Кроме того, этот консультант оказал помощь в создании нового органа по защите свидетелей.
As her advisor, I have access to her account. Я имею доступ к ее счету, как ее консультант.
Advisor on Human Rights, Congolese Women in the Diaspora, South Africa Консультант по правам человека Организации конголезских женщин в диаспоре, Южная Африка
IN FACT, THE PERSON IN CHARGE OF MY ENTIRE ADVERTISING CAMPAIGN, A CLOSE FRIEND AND PERSONAL ADVISOR... В действительности, человек, который занимается всей моей рекламной кампанией, мой близкий друг и личный консультант,
He is a press officer for the North American Animal Liberation Press Office, a former director of the Animal Defense League of Los Angeles, and an advisor to SPEAK, the Voice for the Animals. Пресс-атташе североамериканского Animal Liberation Press Office, экс-президент Лиги защиты животных Лос-Анджелеса, а также консультант кампании SPEAK: Голоса за животных.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 34)
Noether's advisor, Paul Gordan, was known as the "king of invariant theory", and his chief contribution to mathematics was his 1870 solution of the finite basis problem for invariants of homogeneous polynomials in two variables. Пауль Гордан, научный руководитель Нётер, был известен как «король теории инвариантов», и его главный вклад в математику заключался в решении проблемы конечного базиса для инвариантов однородных многочленов от двух переменных.
My doctorate advisor has asked me to join his researchers going to the Galápagos Islands. Научный руководитель пригласил меня в исследовательскую экспедицию на Галапагосские острова.
Mr. Pedro de Lima, Economic Advisor, Head of Economics Development Unit, DEAS/OPSB, European Investment Bank Г-н Педро де Лима, советник по экономическим вопросам, руководитель Группы экономических разработок Консультативной службы экономики развития, Директорат заемных операций за пределами Европейского союза Европейского инвестиционного банка
Aisha Alfardan, Vice Chairwoman of the Qatari Business Women's Association, Head of the Qatar hub of the Middle East and North Africa Businesswomen's Association and Personal Advisor to the Chairman of Alfardan Group Holding, bestowed the award. Премию вручила Айша Альфардан, заместитель председателя Катарской ассоциации женщин-предпринимателей, руководитель Катарского центра Ассоциации женщин-предпринимателей Ближнего Востока и Северной Африки и личный советник председателя "Альфардан груп холдинг".
Mims, the club's senior advisor, told Flynn about the various sensors and telemetry equipment used by the club. Мимз как руководитель клуба рассказал Флинну и о других изобретениях - разнообразных датчиках и телеметрической аппаратуре.
Больше примеров...
Наставником (примеров 18)
I was her training advisor in her rookie year as a police officer. Я был ее наставником в ее первый год работы полицейским.
So Ellie's desire to make him her advisor and not you that wasn't a big deal? И то, что Элли хотела, чтобы он был ее наставником а не вы это было для вас проблеммой?
I was rosemary's spiritual advisor Я была духовным наставником Розмари.
She was his advisor. Она была его наставником.
She was a mock-trial advisor. Она была наставником учебного суда.
Больше примеров...
Куратором (примеров 12)
Mandatory meeting at 1:30 with a college advisor. Обязательная встреча в 13:30 с куратором колледжа.
Well, I've got a meeting with my advisor and my grandma's out. Ну, у меня должна быть встреча с куратором, а бабуля ушла.
Honey, Brennan and Cam spoke with his graduate advisor, so play nice. Милый, Бреннан и Кэм говорили с куратором его выпуска, так что веди себя хорошо.
Who was your faculty advisor at Stanford? Кто был куратором у вас на факультете в Стенфорде?
Despite being an advisor for the Art Club, she has no drawing skills of her own and often prefers to play baseball. Она является куратором клуба изобразительного искусства, хотя и не имеет навыков рисования, предпочитая бейсбол.
Больше примеров...
Советчик (примеров 3)
Nestor - King of Pylos, and trusted advisor to Agamemnon. Нестор - Царь Пилоса, доверенный советчик Агамемнона.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
Больше примеров...
Advisor (примеров 26)
In 2009, the readers of the online electronic music magazine, Resident Advisor, voted Moderat "The #1 Live Act Of The Year". В 2009 году читатели онлайн-издания о электронной музыке Resident Advisor выбрали Moderat номером 1 в номинации «Лучшее живое выступление года».
Why Not Use the Windows Vista Upgrade Advisor in the Enterprise? Почему не использовать Windows Vista Upgrade Advisor для крупных предприятий?
Coverity Code Advisor is a static code analysis tool for C, C++, C#, Java, and JavaScript. Coverity Code Advisor - статический анализатор кода для исходных кодов на Си, C++, C#, Java и JavaScript.
It was named the 29th best album of the decade by Resident Advisor. Он также занял 29-е место в списке лучших альбомов десятилетия, опубликованном на сайте Resident Advisor.
Acquisitions Monthly Magazine, the premier source for international news, features and analysis relating to the M&A and buyouts industry, has named PricewaterhouseCoopers Lead Financial Advisor for the year 2009. Журнал Acquisitions Monthly, авторитетный источник международных новостей, статей и аналитических материалов в области сделок слияния и поглощения, признал PricewaterhouseCoopers ведущим финансовым консультантом 2009 года в России (Russian Lead Financial Advisor for the year 2009).
Больше примеров...
Наставник (примеров 12)
You said he was your student advisor. Но ты сказал, что это - твой наставник.
As your spiritual advisor, I'm afraid you two have a b-b-b-big problem. Как Ваш духовный наставник, боюсь, у вас б-б-большие проблемы.
I'm Beth's spiritual advisor. Я духовный наставник Бет.
You're his spiritual advisor? Вы его духовный наставник?
You're her spiritual advisor. Вы ее духовный наставник.
Больше примеров...
Куратор (примеров 7)
Each floor has a resident advisor who's 21. На каждом этаже находится куратор, которому 21 год.
As her advisor, how much would you know about the people that she was researching? Как ее куратор, насколько хорошо вы знаете людей, жизнь которых она исследовала?
Alumni advisor for this chapter. Куратор выпускников в этой общине.
His advisor wants to have a parent/teacher conference next week. Его куратор хочет устроить на будущей неделе встречу с родителями.
A sorority advisor terrorizing a pledge. Куратор общины терроризировала подопечную.
Больше примеров...