Английский - русский
Перевод слова Advisor

Перевод advisor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советник (примеров 694)
Mr. Giovanni Snidle Special Advisor and Coordinator for CSBMs Bureau of Political and Military Affairs U.S. Department of State Washington, D.C. Г-н Джованни Снидл Специальный советник и координатор по мерам укрепления доверия и безопасности Бюро по политическим и военным вопросам Государственный департамент США Вашингтон, О.К.
Senior Advisor, Regional Secretariat for Gender, Science & Technology for South-east Asia and the Pacific, Jakarta, Indonesia since March 1, 2000; старший советник Регионального секретариата по гендерным вопросам, науке и технике для стран Юго-Восточной Азии и Тихого океана, Джакарта, Индонезия, с
The Advisor to the War Crimes Prosecutor considered that, thanks to the action of prosecutorial and judicial actors involved in fighting impunity for war crimes, the public opinion of Serbia has already changed with respect to the prosecution of the war crimes. Советник прокурора по военным преступлениям выразила мнение о том, что благодаря действиям прокурорских и судебных органов, участвующих в борьбе с безнаказанностью за военные преступления, общественное мнение в Сербии уже претерпело изменения в отношении судебного преследования военных преступников.
You are my advisor. Ведь ты мой советник.
The Regional Advisor co-organized the Training Course for Women's Entrepreneurship, which was initiated by ICE cooperation with CEI, IMO and the Austrian Chamber of Commerce. Региональный советник выступала в качестве одного из организаторов учебного курса для женщин-предпринимателей, проведенного по инициативе ИИВТ в сотрудничестве с ЦЕИ, ИМО и Австрийской торговой палатой.
Больше примеров...
Консультант (примеров 176)
One minute, you're his most trusted advisor, the next, you're on the outside. Минуту назад ты его лучший консультант, а потом тебя выгоняют на улицу.
Stephen Donkor, Water Advisor, ECA Стивен Донкор, консультант по вопросам водоснабжения, ЭКА
Mr. Tjalling Dijkstra, Senior Policy Advisor, Policy Coherence Unit, Ministry of Foreign Affairs, Netherlands Г-н Тьяллинг Дейкстра, старший консультант, группа по согласованности политики, министерство иностранных дел, Нидерланды
Mr. Glen Robbins, Advisor to UNCTAD Enterprise Division, University of Kwazulu-Natal, South Africa г-н Глен Роббинс, консультант Отдела ЮНКТАД по вопросам предпринимательства, Университет Квазулу-Натала, Южная Африка
Vince's advisor, his consigliere. Консультант Винса, его советник.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 34)
Well, I'm his thesis advisor. Ну, я его научный руководитель.
Advisor. Advisee. And you still no closer to having declared a major. Научный руководитель... подопечная... а вы так и не сказали, какую выбрали специальность.
The Principal Advisor and Team Leader on HIV/AIDS, BDP, stressed the need for unprecedented social and political mobilization across all sectors, the centrality of changing attitudes and norms about HIV/AIDS, gender relations and the rights of people affected by the epidemic. Главный советник и руководитель созданной в рамках Бюро Группы по ВИЧ/СПИДу подчеркнул необходимость максимально широкой социальной и политической мобилизации во всех секторах с уделением особого внимания изменению подходов и норм в области ВИЧ/СПИДа, гендерному фактору и правам людей, затронутых эпидемией.
Aisha Alfardan, Vice Chairwoman of the Qatari Business Women's Association, Head of the Qatar hub of the Middle East and North Africa Businesswomen's Association and Personal Advisor to the Chairman of Alfardan Group Holding, bestowed the award. Премию вручила Айша Альфардан, заместитель председателя Катарской ассоциации женщин-предпринимателей, руководитель Катарского центра Ассоциации женщин-предпринимателей Ближнего Востока и Северной Африки и личный советник председателя "Альфардан груп холдинг".
Senior Programmes Manager (senior level position) Advisor Старший руководитель программ (должность старшего звена)
Больше примеров...
Наставником (примеров 18)
To have you as my royal advisor will mean that you can be with me at all times. Если вы будете моим королевским наставником, то вы сможете быть рядом со мной всё время.
Leonard calls him his spiritual advisor. Леонард называет его своим духовным наставником.
No idea, I'm talking to my spiritual advisor. Понятия не имею, я разговариваю со своим духовным наставником.
He's with his spiritual advisor. Он со своим духовным наставником.
Check with your advisor. Поговори со своим наставником.
Больше примеров...
Куратором (примеров 12)
PAM: I just talked to my advisor. Я только что говорила со своим куратором.
Ms. Davis, you have been Darius's English teacher and advisor for the past two years. Мисс Дэвис, вы были учителем Дариуса по английскому и куратором в последние 2 года.
I spoke with my advisor and a lawyer. Я поговорила со своим куратором и адвокатом.
Who was your faculty advisor at Stanford? Кто был куратором у вас на факультете в Стенфорде?
Despite being an advisor for the Art Club, she has no drawing skills of her own and often prefers to play baseball. Она является куратором клуба изобразительного искусства, хотя и не имеет навыков рисования, предпочитая бейсбол.
Больше примеров...
Советчик (примеров 3)
Nestor - King of Pylos, and trusted advisor to Agamemnon. Нестор - Царь Пилоса, доверенный советчик Агамемнона.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
Больше примеров...
Advisor (примеров 26)
As you have seen, there is absolutely no configuration necessary for running the Windows Vista Upgrade Advisor. Как вы видели, для работы Windows Vista Upgrade Advisor не требуется абсолютно никаких дополнительных настроек.
As you can see in Figure B, the Windows Vista Upgrade Advisor has identified some problems with some of the applications installed on this machine. Как видно на рисунке В, помощник Windows Vista Upgrade Advisor обнаружил определенные проблемы с некоторыми приложениями, установленными на этой машине.
Coverity Code Advisor is a static code analysis tool for C, C++, C#, Java, and JavaScript. Coverity Code Advisor - статический анализатор кода для исходных кодов на Си, C++, C#, Java и JavaScript.
Jean-Michel Jarre reveals more details of E-Project album on Resident Advisor Жан-Мишель Жарр раскрывает подробности об альбоме «E-project» на сайте Resident Advisor (англ.)
One thing to keep in mind is that the Windows Vista Upgrade Advisor provides you with exactly the same information as MicrosoftпïSs enterprise class solution (Business Desktop Deployment 2007). Нужно помнить, что помощник Windows Vista Upgrade Advisor дает абсолютно такую же информацию, как и решение компании Microsoft для крупных предприятий (Business Desktop Deployment 2007).
Больше примеров...
Наставник (примеров 12)
As your spiritual advisor, I'm afraid you two have a b-b-b-big problem. Как Ваш духовный наставник, боюсь, у вас б-б-большие проблемы.
The advisor said I was... "wordy." Наставник говорил, что я... "многословна."
I'm Beth's spiritual advisor. Я духовный наставник Бет.
You're his spiritual advisor? Вы его духовный наставник?
She is a dragoman, an advisor, a-a tutor. Она мой гид, советник, наставник.
Больше примеров...
Куратор (примеров 7)
As her advisor, how much would you know about the people that she was researching? Как ее куратор, насколько хорошо вы знаете людей, жизнь которых она исследовала?
Alumni advisor for this chapter. Куратор выпускников в этой общине.
Robert Spencer, advisor to the Sheikh. Роберт Спенсер, куратор Шейха.
His advisor wants to have a parent/teacher conference next week. Его куратор хочет устроить на будущей неделе встречу с родителями.
A sorority advisor terrorizing a pledge. Куратор общины терроризировала подопечную.
Больше примеров...