Английский - русский
Перевод слова Advisor

Перевод advisor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советник (примеров 694)
As your policy advisor, I'm advising you to cut the program. Как ваш политический советник, я советую вам урезать эту программу.
Well, technically, as S.H.I.E.L.D.'s Special Advisor in Science and Technology, she works for me. Ну, технически, в Щ.И.Т.е как Специальный Советник по Науке и Технологии она работает на меня.
You're the National Security Advisor, right? Вы национальный советник по безопасности, верно?
Ms. Gabriele Köhler, Regional Advisor on Social Policy, UNICEF Regional Office for South Asia, Kathmandu, Nepal Г-жа Габриэль Кёхлер, региональный советник по вопросам социальной политики, Региональное отделение ЮНИСЕФ в Южной Азии, Катманду, Непал
Recent appointments: Special Advisor to ACWO; President; and Chairperson of the ACWO Organising Committee for the 8th and 10th ACWO General Assemblies Последние назначения: Специальный советник; Президент и Председатель Организационного комитета КЖО по проведению восьмой и десятой Генеральных ассамблей КЖО.
Больше примеров...
Консультант (примеров 176)
Yes, their scientific advisor is on his way down here now. Да, их научный консультант сейчас как раз на пути к нам.
Local Authorities Law (Advisor on the Status of Women). Закон о местных органах власти (консультант по вопросам положения женщин).
Mr. Ian Sayers, Senior Advisor for the Private Sector Division of Trade Support Services, ITC, Geneva Г-н Ян Сейрос, старший консультант Отдела услуг по поддержке торговли, МТЦ, Женева
Senior Advisor (Hazardous Substances) Старший консультант (по опасным веществам)
You can request a call back from your Property Advisor in the time you specify. Вы можете сделать заявку и вам перезвонит наш Консультант по недвижимости в удобное для вас время.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 34)
Yet his advisor did not agree with his conclusions at the time, and did not allow him to report his findings until 1970. Тем не менее, его руководитель не согласился тогда с его выводами и не позволил ему представить свои выводы общественности до 1970 года.
He's my thesis advisor. Он мой научный руководитель...
Advisor. Advisee. And you still no closer to having declared a major. Научный руководитель... подопечная... а вы так и не сказали, какую выбрали специальность.
Leslie Berlin is a professional historian, head of the Stanford University program on the history of the Silicon Valley, author of the biography of Robert Noyce, and a Smithsonian Institution advisor. Лесли Берлин - профессиональный историк, руководитель программы Стэнфордского университета по истории Кремниевой Долины, автор биографии Роберта Нойса (см. список литературы), советник Смитсоновского института.
Senior Programmes Manager (senior level position) Advisor Старший руководитель программ (должность старшего звена)
Больше примеров...
Наставником (примеров 18)
Leonard calls him his spiritual advisor. Леонард называет его своим духовным наставником.
He's with his spiritual advisor. Он со своим духовным наставником.
She was a mock-trial advisor. Она была наставником учебного суда.
Having explored his calling for two years, mainly working in hospitals and institutions for the poor, he became the spiritual advisor to Countess Ludovica Torelli of Guastalla (then the tiny County of Guastalla) in 1530, and followed her to Milan. В последующие два года он работал в больницах и учреждениях для бедняков, а в 1530 году стал духовным наставником графини Людовики Торелли из Гвасталлы, вслед за которой переехал в Милан.
Nessaja: A giant turtle who acts as a mentor and advisor to Tabaluga. Ниссая - гигантская черепаха, которая является наставником и советником Табалуги на протяжении всего мультсериала.
Больше примеров...
Куратором (примеров 12)
PAM: I just talked to my advisor. Я только что говорила со своим куратором.
Well, I've got a meeting with my advisor and my grandma's out. Ну, у меня должна быть встреча с куратором, а бабуля ушла.
I spoke with my advisor and a lawyer. Я поговорила со своим куратором и адвокатом.
Honey, Brennan and Cam spoke with his graduate advisor, so play nice. Милый, Бреннан и Кэм говорили с куратором его выпуска, так что веди себя хорошо.
He was my advisor, actually. Вообще-то он был моим куратором.
Больше примеров...
Советчик (примеров 3)
Nestor - King of Pylos, and trusted advisor to Agamemnon. Нестор - Царь Пилоса, доверенный советчик Агамемнона.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
Больше примеров...
Advisor (примеров 26)
Coverity Test Advisor is a series of products aimed at identifying weaknesses in a project software testing. Coverity Test Advisor - серия продуктов, для выявления проблем тестирования программного обеспечения.
The real value of Windows Vista Upgrade Advisor is its simplicity. Настоящей ценностью помощника Windows Vista Upgrade Advisor является его простота.
Why Not Use the Windows Vista Upgrade Advisor in the Enterprise? Почему не использовать Windows Vista Upgrade Advisor для крупных предприятий?
Coverity Code Advisor is a static code analysis tool for C, C++, C#, Java, and JavaScript. Coverity Code Advisor - статический анализатор кода для исходных кодов на Си, C++, C#, Java и JavaScript.
Dell Exchange 2007 Advisor' The Dell Exchange 2007 Advisor tool is designed to help you create an architecture for Exchange deployments by providing a complete view of hardware, software, and Services options. Dell Exchange 2007 Advisor' Средство Dell Exchange 2007 Advisor создано для того, чтобы помочь вам создать архитектуру для развертывания Exchange, обеспечивая полный обзор аппаратного обеспечения, программного обеспечения, а также опции служб.
Больше примеров...
Наставник (примеров 12)
You said he was your student advisor. Но ты сказал, что это - твой наставник.
As your spiritual advisor, I'm afraid you two have a b-b-b-big problem. Как Ваш духовный наставник, боюсь, у вас б-б-большие проблемы.
The advisor said I was... "wordy." Наставник говорил, что я... "многословна."
You're his spiritual advisor? Вы его духовный наставник?
She is a dragoman, an advisor, a-a tutor. Она мой гид, советник, наставник.
Больше примеров...
Куратор (примеров 7)
Each floor has a resident advisor who's 21. На каждом этаже находится куратор, которому 21 год.
As her advisor, how much would you know about the people that she was researching? Как ее куратор, насколько хорошо вы знаете людей, жизнь которых она исследовала?
Alumni advisor for this chapter. Куратор выпускников в этой общине.
His advisor wants to have a parent/teacher conference next week. Его куратор хочет устроить на будущей неделе встречу с родителями.
A sorority advisor terrorizing a pledge. Куратор общины терроризировала подопечную.
Больше примеров...