| Robert Bork is now a Romney advisor. | Роберт Борк - новый советник Ромни. |
| Advisor on legal issues of IFC advisory programs in Eastern Europe and Central Asia. | Советник по юридическим вопросам консультативных программ IFC в Восточной Европе и Центральной Азии. |
| The Regional Advisor cooperates with and provides support to the coordination of the PRO committees. | Региональный советник сотрудничает с комитетами ПРО и поддерживает координацию их деятельности. |
| His Excellency Mr. Hiroo Kinoshita, Special Advisor to the Ministry of Land, Infrastructure and Transport, Chairman of the Delegation of Japan | Специальный советник министерства земли, инфраструктуры и транспорта, глава делегации Японии Его Превосходительство г-н Хиро Киносита |
| The jury included the General Director of the Russia 2018 Local Organising Committee Alexey Sorokin, Ambassador of the 2018 FIFA World Cup in Russia Alexey Smertin and Advisor to the Head of the Federal Tourism Agency Svetlana Sergeeva. | В состав жюри конкурса вошли, в частности, генеральный директор Оргкомитета «Россия-2018» Алексей Сорокин, посол Чемпионата мира по футболу FIFA 2018 в России Алексей Смертин и советник руководителя Ростуризма Светлана Сергеева. |
| She's our Tower Prep site advisor. | Она консультант нашего сайта Башни Познания. |
| Stay on as a creative advisor, but you're through with the day-to-day operations. | Оставайся как креативный консультант, через день в день поручениями |
| Mr. Tjalling Dijkstra, Senior Policy Advisor, Policy Coherence Unit, Ministry of Foreign Affairs, Netherlands | Г-н Тьяллинг Дейкстра, старший консультант, группа по согласованности политики, министерство иностранных дел, Нидерланды |
| You're not an investment advisor. | Ты не инвестиционный консультант. |
| Jerome rafts - financial advisor. | Джером Рафс - финансовый консультант. |
| Because you got me as a senior advisor. | Потому что я твой научный руководитель. |
| Ioan Holender is advisor of the Metropolitan Opera New York and the Spring Festival Tokyo and artistic director of the George Enescu Festival Bucharest. | В настоящее время - советник генерального менеджера Метрополитен-опера, художественный руководитель фестиваля Джордже Энескув Бухаресте и художественный консультант весеннего фестиваля в Токио. |
| The President and Chief Executive Officer of NFSD was appointed Special Advisor to the Secretary-General for the United Nations Global Compact from 2005 to 2007. | Председатель и руководитель ФНУР был назначен специальным советником Генерального секретаря по Глобальному договору Организации Объединенных Наций в период 2005-2007 годов. ФНУР поддерживал и консультировал компанию «Новартис» и другие корпорации по концептуальным и другим вопросам, касающимся принципов и осуществления Глобального договора Организации Объединенных Наций. |
| Mr. Pedro de Lima, Economic Advisor, Head of Economics Development Unit, DEAS/OPSB, European Investment Bank | Г-н Педро де Лима, советник по экономическим вопросам, руководитель Группы экономических разработок Консультативной службы экономики развития, Директорат заемных операций за пределами Европейского союза Европейского инвестиционного банка |
| While Caltech's Clark Blanchard Millikan immediately rebuffed them, Malina's doctoral advisor Theodore von Kármán saw more promise in their proposal and agreed to allow them to operate under the auspices of the university's Guggenheim Aeronautical Laboratory (GALCIT). | Несмотря на то, что сотрудник института Кларк Бланшард Милликан (англ.)русск. немедленно отмежевался от них, научный руководитель Малины Теодор фон Карман увидел перспективу в этой заявке и согласился дать разрешение на поддержку со стороны Авиационной лаборатории Гуггенхайма (англ.)русск. |
| His teacher and advisor was Jacques Hadamard. | Его учителем и наставником был Жак Адамар. |
| He's with his spiritual advisor. | Он со своим духовным наставником. |
| I was rosemary's spiritual advisor | Я была духовным наставником Розмари. |
| Check with your advisor. | Поговори со своим наставником. |
| Nessaja: A giant turtle who acts as a mentor and advisor to Tabaluga. | Ниссая - гигантская черепаха, которая является наставником и советником Табалуги на протяжении всего мультсериала. |
| PAM: I just talked to my advisor. | Я только что говорила со своим куратором. |
| As a matter of fact, he's coming to Martin's school tomorrow to meet with his advisor. | Кстати, завтра он приедет в школу к Мартину на встречу с куратором. |
| Ms. Davis, you have been Darius's English teacher and advisor for the past two years. | Мисс Дэвис, вы были учителем Дариуса по английскому и куратором в последние 2 года. |
| Honey, Brennan and Cam spoke with his graduate advisor, so play nice. | Милый, Бреннан и Кэм говорили с куратором его выпуска, так что веди себя хорошо. |
| Who was your faculty advisor at Stanford? | Кто был куратором у вас на факультете в Стенфорде? |
| Nestor - King of Pylos, and trusted advisor to Agamemnon. | Нестор - Царь Пилоса, доверенный советчик Агамемнона. |
| In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. | В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик. |
| In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. | В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик. |
| Lilly is employed as a sales associate advisor with the Donald K. Brown Insurance Agency. database | Работает советником по продажам (англ. Sales Associate Advisor) в страховом агентстве Donald K. Brown Insurance Agency. |
| Now OSHA uses it in program Advisor Genius. | Сейчас Управление по охране труда (OSHA) воплотило его разработку в программу Advisor Genius. |
| You can download the Windows Vista Upgrade Advisor directly from the Microsoft Web site. | Вы можете загрузить Помощника Windows Vista Upgrade Advisor непосредственно с сайта Microsoft. |
| Professionally-managed accounts are only available through independent investment advisors working with Schwab Advisor Services, a business segment of The Charles Schwab Corporation. | Профессионально управляемые счета доступны только через независимых консультантов по инвестициям, работающих с Schwab Advisor Services, бизнес-сегментом корпорации Charles Schwab. |
| Dell Exchange 2007 Advisor' The Dell Exchange 2007 Advisor tool is designed to help you create an architecture for Exchange deployments by providing a complete view of hardware, software, and Services options. | Dell Exchange 2007 Advisor' Средство Dell Exchange 2007 Advisor создано для того, чтобы помочь вам создать архитектуру для развертывания Exchange, обеспечивая полный обзор аппаратного обеспечения, программного обеспечения, а также опции служб. |
| You said he was your student advisor. | Но ты сказал, что это - твой наставник. |
| You know, I had an advisor back in seminary. | Знаете, был у меня наставник в семинарии. |
| I'm Beth's spiritual advisor. | Я духовный наставник Бет. |
| You're his spiritual advisor? | Вы его духовный наставник? |
| She is a dragoman, an advisor, a-a tutor. | Она мой гид, советник, наставник. |
| Each floor has a resident advisor who's 21. | На каждом этаже находится куратор, которому 21 год. |
| As her advisor, how much would you know about the people that she was researching? | Как ее куратор, насколько хорошо вы знаете людей, жизнь которых она исследовала? |
| Alumni advisor for this chapter. | Куратор выпускников в этой общине. |
| Robert Spencer, advisor to the Sheikh. | Роберт Спенсер, куратор Шейха. |
| His advisor wants to have a parent/teacher conference next week. | Его куратор хочет устроить на будущей неделе встречу с родителями. |