| An independent financial advisor will explain the various mortgage options available should you need assistance with raising funds to buy your property, either in Cyprus or the UK. | Независимый финансовый советник объяснит различные возможные варианты залога, если Вам понадобится содействие в мобилизации капитала для покупки недвижимости на Кипре или Великобритании. |
| Mr Tariq Abdullah, director of the Office of the Prime Minister and advisor to the Prime Minister; | г-н Тарик Абдулла, директор канцелярии премьер-министра и советник премьер-министра; |
| Where appropriate, the Regional Advisor on Trade Facilitation will also integrate WTO and WTO accession issues into capacity building seminars that he organizes on a country and sub-regional basis. | В соответствующих случаях региональный советник по упрощению процедур торговли также включит тематику ВТО и вступления в ВТО в программу семинаров по формированию потенциала, организуемых им на страновой и субрегиональной основе. |
| The Special Advisor, Gender and Diversity, supported by a review group, will be the advocate and link for monitoring the implementation of the plan and will report periodically on progress to the Global Management Team. | При содействии группы по обзору специальный советник по вопросам равенства женщин и многообразия будет пропагандировать усилия по реализации этого плана, обеспечивать координацию в целях осуществления контроля за его выполнением и периодически докладывать о достигнутых результатах Глобальной управленческой группе. |
| Well, I'm not a real teacher, but the faculty advisor got Ebola or something, so the timing was perfect. | Я не настоящий учитель, но школьный советник заболел Эболой или типа того. |
| Advisor, in Crime and Development of the UN Crime Prevention and Criminal Justice Division, Vienna, August-December, 1981. | Консультант по проблемам преступности и развития Отдела Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, Вена, Австрия, август - декабрь 1981 года. |
| Cleide Regina Silva - Technical Advisor | Клейде Режина Силва - технический консультант |
| Senior Advisor (Hazardous Substances) | Старший консультант (по опасным веществам) |
| 2009 - 2010 AAC Plant Senior Advisor & Equipment Inspection, Libyan Swedish Engineering Consulting Company, Ben Ashour, Tripoli, Libya | 2009-2010 годы старший консультант и ответственный за инспекцию оборудования завода по производству автоклавного газобетона, Ливийско-шведская инженерная консалтинговая компания, Бенашур, Триполи, Ливия |
| You can request a call back from your Property Advisor in the time you specify. | Вы можете сделать заявку и вам перезвонит наш Консультант по недвижимости в удобное для вас время. |
| Well, I'm his thesis advisor. | Ну, я его научный руководитель. |
| He's my thesis advisor. | Он мой научный руководитель... |
| Leslie Berlin is a professional historian, head of the Stanford University program on the history of the Silicon Valley, author of the biography of Robert Noyce, and a Smithsonian Institution advisor. | Лесли Берлин - профессиональный историк, руководитель программы Стэнфордского университета по истории Кремниевой Долины, автор биографии Роберта Нойса (см. список литературы), советник Смитсоновского института. |
| Mr. Markus Maier, Safety Advisor and Quality Manager STETRAG AG and representative of the European River-Sea-Transport Union (ERSTU), attended the meeting at the invitation of the secretariat. | По приглашению секретариата на совещании присутствовал консультант по вопросам безопасности и руководитель службы контроля качества в компании СТЕТРАГ АГ г-н Маркус Майер и представитель Европейского союза речного и прибрежного транспорта (ЕРСТУ). |
| Aisha Alfardan, Vice Chairwoman of the Qatari Business Women's Association, Head of the Qatar hub of the Middle East and North Africa Businesswomen's Association and Personal Advisor to the Chairman of Alfardan Group Holding, bestowed the award. | Премию вручила Айша Альфардан, заместитель председателя Катарской ассоциации женщин-предпринимателей, руководитель Катарского центра Ассоциации женщин-предпринимателей Ближнего Востока и Северной Африки и личный советник председателя "Альфардан груп холдинг". |
| Dr. Lehrman was not your college advisor. | Доктор Лерман не был твоим школьным наставником. |
| He's easy to talk to, and I found him a more effective spiritual advisor. | С ним легко беседовать, и я нахожу его более удачным духовным наставником. |
| I was her training advisor in her rookie year as a police officer. | Я был ее наставником в ее первый год работы полицейским. |
| I was rosemary's spiritual advisor | Я была духовным наставником Розмари. |
| The Krahn elders later appointed him as high priest, a position that would lead him to become the spiritual advisor to Liberian President Samuel Doe. | Впоследствии старейшины племени кран избрали его верховным жрецом, после чего он смог стать духовным наставником при президенте Сэмюэле Доу. |
| Mandatory meeting at 1:30 with a college advisor. | Обязательная встреча в 13:30 с куратором колледжа. |
| PAM: I just talked to my advisor. | Я только что говорила со своим куратором. |
| Well, I've got a meeting with my advisor and my grandma's out. | Ну, у меня должна быть встреча с куратором, а бабуля ушла. |
| I spoke with my advisor and a lawyer. | Я поговорила со своим куратором и адвокатом. |
| He was my advisor, actually. | Вообще-то он был моим куратором. |
| Nestor - King of Pylos, and trusted advisor to Agamemnon. | Нестор - Царь Пилоса, доверенный советчик Агамемнона. |
| In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. | В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик. |
| In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. | В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик. |
| As you have seen, there is absolutely no configuration necessary for running the Windows Vista Upgrade Advisor. | Как вы видели, для работы Windows Vista Upgrade Advisor не требуется абсолютно никаких дополнительных настроек. |
| As you can see in Figure B, the Windows Vista Upgrade Advisor has identified some problems with some of the applications installed on this machine. | Как видно на рисунке В, помощник Windows Vista Upgrade Advisor обнаружил определенные проблемы с некоторыми приложениями, установленными на этой машине. |
| Just as the Windows Vista Upgrade Advisor displays applications known to have compatibility problems, it also displays a list of applications that are guaranteed to be compatible with Vista. | Наряду с информацией помощника Windows Vista Upgrade Advisor о приложениях, имеющих проблемы совместимости с Vista, он показывает информацию о тех приложениях, которые гарантировано не будут иметь таких проблем. |
| Jessica T. Mathews, president, Carnegie Endowment for International Peace, Washington, D.C. John J. McCloy chairman: 1946-1949; 1953-1958 - prominent US presidential advisor; chairman of the Ford Foundation, 1958-1965; chairman of the council on Foreign Relations. | John J. McCloy Chairman: 1946-1949;1953-1958 - Prominent US Presidential Advisor; Chairman of the Ford Foundation, 1958-1965; Председатель Совета по международным отношениям. |
| One thing to keep in mind is that the Windows Vista Upgrade Advisor provides you with exactly the same information as MicrosoftпïSs enterprise class solution (Business Desktop Deployment 2007). | Нужно помнить, что помощник Windows Vista Upgrade Advisor дает абсолютно такую же информацию, как и решение компании Microsoft для крупных предприятий (Business Desktop Deployment 2007). |
| You said he was your student advisor. | Но ты сказал, что это - твой наставник. |
| Look that guy wasn't my student advisor. | Слушайте этот парень никакой мне не наставник. |
| As your spiritual advisor, I'm afraid you two have a b-b-b-big problem. | Как Ваш духовный наставник, боюсь, у вас б-б-большие проблемы. |
| He's my right hand man and spiritual advisor. | Он моя правая рука и духовный наставник. |
| She is a dragoman, an advisor, a-a tutor. | Она мой гид, советник, наставник. |
| Each floor has a resident advisor who's 21. | На каждом этаже находится куратор, которому 21 год. |
| Your advisor, who says you're doing a great job running the meeting's agenda, is concerned that every time these kids bring up this dance, you just keep saying no. | Твой куратор говорит, что ты прекрасно проводишь собрания совета, но он обеспокоен, что каждый раз, как дети заговаривают о танцах, ты неизменно говоришь нет. |
| Robert Spencer, advisor to the Sheikh. | Роберт Спенсер, куратор Шейха. |
| His advisor wants to have a parent/teacher conference next week. | Его куратор хочет устроить на будущей неделе встречу с родителями. |
| A sorority advisor terrorizing a pledge. | Куратор общины терроризировала подопечную. |