Английский - русский
Перевод слова Advisor

Перевод advisor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советник (примеров 694)
The key conspirators were Sam Nowlein, head of the Queen's guard, Charles T. Gulick, advisor to both Kalākaua and Lili'uokalani, and William H. Rickard, a sugar planter of British parentage. Ключевыми заговорщиками были Сэм Ноулин, начальник охраны королевы, Чарльз Т. Гулик, советник короля Калакауа и королевы Лилиуокалани, и Уильям Рикард, сахарный плантатор британского происхождения.
A senior human rights advisor within the Office of my Special Representative in UNAMA is now coordinating a mission-wide integrated human rights monitoring and protection team, drawing on the capacities and position of field staff stationed around the country. В настоящее время Старший советник по правам человека из канцелярии Специального представителя Генерального секретаря в МООНСА координирует деятельность группы по комплексному мониторингу и защите прав человека на уровне Миссии, опираясь на возможности и компетенцию полевых сотрудников, работающих по всей территории страны.
But the Expert Advisor PrizmaL does not contain AI. Но советник PrizmaL не содержит в себе AI.
The Regional Advisor has created a UNECE home page for Women's Entrepreneurship (), which includes a network of Women's Business Associations, a page on the Forum of Women and a page for the Team of Specialists. Региональный советник создала веб-страницу ЕЭК ООН, посвященную предпринимательской деятельности женщин (), которая включает Сеть женских деловых ассоциаций, страницу о Форуме женщин-предпринимателей и страницу для Группы специалистов.
It is often stated in the scholarship on Bernini that his Louvre designs were turned down because Louis and his financial advisor Jean-Baptiste Colbert considered them too Italianate or too Baroque in style. Ученые часто придерживаются мнения, что эскизы были отклонены из-за того, что Людовик и его финансовый советник Жан-Батист Кольбер считали их слишком итальянскими и слишком в стиле барокко.
Больше примеров...
Консультант (примеров 176)
Susan Braatz, Senior Policy Advisor, UNFF Secretariat Сюзан Браатц, старший консультант по вопросам политики, секретариат ФЛООН
Among the participants were the President of the General Assembly, the Advisor to the Minister of the Canadian International Development Agency on matters relating to war-affected children throughout the world, representatives of non-governmental organizations, the Special Representative and the Deputy Executive Director of UNICEF. Среди участников были Председатель Генеральной Ассамблеи, консультант министра Канадского агентства по международному развитию по вопросам, касающимся детей разных стран мира, затронутых военными действиями, и представители неправительственных организаций, Специальный представитель и заместитель Директора-исполнителя ЮНИСЕФ.
Senior Advisor, Policy and Strategic Planning (D1): to assist and advise the Executive Director and the Deputy Executive Director in policy making, strategic planning and management and institutional reforms; а) старший консультант по вопросам политики и стратегического планирования (Д-1), который должен помогать Директору-исполнителю и заместителю Директора-исполнителя в вопросах разработки политики, стратегического планирования и управления и в осуществлении организационных реформ, а также консультировать их по ним;
Obama, around Holdren - the theoretician of de-development who is now the science advisor of the White House, really the anti-science advisor - they've argued that babies are carbon monsters, carbon machines, and that every time that you breath out carbon dioxide, Обамы, вокруг Холдрена - теоретика де-развития, который сейчас является научным советником Белого Дома, действительно анти-научный консультант - они утверждали, что младенцы - это углеродные монстры, машины по выбросу СО2, и что каждый раз, когда Вы выдыхаете диоксид углерода,
2009 - 2010 AAC Plant Senior Advisor & Equipment Inspection, Libyan Swedish Engineering Consulting Company, Ben Ashour, Tripoli, Libya 2009-2010 годы старший консультант и ответственный за инспекцию оборудования завода по производству автоклавного газобетона, Ливийско-шведская инженерная консалтинговая компания, Бенашур, Триполи, Ливия
Больше примеров...
Руководитель (примеров 34)
Andrey Alexeevich Chechulin, PhD student of Computer Security Group of the St. Petersburg Institute for Informatics and Automation of the Russian Academy of Science (Scientific advisor - prof. Igor Kotenko). Андрей Алексеевич Чечулин, аспирант научно-исследовательской группы компьютерной безопасности Санкт-Петербургского института информатики и автоматизации РАН (научный руководитель - проф. д.т.н.
The programme is organised mainly by the school prevention methodologists in cooperation with other pedagogues (the educational advisor, the class teacher) or with non-governmental non-profit sector (civic associations etc.). Программа разрабатывается главным образом школьными методистами по вопросам профилактики во взаимодействии с другими педагогами (консультант по вопросам образования, классный руководитель) или с представителями неправительственного некоммерческого сектора (гражданские объединения и т.п.).
Mr. Markus Maier, Safety Advisor and Quality Manager STETRAG AG and representative of the European River-Sea-Transport Union (ERSTU), attended the meeting at the invitation of the secretariat. По приглашению секретариата на совещании присутствовал консультант по вопросам безопасности и руководитель службы контроля качества в компании СТЕТРАГ АГ г-н Маркус Майер и представитель Европейского союза речного и прибрежного транспорта (ЕРСТУ).
The Principal Advisor and Team Leader on HIV/AIDS, BDP, stressed the need for unprecedented social and political mobilization across all sectors, the centrality of changing attitudes and norms about HIV/AIDS, gender relations and the rights of people affected by the epidemic. Главный советник и руководитель созданной в рамках Бюро Группы по ВИЧ/СПИДу подчеркнул необходимость максимально широкой социальной и политической мобилизации во всех секторах с уделением особого внимания изменению подходов и норм в области ВИЧ/СПИДа, гендерному фактору и правам людей, затронутых эпидемией.
Mr. Pedro de Lima, Economic Advisor, Head of Economics Development Unit, DEAS/OPSB, European Investment Bank Г-н Педро де Лима, советник по экономическим вопросам, руководитель Группы экономических разработок Консультативной службы экономики развития, Директорат заемных операций за пределами Европейского союза Европейского инвестиционного банка
Больше примеров...
Наставником (примеров 18)
He's easy to talk to, and I found him a more effective spiritual advisor. С ним легко беседовать, и я нахожу его более удачным духовным наставником.
I'm certain I can convince a judge to issue a subpoena on the grounds that you weren't their legitimate spiritual advisor. Я уверена, я могу убедить судью прислать повестку на основании того, что вы не являетесь их законным духовным наставником.
He's with his spiritual advisor. Он со своим духовным наставником.
Check with your advisor. Поговори со своим наставником.
In 1694, a rōnin, Arai Hakuseki, was appointed as personal tutor and advisor to Ienobu. В 1694 году ронин Араи Хакусэки был назначен личным наставником и советником молодого даймё Токугава Иэнобу.
Больше примеров...
Куратором (примеров 12)
PAM: I just talked to my advisor. Я только что говорила со своим куратором.
You're on the schedule, and I need to meet with my advisor. Ты в расписании, и мне нужно встретиться с моим куратором.
I spoke with my advisor and a lawyer. Я поговорила со своим куратором и адвокатом.
Who was your faculty advisor at Stanford? Кто был куратором у вас на факультете в Стенфорде?
He was my advisor, actually. Вообще-то он был моим куратором.
Больше примеров...
Советчик (примеров 3)
Nestor - King of Pylos, and trusted advisor to Agamemnon. Нестор - Царь Пилоса, доверенный советчик Агамемнона.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
Больше примеров...
Advisor (примеров 26)
Coverity Test Advisor is a series of products aimed at identifying weaknesses in a project software testing. Coverity Test Advisor - серия продуктов, для выявления проблем тестирования программного обеспечения.
In 2009, the readers of the online electronic music magazine, Resident Advisor, voted Moderat "The #1 Live Act Of The Year". В 2009 году читатели онлайн-издания о электронной музыке Resident Advisor выбрали Moderat номером 1 в номинации «Лучшее живое выступление года».
Coverity Code Advisor is a static code analysis tool for C, C++, C#, Java, and JavaScript. Coverity Code Advisor - статический анализатор кода для исходных кодов на Си, C++, C#, Java и JavaScript.
Therefore, my advice would be that if you have fewer than 100 PCs in your organization then you are probably better off manually testing workstation compatibility by using Windows Vista Upgrade Advisor. Мой совет будет таковым, если в вашей организации менее 100 ПК, вам, возможно, будет лучше тестировать рабочие станции вручную с помощью Windows Vista Upgrade Advisor.
To this end, it has also implemented the software package COBIT Advisor to facilitate and support this initiative while it is aggressively pursuing ISO 17799 compliance/certification as a Secretariat-wide initiative, working on standards relating to total economic impact, project management and other practices. С этой целью она также использует программное обеспечение CОBIT Advisor для поощрения и поддержки этой инициативы, продолжая при этом целенаправленно обеспечивать соблюдение стандарта МОС 17799/сертификацию в качестве общесекретариатской инициативы и работу над стандартами в области общеэкономического эффекта, управления проектами и других видов практической деятельности.
Больше примеров...
Наставник (примеров 12)
Look that guy wasn't my student advisor. Слушайте этот парень никакой мне не наставник.
He's my right hand man and spiritual advisor. Он моя правая рука и духовный наставник.
I'm Mr. Scott's spiritual advisor. Я - духовный наставник мистера Скотта.
You're his spiritual advisor? Вы его духовный наставник?
You're her spiritual advisor. Вы ее духовный наставник.
Больше примеров...
Куратор (примеров 7)
Each floor has a resident advisor who's 21. На каждом этаже находится куратор, которому 21 год.
Your advisor, who says you're doing a great job running the meeting's agenda, is concerned that every time these kids bring up this dance, you just keep saying no. Твой куратор говорит, что ты прекрасно проводишь собрания совета, но он обеспокоен, что каждый раз, как дети заговаривают о танцах, ты неизменно говоришь нет.
Alumni advisor for this chapter. Куратор выпускников в этой общине.
Robert Spencer, advisor to the Sheikh. Роберт Спенсер, куратор Шейха.
A sorority advisor terrorizing a pledge. Куратор общины терроризировала подопечную.
Больше примеров...