Английский - русский
Перевод слова Advisor

Перевод advisor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советник (примеров 694)
Eytan Pessen, former opera director of the Semperoper and artistic advisor to the Teatro Massimo Palermo cast the opera twice for that season. Итан Пессен, бывший оперный режиссёр Земпера и художественный советник Театра Массимо Палермо дважды исполнял оперу за этот сезон.
Senior Human Rights and Gender Advisor to the Foreign Minister Старший советник по вопросам прав человека и гендерного равенства при министре иностранных дел
The resource mobilization for the IGF should be enhanced with proactive outreach and interaction with potential donors; in this regard, the Special Advisor on Internet Governance to the Secretary-General and the IGF Executive Coordinator can provide the necessary support in meeting this goal. Следует активизировать мобилизацию ресурсов для ФУИ с помощью проактивных информационных мероприятий и взаимодействия с потенциальными донорами; в этой связи необходимую поддержку для достижения данной цели могут оказать Специальный советник Генерального секретаря по управлению Интернетом и Координатор-исполнитель ФУИ.
Greetings, Mr. Advisor. Приветствую, господин Советник.
He was Z. Paliashvili State Prize Committee's chairman from 1993 and Advisor of the Minister of the Ministry of Culture of Georgia from 2002. С 1993 года - председатель Комитета премии З.Палиашвили; с 2002 - советник министра культуры.
Больше примеров...
Консультант (примеров 176)
As her advisor, I have access to her account. Я имею доступ к ее счету, как ее консультант.
The Principal Advisor, Ethics said that the Ethics Office had taken a number of actions to address the low level of staff awareness of the need to report cases of misconduct and low staff confidence in the procedures for reporting retaliation. Главный консультант по вопросам этики сказала, что Бюро по вопросам этики предприняло ряд шагов для решения проблемы слабой осведомленности персонала о необходимости доносить о служебных проступках и слабой веры в процедуры донесения об актах возмездия.
That inter-ministerial Commission met until early 2012, when it was replaced by a tripartite committee formed by the Human Rights Advisor to the President of the Republic, the Human Rights Coordinator of the Ministry of Justice and the Human Rights Directorate of the Ministry of Foreign Affairs. Данная межминистерская Комиссия функционировала до начала 2012 года, после чего ее сменил Трехсторонний комитет, в который вошли консультант по правам человека при президенте Республики, координатор по правам человека при Министерстве юстиции и Управление по правам человека (УПЧ) Министерства иностранных дел.
Mr. Bo Libert, UNECE Regional Advisor for environment, informed the Working Group about the progress of the CAPACT project and related activities in the EECCA region. Г-н Бо Либерт, региональный консультант ЕЭК ООН по вопросам окружающей среды, информировал Рабочую группу о прогрессе в осуществлении проекта КАПАКТ и связанных с ним видов деятельности в регионе ВЕКЦА.
Senior Human Rights Advisor for human rights mainstreaming/UNDP Somali Civil Protection Programme Старший консультант по правам человека, отвечающий за оптимизацию правозащитной деятельности/программу ПРООН по защите гражданского населения в Сомали
Больше примеров...
Руководитель (примеров 34)
As her advisor, I thought that I should step in before months of research went totally awry. Как ее руководитель, я подумал, что должен вмешаться пока такое долгое исследование не пошло вкривь и вкось.
I'm her thesis advisor. Я ее дипломный руководитель.
Jeannie, this is my - This is my student advisor. Джини, это мой... Научный руководитель.
The programme is organised mainly by the school prevention methodologists in cooperation with other pedagogues (the educational advisor, the class teacher) or with non-governmental non-profit sector (civic associations etc.). Программа разрабатывается главным образом школьными методистами по вопросам профилактики во взаимодействии с другими педагогами (консультант по вопросам образования, классный руководитель) или с представителями неправительственного некоммерческого сектора (гражданские объединения и т.п.).
Aisha Alfardan, Vice Chairwoman of the Qatari Business Women's Association, Head of the Qatar hub of the Middle East and North Africa Businesswomen's Association and Personal Advisor to the Chairman of Alfardan Group Holding, bestowed the award. Премию вручила Айша Альфардан, заместитель председателя Катарской ассоциации женщин-предпринимателей, руководитель Катарского центра Ассоциации женщин-предпринимателей Ближнего Востока и Северной Африки и личный советник председателя "Альфардан груп холдинг".
Больше примеров...
Наставником (примеров 18)
Dr. Lehrman was not your college advisor. Доктор Лерман не был твоим школьным наставником.
So Ellie's desire to make him her advisor and not you that wasn't a big deal? И то, что Элли хотела, чтобы он был ее наставником а не вы это было для вас проблеммой?
He's with his spiritual advisor. Он со своим духовным наставником.
I was rosemary's spiritual advisor Я была духовным наставником Розмари.
Nessaja: A giant turtle who acts as a mentor and advisor to Tabaluga. Ниссая - гигантская черепаха, которая является наставником и советником Табалуги на протяжении всего мультсериала.
Больше примеров...
Куратором (примеров 12)
I was his advisor in college. Я был его куратором в колледже.
As a matter of fact, he's coming to Martin's school tomorrow to meet with his advisor. Кстати, завтра он приедет в школу к Мартину на встречу с куратором.
Honey, Brennan and Cam spoke with his graduate advisor, so play nice. Милый, Бреннан и Кэм говорили с куратором его выпуска, так что веди себя хорошо.
Despite being an advisor for the Art Club, she has no drawing skills of her own and often prefers to play baseball. Она является куратором клуба изобразительного искусства, хотя и не имеет навыков рисования, предпочитая бейсбол.
He was my advisor, actually. Вообще-то он был моим куратором.
Больше примеров...
Советчик (примеров 3)
Nestor - King of Pylos, and trusted advisor to Agamemnon. Нестор - Царь Пилоса, доверенный советчик Агамемнона.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
Больше примеров...
Advisor (примеров 26)
Lilly is employed as a sales associate advisor with the Donald K. Brown Insurance Agency. database Работает советником по продажам (англ. Sales Associate Advisor) в страховом агентстве Donald K. Brown Insurance Agency.
Coverity Test Advisor is a series of products aimed at identifying weaknesses in a project software testing. Coverity Test Advisor - серия продуктов, для выявления проблем тестирования программного обеспечения.
Professionally-managed accounts are only available through independent investment advisors working with Schwab Advisor Services, a business segment of The Charles Schwab Corporation. Профессионально управляемые счета доступны только через независимых консультантов по инвестициям, работающих с Schwab Advisor Services, бизнес-сегментом корпорации Charles Schwab.
As you can see in the figure, the Windows Vista Upgrade Advisor displays the name, vendor, and version number for each application that has Vista compatibility issues. Как видно на рисунке, помощник Windows Vista Upgrade Advisor отображает имя, производителя и номер версии для каждого приложения, которое может иметь проблемы совместимости с Vista.
One thing to keep in mind is that the Windows Vista Upgrade Advisor provides you with exactly the same information as MicrosoftпïSs enterprise class solution (Business Desktop Deployment 2007). Нужно помнить, что помощник Windows Vista Upgrade Advisor дает абсолютно такую же информацию, как и решение компании Microsoft для крупных предприятий (Business Desktop Deployment 2007).
Больше примеров...
Наставник (примеров 12)
As your spiritual advisor, I'm afraid you two have a b-b-b-big problem. Как Ваш духовный наставник, боюсь, у вас б-б-большие проблемы.
He's my right hand man and spiritual advisor. Он моя правая рука и духовный наставник.
I'm Mr. Scott's spiritual advisor. Я - духовный наставник мистера Скотта.
I'm Beth's spiritual advisor. Я духовный наставник Бет.
I'm Beth's spiritual advisor. Я духовный наставник Бэт.
Больше примеров...
Куратор (примеров 7)
As her advisor, how much would you know about the people that she was researching? Как ее куратор, насколько хорошо вы знаете людей, жизнь которых она исследовала?
Your advisor, who says you're doing a great job running the meeting's agenda, is concerned that every time these kids bring up this dance, you just keep saying no. Твой куратор говорит, что ты прекрасно проводишь собрания совета, но он обеспокоен, что каждый раз, как дети заговаривают о танцах, ты неизменно говоришь нет.
Robert Spencer, advisor to the Sheikh. Роберт Спенсер, куратор Шейха.
His advisor wants to have a parent/teacher conference next week. Его куратор хочет устроить на будущей неделе встречу с родителями.
A sorority advisor terrorizing a pledge. Куратор общины терроризировала подопечную.
Больше примеров...