Английский - русский
Перевод слова Advisor

Перевод advisor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советник (примеров 694)
Two other Government agencies helped formulate laws and policies and ensured that a gender advisor was appointed for every mayor. Еще два правительственных учреждения оказывают содействие в разработке законов и политики и обеспечивают, чтобы при каждом мэре был назначен советник по гендерным вопросам.
1979-1982 Ministry of Foreign Affairs for the Law of the Sea Advisor 1979-1982 годы: советник по морскому праву в Министерстве иностранных дел.
1976-1977 Special Advisor on Women's Issues in Vocational Education, Office of Education, Department of Health, Education and Welfare 1976-1977 годы Специальный советник по женской проблематике в области профессиональной подготовки, Управление образования министерства здравоохранения, образования и социального обеспечения
I'm technical advisor, Sir. Ведь я ваш технический советник.
Your trusted advisor was the one who betrayed us. Ваш верный советник предал нас.
Больше примеров...
Консультант (примеров 176)
Russian Lead Financial Advisor for the year 2009 - Acquisitions Monthly magazine, 2009. Ведущий финансовый консультант 2009 года в России - Acquisitions Monthly, 2009 год.
The main plan was drafted by Fred Vogel (Technical Advisor) on the basis of an earlier draft produced by Isidoro David (Consultant). Основной план был разработан Фрэдом Вогелем (технический консультант) на основе более раннего проекта, подготовленного Исидоро Давидом (консультант).
(Senior Policy Advisor, Office of National Drug Control of America старший консультант по вопросам политики Управления по национальной политике борьбы
Mr. Ian Sayers, Senior Advisor for the Private Sector Division of Trade Support Services, ITC, Geneva Г-н Ян Сейрос, старший консультант Отдела услуг по поддержке торговли, МТЦ, Женева
Mr. Nathan Irumba, Advisor Г-н Натан Ирумба, консультант
Больше примеров...
Руководитель (примеров 34)
As her advisor, I thought that I should step in before months of research went totally awry. Как ее руководитель, я подумал, что должен вмешаться пока такое долгое исследование не пошло вкривь и вкось.
He recovered from tuberculosis and returned to Berkeley, where he prospered as an advisor and collaborator to a generation of physicists who admired him for his intellectual virtuosity and broad interests. Он излечился от туберкулёза и возвратился в Беркли, где преуспел как научный руководитель для целого поколения молодых физиков, которые восхищались им за интеллектуальную утончённость и широкие интересы.
So was Bob's college roommate and his thesis advisor and his basketball coach! Такие же были и его сосед по комнате в коллежде и дипломный руководитель и его тренер по баскетболу!
I'm her thesis advisor. Я ее дипломный руководитель.
In the middle of February 1953, Crick's thesis advisor, Max Perutz, gave Crick a copy of a report written for a Medical Research Council biophysics committee visit to King's in December 1952, containing many of Franklin's crystallographic calculations. В середине февраля 1953 года, научный руководитель Крика, Макс Перутц дал Крику копию отчёта, написанного для комитета по биофизике Медицинского исследовательского совета о посещении Королевского колледжа в декабре 1952, в котором содержались многочисленные кристаллографические расчёты Франклин.
Больше примеров...
Наставником (примеров 18)
To have you as my royal advisor will mean that you can be with me at all times. Если вы будете моим королевским наставником, то вы сможете быть рядом со мной всё время.
Dr. Lehrman was not your college advisor. Доктор Лерман не был твоим школьным наставником.
Check with your advisor. Поговори со своим наставником.
She was a mock-trial advisor. Она была наставником учебного суда.
Having explored his calling for two years, mainly working in hospitals and institutions for the poor, he became the spiritual advisor to Countess Ludovica Torelli of Guastalla (then the tiny County of Guastalla) in 1530, and followed her to Milan. В последующие два года он работал в больницах и учреждениях для бедняков, а в 1530 году стал духовным наставником графини Людовики Торелли из Гвасталлы, вслед за которой переехал в Милан.
Больше примеров...
Куратором (примеров 12)
Well, I've got a meeting with my advisor and my grandma's out. Ну, у меня должна быть встреча с куратором, а бабуля ушла.
Ms. Davis, you have been Darius's English teacher and advisor for the past two years. Мисс Дэвис, вы были учителем Дариуса по английскому и куратором в последние 2 года.
I spoke with my advisor and a lawyer. Я поговорила со своим куратором и адвокатом.
Honey, Brennan and Cam spoke with his graduate advisor, so play nice. Милый, Бреннан и Кэм говорили с куратором его выпуска, так что веди себя хорошо.
Who was your faculty advisor at Stanford? Кто был куратором у вас на факультете в Стенфорде?
Больше примеров...
Советчик (примеров 3)
Nestor - King of Pylos, and trusted advisor to Agamemnon. Нестор - Царь Пилоса, доверенный советчик Агамемнона.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
Больше примеров...
Advisor (примеров 26)
The tool of choice for smaller organizations (or for home users) is the Windows Vista Upgrade Advisor. Инструментом, подходящим для мелких организаций (или домашних пользователей), является помощник Windows Vista Upgrade Advisor.
Professionally-managed accounts are only available through independent investment advisors working with Schwab Advisor Services, a business segment of The Charles Schwab Corporation. Профессионально управляемые счета доступны только через независимых консультантов по инвестициям, работающих с Schwab Advisor Services, бизнес-сегментом корпорации Charles Schwab.
Why Not Use the Windows Vista Upgrade Advisor in the Enterprise? Почему не использовать Windows Vista Upgrade Advisor для крупных предприятий?
As you can see in the figure, the Windows Vista Upgrade Advisor displays the name, vendor, and version number for each application that has Vista compatibility issues. Как видно на рисунке, помощник Windows Vista Upgrade Advisor отображает имя, производителя и номер версии для каждого приложения, которое может иметь проблемы совместимости с Vista.
To this end, it has also implemented the software package COBIT Advisor to facilitate and support this initiative while it is aggressively pursuing ISO 17799 compliance/certification as a Secretariat-wide initiative, working on standards relating to total economic impact, project management and other practices. С этой целью она также использует программное обеспечение CОBIT Advisor для поощрения и поддержки этой инициативы, продолжая при этом целенаправленно обеспечивать соблюдение стандарта МОС 17799/сертификацию в качестве общесекретариатской инициативы и работу над стандартами в области общеэкономического эффекта, управления проектами и других видов практической деятельности.
Больше примеров...
Наставник (примеров 12)
You said he was your student advisor. Но ты сказал, что это - твой наставник.
You know, I had an advisor back in seminary. Знаете, был у меня наставник в семинарии.
I'm Beth's spiritual advisor. Я духовный наставник Бэт.
You're his spiritual advisor? Вы его духовный наставник?
You're her spiritual advisor. Вы ее духовный наставник.
Больше примеров...
Куратор (примеров 7)
Each floor has a resident advisor who's 21. На каждом этаже находится куратор, которому 21 год.
As her advisor, how much would you know about the people that she was researching? Как ее куратор, насколько хорошо вы знаете людей, жизнь которых она исследовала?
Your advisor, who says you're doing a great job running the meeting's agenda, is concerned that every time these kids bring up this dance, you just keep saying no. Твой куратор говорит, что ты прекрасно проводишь собрания совета, но он обеспокоен, что каждый раз, как дети заговаривают о танцах, ты неизменно говоришь нет.
Robert Spencer, advisor to the Sheikh. Роберт Спенсер, куратор Шейха.
His advisor wants to have a parent/teacher conference next week. Его куратор хочет устроить на будущей неделе встречу с родителями.
Больше примеров...