Английский - русский
Перевод слова Advisor

Перевод advisor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советник (примеров 694)
At the subregional level, the UNDCP regional advisor for alternative development has worked with Governments in the formulation of programmes and projects ensuring the transfer of experience and lessons learned in the three Andean countries. На субрегиональном уровне региональный советник ЮНДКП по вопросам альтернативного развития проводил в сотрудничестве с правительствами работу по формулированию программ и проектов, обеспечивающих передачу опыта и практической информации, полученной в трех странах Андского региона.
Abdus Salam, Science Advisor, managed a meeting of senior scientists and officials of PAEC. Абдус Салам, научный советник, руководил встречей старших ученых и должностных лиц ПАЭК.
Ms. Margriet Prins, OHR Senior Advisor Г-жа Маргиет Принс, старший советник, КВП
The Conference adopted a resolution which it presented to the Government; (c) The Human Rights Advisor in Turkmenistan participated in a Conference organized by UNDP and local civil society organizations to celebrate the International Day of Persons with Disabilities on 3 December. На Конференции была принята резолюция, представленная впоследствии правительству; с) Советник по правам человека в Туркменистане принял участие в конференции, организованной ПРООН и местными организациями гражданского общества по случаю Международного дня инвалидов З декабря.
I'm more like your advisor. Я скорее твой советник.
Больше примеров...
Консультант (примеров 176)
She's our Tower Prep site advisor. Она консультант нашего сайта Башни Познания.
Project advisor: World Bank study of community management of household water supply in rural settings with particular attention to roles of women in management systems Консультант по проекту Всемирного банка "Исследование систем общинного управления бытовым водоснабжением в сельских условиях с уделением особого внимания роли женщин в таких системах"
Mr. Aaron Cosbey, Associate and Senior Climate Change and Trade Advisor of the International Institute for Sustainable Development г-н Эрон Косби, партнер и старший консультант Международного института устойчивого развития по вопросам изменения климата и торговли
The Principal Advisor on Ethics participated as a panel member in the session on ethics of performance management. Главный консультант по вопросам этики участвовал в качестве члена группы в заседании, посвященном вопросам этики управления системой оценки результатов.
As accountant and business advisor to many of the world's leading entertainment and media companies, PricewaterhouseCoopers (PwC) has an insider's view of the key trends and developments driving the industry. Как аудитор и консультант ведущих мировых компаний индустрии развлечений и СМИ, PricewaterhouseCoopers имеет возможность наблюдать изнутри основные тенденции и изменения в отрасли.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 34)
But I do need an advisor. Но мне, действительно, нужен научный руководитель.
As her advisor, I thought that I should step in before months of research went totally awry. Как ее руководитель, я подумал, что должен вмешаться пока такое долгое исследование не пошло вкривь и вкось.
Their advisor, Dr. Sandra Jones, oceanographer, scholar and known algae-hugger. Их руководитель, доктор Сандра Джонс, океанограф, учёный и известный специалист по водорослям.
Yet his advisor did not agree with his conclusions at the time, and did not allow him to report his findings until 1970. Тем не менее, его руководитель не согласился тогда с его выводами и не позволил ему представить свои выводы общественности до 1970 года.
He recovered from tuberculosis and returned to Berkeley, where he prospered as an advisor and collaborator to a generation of physicists who admired him for his intellectual virtuosity and broad interests. Он излечился от туберкулёза и возвратился в Беркли, где преуспел как научный руководитель для целого поколения молодых физиков, которые восхищались им за интеллектуальную утончённость и широкие интересы.
Больше примеров...
Наставником (примеров 18)
I was her training advisor in her rookie year as a police officer. Я был ее наставником в ее первый год работы полицейским.
She was his advisor. Она была его наставником.
She was a mock-trial advisor. Она была наставником учебного суда.
Having explored his calling for two years, mainly working in hospitals and institutions for the poor, he became the spiritual advisor to Countess Ludovica Torelli of Guastalla (then the tiny County of Guastalla) in 1530, and followed her to Milan. В последующие два года он работал в больницах и учреждениях для бедняков, а в 1530 году стал духовным наставником графини Людовики Торелли из Гвасталлы, вслед за которой переехал в Милан.
Nessaja: A giant turtle who acts as a mentor and advisor to Tabaluga. Ниссая - гигантская черепаха, которая является наставником и советником Табалуги на протяжении всего мультсериала.
Больше примеров...
Куратором (примеров 12)
Mandatory meeting at 1:30 with a college advisor. Обязательная встреча в 13:30 с куратором колледжа.
PAM: I just talked to my advisor. Я только что говорила со своим куратором.
I was his advisor in college. Я был его куратором в колледже.
You're on the schedule, and I need to meet with my advisor. Ты в расписании, и мне нужно встретиться с моим куратором.
Despite being an advisor for the Art Club, she has no drawing skills of her own and often prefers to play baseball. Она является куратором клуба изобразительного искусства, хотя и не имеет навыков рисования, предпочитая бейсбол.
Больше примеров...
Советчик (примеров 3)
Nestor - King of Pylos, and trusted advisor to Agamemnon. Нестор - Царь Пилоса, доверенный советчик Агамемнона.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
Больше примеров...
Advisor (примеров 26)
Lilly is employed as a sales associate advisor with the Donald K. Brown Insurance Agency. database Работает советником по продажам (англ. Sales Associate Advisor) в страховом агентстве Donald K. Brown Insurance Agency.
As you can see, the Windows Vista Upgrade Advisor is a great tool. Как вы видите, помощник Windows Vista Upgrade Advisor - это отличный инструмент.
As you have seen, there is absolutely no configuration necessary for running the Windows Vista Upgrade Advisor. Как вы видели, для работы Windows Vista Upgrade Advisor не требуется абсолютно никаких дополнительных настроек.
As you can see in the figure, the Windows Vista Upgrade Advisor displays the name, vendor, and version number for each application that has Vista compatibility issues. Как видно на рисунке, помощник Windows Vista Upgrade Advisor отображает имя, производителя и номер версии для каждого приложения, которое может иметь проблемы совместимости с Vista.
Jean-Michel Jarre reveals more details of E-Project album on Resident Advisor Жан-Мишель Жарр раскрывает подробности об альбоме «E-project» на сайте Resident Advisor (англ.)
Больше примеров...
Наставник (примеров 12)
Look that guy wasn't my student advisor. Слушайте этот парень никакой мне не наставник.
As your spiritual advisor, I'm afraid you two have a b-b-b-big problem. Как Ваш духовный наставник, боюсь, у вас б-б-большие проблемы.
I'm Beth's spiritual advisor. Я духовный наставник Бет.
You're his spiritual advisor? Вы его духовный наставник?
You're her spiritual advisor. Вы ее духовный наставник.
Больше примеров...
Куратор (примеров 7)
Each floor has a resident advisor who's 21. На каждом этаже находится куратор, которому 21 год.
Alumni advisor for this chapter. Куратор выпускников в этой общине.
Robert Spencer, advisor to the Sheikh. Роберт Спенсер, куратор Шейха.
His advisor wants to have a parent/teacher conference next week. Его куратор хочет устроить на будущей неделе встречу с родителями.
A sorority advisor terrorizing a pledge. Куратор общины терроризировала подопечную.
Больше примеров...