| The Regional Advisor on Entrepreneurship and Small and Medium-sized Enterprises gave a presentation on the activities related to SMEs which had taken place during the previous year. | Региональный советник по вопросам предпринимательства и малых и средних предприятий представил доклад о мероприятиях, касающихся МСП, которые были проведены в течение предыдущего года. |
| The Regional Advisor serves as the Secretary of the Team of Specialists on Women's Entrepreneurship, established on 21-22 March 2001 by the Working Party on Industry and Enterprise Development. | Региональный советник является секретарем Группы специалистов по предпринимательской деятельности женщин, учрежденной 21-22 марта 2001 года Рабочей группой по развитию промышленности и предпринимательства. |
| In 1965, Science Advisor to the Government Abdus Salam traveled to United States to sign an agreement with the government of United States to provide a research reactor in Rawalpindi. | В 1965 году научный советник Правительства Абдус Салам посетил Соединенные Штаты, чтобы подписать соглашение с правительством Соединенных Штатов о предоставлении исследовательского реактора в Равалпинди. |
| (b) To develop further the performance and effectiveness of grievance mechanisms based on such frameworks, such as the National Contact Points of the Organization for Economic Cooperation and Development and the Compliance Advisor Ombudsman of the International Finance Corporation; | Ь) в дальнейшем улучшении функционирования и в повышении эффективности механизмов обжалования, основанных на таких системах, как, например, национальные контактные центры Организации экономического сотрудничества и развития и Советник по вопросам соблюдения/Омбудсмен Международной финансовой корпорации; |
| As of 2008,221 of the 253 local authorities had appointed such an advisor. | По состоянию на 2008 год такой советник был назначен в 221 из 253 местных органов власти. |
| This kid's in the deaf studies program and she's his advisor, so... | Этот парень в программе обучения для глухих, а она его консультант, так что... |
| 1974-1976 Technical advisor to the Secretariat of State for Women's Affairs, then Head of the Minister's office. | 1974-1976 годы: технический консультант Государственного секретариата по делам женщин, впоследствии начальник канцелярии министра. |
| The student and her or his technical advisor work together as partners and go through the various stages of business development. | Студент и его технический консультант взаимодействуют как партнеры и проходят различные этапы развития бизнеса. |
| He's a financial advisor specializing in derivative do you know what a derivative is? | Финансовый консультант, специализировался на деривативах. Вы знаете, что такое дериватив? |
| 1992: Special Advisor to the Ministry of Justice | 1992 год Специальный консультант при министерстве юстиции. |
| As her advisor, I thought that I should step in before months of research went totally awry. | Как ее руководитель, я подумал, что должен вмешаться пока такое долгое исследование не пошло вкривь и вкось. |
| Well, I'm his thesis advisor. | Ну, я его научный руководитель. |
| He's my thesis advisor. | Он мой научный руководитель... |
| He and I shared a thesis advisor at Stanford. | У нас был один и тот же научный руководитель в Стэнфорде. |
| The Principal Advisor and Team Leader on HIV/AIDS, BDP, stressed the need for unprecedented social and political mobilization across all sectors, the centrality of changing attitudes and norms about HIV/AIDS, gender relations and the rights of people affected by the epidemic. | Главный советник и руководитель созданной в рамках Бюро Группы по ВИЧ/СПИДу подчеркнул необходимость максимально широкой социальной и политической мобилизации во всех секторах с уделением особого внимания изменению подходов и норм в области ВИЧ/СПИДа, гендерному фактору и правам людей, затронутых эпидемией. |
| Leonard calls him his spiritual advisor. | Леонард называет его своим духовным наставником. |
| His teacher and advisor was Jacques Hadamard. | Его учителем и наставником был Жак Адамар. |
| No idea, I'm talking to my spiritual advisor. | Понятия не имею, я разговариваю со своим духовным наставником. |
| She was a mock-trial advisor. | Она была наставником учебного суда. |
| The Krahn elders later appointed him as high priest, a position that would lead him to become the spiritual advisor to Liberian President Samuel Doe. | Впоследствии старейшины племени кран избрали его верховным жрецом, после чего он смог стать духовным наставником при президенте Сэмюэле Доу. |
| I was his advisor in college. | Я был его куратором в колледже. |
| You're on the schedule, and I need to meet with my advisor. | Ты в расписании, и мне нужно встретиться с моим куратором. |
| As a matter of fact, he's coming to Martin's school tomorrow to meet with his advisor. | Кстати, завтра он приедет в школу к Мартину на встречу с куратором. |
| Honey, Brennan and Cam spoke with his graduate advisor, so play nice. | Милый, Бреннан и Кэм говорили с куратором его выпуска, так что веди себя хорошо. |
| Despite being an advisor for the Art Club, she has no drawing skills of her own and often prefers to play baseball. | Она является куратором клуба изобразительного искусства, хотя и не имеет навыков рисования, предпочитая бейсбол. |
| Nestor - King of Pylos, and trusted advisor to Agamemnon. | Нестор - Царь Пилоса, доверенный советчик Агамемнона. |
| In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. | В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик. |
| In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. | В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик. |
| The tool of choice for smaller organizations (or for home users) is the Windows Vista Upgrade Advisor. | Инструментом, подходящим для мелких организаций (или домашних пользователей), является помощник Windows Vista Upgrade Advisor. |
| You can download the Windows Vista Upgrade Advisor directly from the Microsoft Web site. | Вы можете загрузить Помощника Windows Vista Upgrade Advisor непосредственно с сайта Microsoft. |
| In 2009, the readers of the online electronic music magazine, Resident Advisor, voted Moderat "The #1 Live Act Of The Year". | В 2009 году читатели онлайн-издания о электронной музыке Resident Advisor выбрали Moderat номером 1 в номинации «Лучшее живое выступление года». |
| The single was described by Resident Advisor as "one of the dirtiest little Italo tunes you're likely to hear this year". | В Resident Advisor трек был описан как «одна из самых запоминающихся песенок в духе итало-диско из тех, что вы, вероятно, слышали в этом году». |
| Therefore, my advice would be that if you have fewer than 100 PCs in your organization then you are probably better off manually testing workstation compatibility by using Windows Vista Upgrade Advisor. | Мой совет будет таковым, если в вашей организации менее 100 ПК, вам, возможно, будет лучше тестировать рабочие станции вручную с помощью Windows Vista Upgrade Advisor. |
| You said he was your student advisor. | Но ты сказал, что это - твой наставник. |
| I'm Mr. Scott's spiritual advisor. | Я - духовный наставник мистера Скотта. |
| You know, I had an advisor back in seminary. | Знаете, был у меня наставник в семинарии. |
| You're her spiritual advisor. | Вы ее духовный наставник. |
| She is a dragoman, an advisor, a-a tutor. | Она мой гид, советник, наставник. |
| Each floor has a resident advisor who's 21. | На каждом этаже находится куратор, которому 21 год. |
| Your advisor, who says you're doing a great job running the meeting's agenda, is concerned that every time these kids bring up this dance, you just keep saying no. | Твой куратор говорит, что ты прекрасно проводишь собрания совета, но он обеспокоен, что каждый раз, как дети заговаривают о танцах, ты неизменно говоришь нет. |
| Alumni advisor for this chapter. | Куратор выпускников в этой общине. |
| Robert Spencer, advisor to the Sheikh. | Роберт Спенсер, куратор Шейха. |
| His advisor wants to have a parent/teacher conference next week. | Его куратор хочет устроить на будущей неделе встречу с родителями. |