Английский - русский
Перевод слова Advisor

Перевод advisor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советник (примеров 694)
The Advisor submits an annual report to the Managing Director, which is made available to all staff. Этот советник представляет ежегодный доклад Директору-распорядителю, который распространяется среди всех сотрудников.
The Advisor to the Prime Minister, responsible for addressing the issues of equal opportunities of women and men as well as work with non-governmental organisations was appointed in 2002. В 2002 году был назначен советник премьер-министра, отвечающий за решение проблем равных возможностей женщин и мужчин, а также за работу с неправительственными организациями.
The Monitoring and Evaluation Advisor for the UNF presented his assessment of the progress in implementation of the FEEI project for the last year and, in particular, since the fourteenth session of the Ad Hoc Group of Experts. Советник по вопросам мониторинга и оценки ФООН дал свою оценку прогрессу в деле осуществления проекта ФИЭЭ, достигнутому за последний год, и особенно в период после четырнадцатой сессии Специальной группы экспертов.
August 1996-December 1997: Advisor to the Office of the High Representative in Bosnia and Herzegovina: responsible for economic and political matters in the Banja Luka OHR office, later for political and institutional matters at the headquarters of the Office of the High Representative in Sarajevo август 1996 года - декабрь 1997 года: советник в Управлении Высокого представителя по Боснии и Герцеговине: занималась экономическими и политическими вопросами в отделении в Баня-Луке, а затем политическими и институциональными вопросами в штаб-квартире Управления Высокого представителя в Сараево
In February 2002, Ms. Beatrice Labonne, Senior Advisor, United Nations Department of Economic and Social Affairs (UNDESA) presented the project at the 'Forum sur l'investissement en Afrique du Nord', Rabat, Morocco. В феврале 2002 года г-жа Беатрис Лабон, старший советник Департамента Организации Объединенных Наций по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ), выступила с сообщением о проекте на Форуме по вопросам инвестиций в Северную Африку, проходившем в Рабате, Марокко.
Больше примеров...
Консультант (примеров 176)
In the background as an advisor. На заднем плане, как консультант.
He's a financial advisor specializing in derivative do you know what a derivative is? Финансовый консультант, специализировался на деривативах. Вы знаете, что такое дериватив?
The main plan was drafted by Fred Vogel (Technical Advisor) on the basis of an earlier draft produced by Isidoro David (Consultant). Основной план был разработан Фрэдом Вогелем (технический консультант) на основе более раннего проекта, подготовленного Исидоро Давидом (консультант).
Mr. Aaron Cosbey, Associate and Senior Climate Change and Trade Advisor of the International Institute for Sustainable Development г-н Эрон Косби, партнер и старший консультант Международного института устойчивого развития по вопросам изменения климата и торговли
Mr. David Hohman, Senior International Health Advisor, United States of America. г-н Дейвид Хоман, старший международный консультант по вопросам здравоохранения, Соединенные Штаты Америки.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 34)
Well, I'm his thesis advisor. Ну, я его научный руководитель.
Yet his advisor did not agree with his conclusions at the time, and did not allow him to report his findings until 1970. Тем не менее, его руководитель не согласился тогда с его выводами и не позволил ему представить свои выводы общественности до 1970 года.
So was Bob's college roommate and his thesis advisor and his basketball coach! Такие же были и его сосед по комнате в коллежде и дипломный руководитель и его тренер по баскетболу!
The Principal Advisor and Team Leader on HIV/AIDS, BDP, stressed the need for unprecedented social and political mobilization across all sectors, the centrality of changing attitudes and norms about HIV/AIDS, gender relations and the rights of people affected by the epidemic. Главный советник и руководитель созданной в рамках Бюро Группы по ВИЧ/СПИДу подчеркнул необходимость максимально широкой социальной и политической мобилизации во всех секторах с уделением особого внимания изменению подходов и норм в области ВИЧ/СПИДа, гендерному фактору и правам людей, затронутых эпидемией.
Mr. Pedro de Lima, Economic Advisor, Head of Economics Development Unit, DEAS/OPSB, European Investment Bank Г-н Педро де Лима, советник по экономическим вопросам, руководитель Группы экономических разработок Консультативной службы экономики развития, Директорат заемных операций за пределами Европейского союза Европейского инвестиционного банка
Больше примеров...
Наставником (примеров 18)
To have you as my royal advisor will mean that you can be with me at all times. Если вы будете моим королевским наставником, то вы сможете быть рядом со мной всё время.
Leonard calls him his spiritual advisor. Леонард называет его своим духовным наставником.
His teacher and advisor was Jacques Hadamard. Его учителем и наставником был Жак Адамар.
He's easy to talk to, and I found him a more effective spiritual advisor. С ним легко беседовать, и я нахожу его более удачным духовным наставником.
I was rosemary's spiritual advisor Я была духовным наставником Розмари.
Больше примеров...
Куратором (примеров 12)
Mandatory meeting at 1:30 with a college advisor. Обязательная встреча в 13:30 с куратором колледжа.
You're on the schedule, and I need to meet with my advisor. Ты в расписании, и мне нужно встретиться с моим куратором.
I spoke with my advisor and a lawyer. Я поговорила со своим куратором и адвокатом.
Honey, Brennan and Cam spoke with his graduate advisor, so play nice. Милый, Бреннан и Кэм говорили с куратором его выпуска, так что веди себя хорошо.
He was my advisor, actually. Вообще-то он был моим куратором.
Больше примеров...
Советчик (примеров 3)
Nestor - King of Pylos, and trusted advisor to Agamemnon. Нестор - Царь Пилоса, доверенный советчик Агамемнона.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
Больше примеров...
Advisor (примеров 26)
Now OSHA uses it in program Advisor Genius. Сейчас Управление по охране труда (OSHA) воплотило его разработку в программу Advisor Genius.
Coverity Test Advisor is a series of products aimed at identifying weaknesses in a project software testing. Coverity Test Advisor - серия продуктов, для выявления проблем тестирования программного обеспечения.
Professionally-managed accounts are only available through independent investment advisors working with Schwab Advisor Services, a business segment of The Charles Schwab Corporation. Профессионально управляемые счета доступны только через независимых консультантов по инвестициям, работающих с Schwab Advisor Services, бизнес-сегментом корпорации Charles Schwab.
Therefore, my advice would be that if you have fewer than 100 PCs in your organization then you are probably better off manually testing workstation compatibility by using Windows Vista Upgrade Advisor. Мой совет будет таковым, если в вашей организации менее 100 ПК, вам, возможно, будет лучше тестировать рабочие станции вручную с помощью Windows Vista Upgrade Advisor.
To this end, it has also implemented the software package COBIT Advisor to facilitate and support this initiative while it is aggressively pursuing ISO 17799 compliance/certification as a Secretariat-wide initiative, working on standards relating to total economic impact, project management and other practices. С этой целью она также использует программное обеспечение CОBIT Advisor для поощрения и поддержки этой инициативы, продолжая при этом целенаправленно обеспечивать соблюдение стандарта МОС 17799/сертификацию в качестве общесекретариатской инициативы и работу над стандартами в области общеэкономического эффекта, управления проектами и других видов практической деятельности.
Больше примеров...
Наставник (примеров 12)
As your spiritual advisor, I'm afraid you two have a b-b-b-big problem. Как Ваш духовный наставник, боюсь, у вас б-б-большие проблемы.
You know, I had an advisor back in seminary. Знаете, был у меня наставник в семинарии.
The advisor said I was... "wordy." Наставник говорил, что я... "многословна."
I'm Beth's spiritual advisor. Я духовный наставник Бэт.
You're his spiritual advisor? Вы его духовный наставник?
Больше примеров...
Куратор (примеров 7)
Each floor has a resident advisor who's 21. На каждом этаже находится куратор, которому 21 год.
Alumni advisor for this chapter. Куратор выпускников в этой общине.
Robert Spencer, advisor to the Sheikh. Роберт Спенсер, куратор Шейха.
His advisor wants to have a parent/teacher conference next week. Его куратор хочет устроить на будущей неделе встречу с родителями.
A sorority advisor terrorizing a pledge. Куратор общины терроризировала подопечную.
Больше примеров...