Английский - русский
Перевод слова Advisor

Перевод advisor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советник (примеров 694)
The Monitoring and Evaluation Advisor presented his Final Report for the first year of Project operations. Советник по вопросам мониторинга и оценки представил свой окончательный доклад за первый год функционирования проекта.
E. Special Advisor of the Conseil National des Droits de l'Homme du Maroc and participant in the World Conference Е. Специальный советник Национального совета по правам человека Марокко и участник Всемирной конференции
Mr. Giovanni Snidle Special Advisor and Coordinator for CSBMs Bureau of Political and Military Affairs U.S. Department of State Washington, D.C. Г-н Джованни Снидл Специальный советник и координатор по мерам укрепления доверия и безопасности Бюро по политическим и военным вопросам Государственный департамент США Вашингтон, О.К.
Mr. Gregoire, Special Adviser to the President of the General Assembly for the World Conference on Indigenous Peoples, and Mr. Malezer, Indigenous Advisor to the President of the General Assembly, joined the session from New York via videoconference on 7 July 2014. Г-н Грегуар, Специальный советник Председателя Генеральной Ассамблеи по вопросам проведения Всемирной конференции по коренным народам, и г-н Малезер, Советник по вопросам коренных народов Председателя Генеральной Ассамблеи, присоединились к работе сессии в режиме видеоконференции из Нью-Йорка 7 июля 2014 года.
The vice president, secretary of state, national security advisor secretary of defense, chairman of the Joint Chiefs - Вице-президент, министр иностранных дел, советник по национальной безопасности, министр обороны, председатель Объединённого комитета начальников штабов, глава персонала Белого дома.
Больше примеров...
Консультант (примеров 176)
Yes, their scientific advisor is on his way down here now. Да, их научный консультант сейчас как раз на пути к нам.
From 1980 to 1987, he was an aide and academic advisor to the Chairman of the Committee of Youth Organizations of the USSR. С 1980 по 1987 года - научный консультант, помощник председателя Комитета молодёжных организаций СССР.
They included a dedicated Technical Advisor to Parliament for capacity-building and resource mobilization. К их числу относится технический консультант парламента по вопросам наращивания потенциала и мобилизации ресурсов.
A management team has been set up within FAO, including the establishment of an internal task force and the recruitment of a project technical advisor. В ФАО учреждена управленческая группа, в рамках которой создана внутренняя рабочая группа, а в штат нанят технический консультант по проекту.
Senior Advisor (Hazardous Substances) Старший консультант (по опасным веществам)
Больше примеров...
Руководитель (примеров 34)
Well, I'm his thesis advisor. Ну, я его научный руководитель.
Leslie Berlin is a professional historian, head of the Stanford University program on the history of the Silicon Valley, author of the biography of Robert Noyce, and a Smithsonian Institution advisor. Лесли Берлин - профессиональный историк, руководитель программы Стэнфордского университета по истории Кремниевой Долины, автор биографии Роберта Нойса (см. список литературы), советник Смитсоновского института.
The programme is organised mainly by the school prevention methodologists in cooperation with other pedagogues (the educational advisor, the class teacher) or with non-governmental non-profit sector (civic associations etc.). Программа разрабатывается главным образом школьными методистами по вопросам профилактики во взаимодействии с другими педагогами (консультант по вопросам образования, классный руководитель) или с представителями неправительственного некоммерческого сектора (гражданские объединения и т.п.).
The President and Chief Executive Officer of NFSD was appointed Special Advisor to the Secretary-General for the United Nations Global Compact from 2005 to 2007. Председатель и руководитель ФНУР был назначен специальным советником Генерального секретаря по Глобальному договору Организации Объединенных Наций в период 2005 - 2007 годов.
The President and Chief Executive Officer of NFSD was appointed Special Advisor to the Secretary-General for the United Nations Global Compact from 2005 to 2007. Председатель и руководитель ФНУР был назначен специальным советником Генерального секретаря по Глобальному договору Организации Объединенных Наций в период 2005-2007 годов. ФНУР поддерживал и консультировал компанию «Новартис» и другие корпорации по концептуальным и другим вопросам, касающимся принципов и осуществления Глобального договора Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Наставником (примеров 18)
To have you as my royal advisor will mean that you can be with me at all times. Если вы будете моим королевским наставником, то вы сможете быть рядом со мной всё время.
Leonard calls him his spiritual advisor. Леонард называет его своим духовным наставником.
I was her training advisor in her rookie year as a police officer. Я был ее наставником в ее первый год работы полицейским.
So Ellie's desire to make him her advisor and not you that wasn't a big deal? И то, что Элли хотела, чтобы он был ее наставником а не вы это было для вас проблеммой?
He's with his spiritual advisor. Он со своим духовным наставником.
Больше примеров...
Куратором (примеров 12)
Mandatory meeting at 1:30 with a college advisor. Обязательная встреча в 13:30 с куратором колледжа.
PAM: I just talked to my advisor. Я только что говорила со своим куратором.
As a matter of fact, he's coming to Martin's school tomorrow to meet with his advisor. Кстати, завтра он приедет в школу к Мартину на встречу с куратором.
Who was your faculty advisor at Stanford? Кто был куратором у вас на факультете в Стенфорде?
He was my advisor, actually. Вообще-то он был моим куратором.
Больше примеров...
Советчик (примеров 3)
Nestor - King of Pylos, and trusted advisor to Agamemnon. Нестор - Царь Пилоса, доверенный советчик Агамемнона.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
Больше примеров...
Advisor (примеров 26)
The real value of Windows Vista Upgrade Advisor is its simplicity. Настоящей ценностью помощника Windows Vista Upgrade Advisor является его простота.
As you can see in Figure B, the Windows Vista Upgrade Advisor has identified some problems with some of the applications installed on this machine. Как видно на рисунке В, помощник Windows Vista Upgrade Advisor обнаружил определенные проблемы с некоторыми приложениями, установленными на этой машине.
The Windows Vista Upgrade Advisor is a simple (but effective) tool that is designed to test to see if a PC is ready to be upgraded from Windows XP to Windows Vista. Windows Vista Upgrade Advisor - это простой (но эффективный) инструмент, который создан для тестирования ПК с целью выявления его готовности к переходу с Windows XP на Windows Vista.
It was named the 29th best album of the decade by Resident Advisor. Он также занял 29-е место в списке лучших альбомов десятилетия, опубликованном на сайте Resident Advisor.
Acquisitions Monthly Magazine, the premier source for international news, features and analysis relating to the M&A and buyouts industry, has named PricewaterhouseCoopers Lead Financial Advisor for the year 2009. Журнал Acquisitions Monthly, авторитетный источник международных новостей, статей и аналитических материалов в области сделок слияния и поглощения, признал PricewaterhouseCoopers ведущим финансовым консультантом 2009 года в России (Russian Lead Financial Advisor for the year 2009).
Больше примеров...
Наставник (примеров 12)
Look that guy wasn't my student advisor. Слушайте этот парень никакой мне не наставник.
As your spiritual advisor, I'm afraid you two have a b-b-b-big problem. Как Ваш духовный наставник, боюсь, у вас б-б-большие проблемы.
He's my right hand man and spiritual advisor. Он моя правая рука и духовный наставник.
I'm Mr. Scott's spiritual advisor. Я - духовный наставник мистера Скотта.
You know, I had an advisor back in seminary. Знаете, был у меня наставник в семинарии.
Больше примеров...
Куратор (примеров 7)
Each floor has a resident advisor who's 21. На каждом этаже находится куратор, которому 21 год.
Your advisor, who says you're doing a great job running the meeting's agenda, is concerned that every time these kids bring up this dance, you just keep saying no. Твой куратор говорит, что ты прекрасно проводишь собрания совета, но он обеспокоен, что каждый раз, как дети заговаривают о танцах, ты неизменно говоришь нет.
Alumni advisor for this chapter. Куратор выпускников в этой общине.
Robert Spencer, advisor to the Sheikh. Роберт Спенсер, куратор Шейха.
His advisor wants to have a parent/teacher conference next week. Его куратор хочет устроить на будущей неделе встречу с родителями.
Больше примеров...