You are so much more than a mere advisor. | Ты много больше, чем простой советник. |
A presentation was made by Espen Ronneberg, Inter-Regional Advisor for SIDS. | С информацией выступил г-н Эспен Роннеберг, межрегиональный советник по МОРС. |
The Regional Advisor on Gender and Economy undertook numerous advisory missions in 2002. | В 2002 году Региональный советник по гендерным и экономическим вопросам предприняла целый ряд консультативных миссий. |
1 x Electoral Advisor (P5) | 1 советник по вопросам проведения выборов (С-5) |
(b) Update on the Agricultural Market Information System (AMIS), by Mr. David Hegwood, Senior Food Security Advisor of the United States Agency for International Development (USAID); | старший советник по вопросам продовольственной безопасности Агентства Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСЭЙД) г-н Дэвид Хеджвуд представил обновленную информацию о Системе информационного обеспечения рынков сельскохозяйственной продукции (АМИС); |
He's an advisor, who provides us with a different perspective. | Он - консультант, который помогает нам увидеть всё в ином свете. |
The Panel was assisted by a technical advisor, an associate political officer, an administrator and a secretary. | З. Группе оказывал помощь технический консультант, сотрудник по политическим вопросам, администратор и секретарь. |
And speaking of not knowing... what does a technical advisor even do? | И говоря о неведении... чем вообще занимается технический консультант? |
1991 - MRE-Brazil, Budget and Finance Secretary, Advisor. | 1991 год - МИД Бразилии, консультант секретаря по бюджетно-финансовым вопросам. |
Well, you're her financial advisor. | Ты ее финансовый консультант. |
Their advisor, Dr. Sandra Jones, oceanographer, scholar and known algae-hugger. | Их руководитель, доктор Сандра Джонс, океанограф, учёный и известный специалист по водорослям. |
Because he's her advisor. | Потому что он её руководитель. |
My doctorate advisor has asked me to join his researchers going to the Galápagos Islands. | Научный руководитель пригласил меня в исследовательскую экспедицию на Галапагосские острова. |
Leslie Berlin is a professional historian, head of the Stanford University program on the history of the Silicon Valley, author of the biography of Robert Noyce, and a Smithsonian Institution advisor. | Лесли Берлин - профессиональный историк, руководитель программы Стэнфордского университета по истории Кремниевой Долины, автор биографии Роберта Нойса (см. список литературы), советник Смитсоновского института. |
Mr. Pedro de Lima, Economic Advisor, Head of Economics Development Unit, DEAS/OPSB, European Investment Bank | Г-н Педро де Лима, советник по экономическим вопросам, руководитель Группы экономических разработок Консультативной службы экономики развития, Директорат заемных операций за пределами Европейского союза Европейского инвестиционного банка |
Dr. Lehrman was not your college advisor. | Доктор Лерман не был твоим школьным наставником. |
His teacher and advisor was Jacques Hadamard. | Его учителем и наставником был Жак Адамар. |
I was her training advisor in her rookie year as a police officer. | Я был ее наставником в ее первый год работы полицейским. |
So Ellie's desire to make him her advisor and not you that wasn't a big deal? | И то, что Элли хотела, чтобы он был ее наставником а не вы это было для вас проблеммой? |
She was his advisor. | Она была его наставником. |
Mandatory meeting at 1:30 with a college advisor. | Обязательная встреча в 13:30 с куратором колледжа. |
I was his advisor in college. | Я был его куратором в колледже. |
You're on the schedule, and I need to meet with my advisor. | Ты в расписании, и мне нужно встретиться с моим куратором. |
As a matter of fact, he's coming to Martin's school tomorrow to meet with his advisor. | Кстати, завтра он приедет в школу к Мартину на встречу с куратором. |
Honey, Brennan and Cam spoke with his graduate advisor, so play nice. | Милый, Бреннан и Кэм говорили с куратором его выпуска, так что веди себя хорошо. |
Nestor - King of Pylos, and trusted advisor to Agamemnon. | Нестор - Царь Пилоса, доверенный советчик Агамемнона. |
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. | В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик. |
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. | В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик. |
In 2009, the readers of the online electronic music magazine, Resident Advisor, voted Moderat "The #1 Live Act Of The Year". | В 2009 году читатели онлайн-издания о электронной музыке Resident Advisor выбрали Moderat номером 1 в номинации «Лучшее живое выступление года». |
As you can see in Figure B, the Windows Vista Upgrade Advisor has identified some problems with some of the applications installed on this machine. | Как видно на рисунке В, помощник Windows Vista Upgrade Advisor обнаружил определенные проблемы с некоторыми приложениями, установленными на этой машине. |
Why Not Use the Windows Vista Upgrade Advisor in the Enterprise? | Почему не использовать Windows Vista Upgrade Advisor для крупных предприятий? |
One thing to keep in mind is that the Windows Vista Upgrade Advisor provides you with exactly the same information as MicrosoftпïSs enterprise class solution (Business Desktop Deployment 2007). | Нужно помнить, что помощник Windows Vista Upgrade Advisor дает абсолютно такую же информацию, как и решение компании Microsoft для крупных предприятий (Business Desktop Deployment 2007). |
To this end, it has also implemented the software package COBIT Advisor to facilitate and support this initiative while it is aggressively pursuing ISO 17799 compliance/certification as a Secretariat-wide initiative, working on standards relating to total economic impact, project management and other practices. | С этой целью она также использует программное обеспечение CОBIT Advisor для поощрения и поддержки этой инициативы, продолжая при этом целенаправленно обеспечивать соблюдение стандарта МОС 17799/сертификацию в качестве общесекретариатской инициативы и работу над стандартами в области общеэкономического эффекта, управления проектами и других видов практической деятельности. |
Look that guy wasn't my student advisor. | Слушайте этот парень никакой мне не наставник. |
As your spiritual advisor, I'm afraid you two have a b-b-b-big problem. | Как Ваш духовный наставник, боюсь, у вас б-б-большие проблемы. |
He's my right hand man and spiritual advisor. | Он моя правая рука и духовный наставник. |
I'm Mr. Scott's spiritual advisor. | Я - духовный наставник мистера Скотта. |
The advisor said I was... "wordy." | Наставник говорил, что я... "многословна." |
Your advisor, who says you're doing a great job running the meeting's agenda, is concerned that every time these kids bring up this dance, you just keep saying no. | Твой куратор говорит, что ты прекрасно проводишь собрания совета, но он обеспокоен, что каждый раз, как дети заговаривают о танцах, ты неизменно говоришь нет. |
Alumni advisor for this chapter. | Куратор выпускников в этой общине. |
Robert Spencer, advisor to the Sheikh. | Роберт Спенсер, куратор Шейха. |
His advisor wants to have a parent/teacher conference next week. | Его куратор хочет устроить на будущей неделе встречу с родителями. |
A sorority advisor terrorizing a pledge. | Куратор общины терроризировала подопечную. |