Английский - русский
Перевод слова Advisor

Перевод advisor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советник (примеров 694)
They never happened, Mr. Advisor. Их никогда не было. г-н советник.
That's why Special Advisor Darhk stabbed me. Поэтому особый советник Дарк ударил меня ножом.
His Excellency Mr. Albert Agossou, Senior Advisor of Benin. Старший советник Бенина Его Превосходительство г-н Альберт Агосу.
The Senior Advisor, Bureau for Resources and Strategic Partnerships, UNDP, stressed the importance of viewing the proposal for TRAC 1.1.2 in the context of UNDP efforts towards United Nations reform and the efforts of programme countries to achieve the MDGs. Старший советник Бюро по ресурсам и стратегическим партнерским связям ПРООН подчеркнул важность рассмотрения предложения, касающегося раздела 1.1.2 ПРОФ, в контексте усилий ПРООН, связанных с проведением реформы Организации Объединенных Наций, и усилий стран, в которых осуществляются программы, по достижению ЦРДТ.
Panamanian White Cross Association (advisor). Панамский Белый Крест (советник)
Больше примеров...
Консультант (примеров 176)
As of January 2018, the Advisor is Brigadier-General Colonel (Tat-Aluf) Ariela Lazarovich. По состоянию на 2018 год финансовый консультант - бригадный генерал (тат-алуф) Ариэла Лазарович.
Ms. Stefanie Bauer, Technical Advisor, Private Sector Development, GIZ India Г-жа Стефании Бауэр, технический консультант по вопросам развития частного сектора, ГИЦ-Индия
Senior Advisor (Hazardous Substances) Старший консультант (по опасным веществам)
Advisor Hukum Nasional Law Journal, National Law Reform Agency, Department of Justice. Консультант журнала по правовым вопросам "Хукум Насиональ", Национальное агентство реформы права министерства юстиции.
Calle Almedal, Senior Advisor for the Partnerships Unit of UNAIDS, presented to the consultation. На консультациях присутствовал Кале Альмедал, главный консультант Отдела партнерских связей ЮНЭЙДС.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 34)
As her advisor, I thought that I should step in before months of research went totally awry. Как ее руководитель, я подумал, что должен вмешаться пока такое долгое исследование не пошло вкривь и вкось.
Because he's her advisor. Потому что он её руководитель.
Andrey Alexeevich Chechulin, PhD student of Computer Security Group of the St. Petersburg Institute for Informatics and Automation of the Russian Academy of Science (Scientific advisor - prof. Igor Kotenko). Андрей Алексеевич Чечулин, аспирант научно-исследовательской группы компьютерной безопасности Санкт-Петербургского института информатики и автоматизации РАН (научный руководитель - проф. д.т.н.
He and I shared a thesis advisor at Stanford. У нас был один и тот же научный руководитель в Стэнфорде.
The President and Chief Executive Officer of NFSD was appointed Special Advisor to the Secretary-General for the United Nations Global Compact from 2005 to 2007. Председатель и руководитель ФНУР был назначен специальным советником Генерального секретаря по Глобальному договору Организации Объединенных Наций в период 2005-2007 годов. ФНУР поддерживал и консультировал компанию «Новартис» и другие корпорации по концептуальным и другим вопросам, касающимся принципов и осуществления Глобального договора Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Наставником (примеров 18)
To have you as my royal advisor will mean that you can be with me at all times. Если вы будете моим королевским наставником, то вы сможете быть рядом со мной всё время.
His teacher and advisor was Jacques Hadamard. Его учителем и наставником был Жак Адамар.
No idea, I'm talking to my spiritual advisor. Понятия не имею, я разговариваю со своим духовным наставником.
She was a mock-trial advisor. Она была наставником учебного суда.
Nessaja: A giant turtle who acts as a mentor and advisor to Tabaluga. Ниссая - гигантская черепаха, которая является наставником и советником Табалуги на протяжении всего мультсериала.
Больше примеров...
Куратором (примеров 12)
PAM: I just talked to my advisor. Я только что говорила со своим куратором.
I was his advisor in college. Я был его куратором в колледже.
As a matter of fact, he's coming to Martin's school tomorrow to meet with his advisor. Кстати, завтра он приедет в школу к Мартину на встречу с куратором.
Who was your faculty advisor at Stanford? Кто был куратором у вас на факультете в Стенфорде?
He was my advisor, actually. Вообще-то он был моим куратором.
Больше примеров...
Советчик (примеров 3)
Nestor - King of Pylos, and trusted advisor to Agamemnon. Нестор - Царь Пилоса, доверенный советчик Агамемнона.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
Больше примеров...
Advisor (примеров 26)
As you have seen, there is absolutely no configuration necessary for running the Windows Vista Upgrade Advisor. Как вы видели, для работы Windows Vista Upgrade Advisor не требуется абсолютно никаких дополнительных настроек.
In 2009, the readers of the online electronic music magazine, Resident Advisor, voted Moderat "The #1 Live Act Of The Year". В 2009 году читатели онлайн-издания о электронной музыке Resident Advisor выбрали Moderat номером 1 в номинации «Лучшее живое выступление года».
Why Not Use the Windows Vista Upgrade Advisor in the Enterprise? Почему не использовать Windows Vista Upgrade Advisor для крупных предприятий?
Just as the Windows Vista Upgrade Advisor displays applications known to have compatibility problems, it also displays a list of applications that are guaranteed to be compatible with Vista. Наряду с информацией помощника Windows Vista Upgrade Advisor о приложениях, имеющих проблемы совместимости с Vista, он показывает информацию о тех приложениях, которые гарантировано не будут иметь таких проблем.
The single was described by Resident Advisor as "one of the dirtiest little Italo tunes you're likely to hear this year". В Resident Advisor трек был описан как «одна из самых запоминающихся песенок в духе итало-диско из тех, что вы, вероятно, слышали в этом году».
Больше примеров...
Наставник (примеров 12)
I'm Mr. Scott's spiritual advisor. Я - духовный наставник мистера Скотта.
I'm Beth's spiritual advisor. Я духовный наставник Бэт.
You're his spiritual advisor? Вы его духовный наставник?
You're her spiritual advisor. Вы ее духовный наставник.
She is a dragoman, an advisor, a-a tutor. Она мой гид, советник, наставник.
Больше примеров...
Куратор (примеров 7)
Each floor has a resident advisor who's 21. На каждом этаже находится куратор, которому 21 год.
As her advisor, how much would you know about the people that she was researching? Как ее куратор, насколько хорошо вы знаете людей, жизнь которых она исследовала?
Your advisor, who says you're doing a great job running the meeting's agenda, is concerned that every time these kids bring up this dance, you just keep saying no. Твой куратор говорит, что ты прекрасно проводишь собрания совета, но он обеспокоен, что каждый раз, как дети заговаривают о танцах, ты неизменно говоришь нет.
Alumni advisor for this chapter. Куратор выпускников в этой общине.
Robert Spencer, advisor to the Sheikh. Роберт Спенсер, куратор Шейха.
Больше примеров...