Английский - русский
Перевод слова Advisor

Перевод advisor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советник (примеров 694)
The representation of men is higher in two out of three highest diplomatic ranks, minister advisor and resident ambassador in the ministry. Число мужчин выше среди служащих двух из трех высших дипломатических рангов - советник министра и постоянный посол в Министерстве.
Klemens Wilhelm Jacob Meckel (28 March 1842 - 5 July 1906) was a general in the Prussian army and foreign advisor to the government of Meiji period Japan. Клеменс Вильгельм Якоб Меккель (28 марта 1842 - 5 июля 1905) - генерал прусской армии и иностранный советник при правительстве во время периода Мэйдзи в Японии.
I'm Max, your new Resident Advisor. Я Макс, и я ваш новый Студенческий Советник.
The resource mobilization for the IGF should be enhanced with proactive outreach and interaction with potential donors; in this regard, the Special Advisor on Internet Governance to the Secretary-General and the IGF Executive Coordinator can provide the necessary support in meeting this goal. Следует активизировать мобилизацию ресурсов для ФУИ с помощью проактивных информационных мероприятий и взаимодействия с потенциальными донорами; в этой связи необходимую поддержку для достижения данной цели могут оказать Специальный советник Генерального секретаря по управлению Интернетом и Координатор-исполнитель ФУИ.
The Human Rights Advisor from the OHCHR was mandated to work with the Government, the National Human Rights Commission and NGOs for a term of one year. Советник по правам человека из УВКПЧ получил мандат на работу с правительством, Национальной комиссией по правам человека и НПО сроком на один год.
Больше примеров...
Консультант (примеров 176)
Advisor to the Namibian State Oil Company under the Norwegian Foreign Aid Programme консультант Намибийской государственной нефтяной компании в рамках норвежской программы иностранной помощи
(Senior Policy Advisor, Office of National Drug Control of America старший консультант по вопросам политики Управления по национальной политике борьбы
Monument "Mother Patroness" - one of the most important works of Vladimir Nagornova, who worked together with academician A. Trofimov (scientific advisor), architects V. Filatov, Y. Novoselov, A. Oreshnikov. Монумент Матери - одно из произведений скульптора В. П. Нагорнова, работавшего в соавторстве с академиком А. А. Трофимовым (научный консультант), архитекторами В. А. Филатовым, Ю. М. Новосёловым и А. Б. Орешниковым.
1986 - Advisor at the Deaf-Mute Children's Institute in Damascus. 1986 год: консультант Института по проблемам глухо-немых детей в Дамаске
Dr. Marc Aguirre, the Regional Orphans and Vulnerable Children (OVC) Advisor for HOPE worldwide, has been a member of the RIATT for East and Southern Africa for 3 years. На протяжении трех лет одним из членов Региональной межучрежденческой целевой группы для Юго-Восточной и Южной Африки был региональный консультант по вопросам помощи сиротам и другим уязвимым детям Фонда «Надежда по всему миру» доктор Марк Агирре.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 34)
He recovered from tuberculosis and returned to Berkeley, where he prospered as an advisor and collaborator to a generation of physicists who admired him for his intellectual virtuosity and broad interests. Он излечился от туберкулёза и возвратился в Беркли, где преуспел как научный руководитель для целого поколения молодых физиков, которые восхищались им за интеллектуальную утончённость и широкие интересы.
Jeannie, this is my - This is my student advisor. Джини, это мой... Научный руководитель.
The programme is organised mainly by the school prevention methodologists in cooperation with other pedagogues (the educational advisor, the class teacher) or with non-governmental non-profit sector (civic associations etc.). Программа разрабатывается главным образом школьными методистами по вопросам профилактики во взаимодействии с другими педагогами (консультант по вопросам образования, классный руководитель) или с представителями неправительственного некоммерческого сектора (гражданские объединения и т.п.).
The President and Chief Executive Officer of NFSD was appointed Special Advisor to the Secretary-General for the United Nations Global Compact from 2005 to 2007. Председатель и руководитель ФНУР был назначен специальным советником Генерального секретаря по Глобальному договору Организации Объединенных Наций в период 2005-2007 годов. ФНУР поддерживал и консультировал компанию «Новартис» и другие корпорации по концептуальным и другим вопросам, касающимся принципов и осуществления Глобального договора Организации Объединенных Наций.
Mims, the club's senior advisor, told Flynn about the various sensors and telemetry equipment used by the club. Мимз как руководитель клуба рассказал Флинну и о других изобретениях - разнообразных датчиках и телеметрической аппаратуре.
Больше примеров...
Наставником (примеров 18)
Leonard calls him his spiritual advisor. Леонард называет его своим духовным наставником.
His teacher and advisor was Jacques Hadamard. Его учителем и наставником был Жак Адамар.
So Ellie's desire to make him her advisor and not you that wasn't a big deal? И то, что Элли хотела, чтобы он был ее наставником а не вы это было для вас проблеммой?
I was rosemary's spiritual advisor Я была духовным наставником Розмари.
In 1694, a rōnin, Arai Hakuseki, was appointed as personal tutor and advisor to Ienobu. В 1694 году ронин Араи Хакусэки был назначен личным наставником и советником молодого даймё Токугава Иэнобу.
Больше примеров...
Куратором (примеров 12)
PAM: I just talked to my advisor. Я только что говорила со своим куратором.
Well, I've got a meeting with my advisor and my grandma's out. Ну, у меня должна быть встреча с куратором, а бабуля ушла.
As a matter of fact, he's coming to Martin's school tomorrow to meet with his advisor. Кстати, завтра он приедет в школу к Мартину на встречу с куратором.
Who was your faculty advisor at Stanford? Кто был куратором у вас на факультете в Стенфорде?
He was my advisor, actually. Вообще-то он был моим куратором.
Больше примеров...
Советчик (примеров 3)
Nestor - King of Pylos, and trusted advisor to Agamemnon. Нестор - Царь Пилоса, доверенный советчик Агамемнона.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
Больше примеров...
Advisor (примеров 26)
Coverity Test Advisor is a series of products aimed at identifying weaknesses in a project software testing. Coverity Test Advisor - серия продуктов, для выявления проблем тестирования программного обеспечения.
The real value of Windows Vista Upgrade Advisor is its simplicity. Настоящей ценностью помощника Windows Vista Upgrade Advisor является его простота.
Why Not Use the Windows Vista Upgrade Advisor in the Enterprise? Почему не использовать Windows Vista Upgrade Advisor для крупных предприятий?
As you can see in the figure, the Windows Vista Upgrade Advisor displays the name, vendor, and version number for each application that has Vista compatibility issues. Как видно на рисунке, помощник Windows Vista Upgrade Advisor отображает имя, производителя и номер версии для каждого приложения, которое может иметь проблемы совместимости с Vista.
The Windows Vista Upgrade Advisor is a simple (but effective) tool that is designed to test to see if a PC is ready to be upgraded from Windows XP to Windows Vista. Windows Vista Upgrade Advisor - это простой (но эффективный) инструмент, который создан для тестирования ПК с целью выявления его готовности к переходу с Windows XP на Windows Vista.
Больше примеров...
Наставник (примеров 12)
He's my right hand man and spiritual advisor. Он моя правая рука и духовный наставник.
I'm Mr. Scott's spiritual advisor. Я - духовный наставник мистера Скотта.
You know, I had an advisor back in seminary. Знаете, был у меня наставник в семинарии.
I'm Beth's spiritual advisor. Я духовный наставник Бэт.
She is a dragoman, an advisor, a-a tutor. Она мой гид, советник, наставник.
Больше примеров...
Куратор (примеров 7)
Each floor has a resident advisor who's 21. На каждом этаже находится куратор, которому 21 год.
As her advisor, how much would you know about the people that she was researching? Как ее куратор, насколько хорошо вы знаете людей, жизнь которых она исследовала?
Alumni advisor for this chapter. Куратор выпускников в этой общине.
Robert Spencer, advisor to the Sheikh. Роберт Спенсер, куратор Шейха.
His advisor wants to have a parent/teacher conference next week. Его куратор хочет устроить на будущей неделе встречу с родителями.
Больше примеров...