Английский - русский
Перевод слова Advisor

Перевод advisor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советник (примеров 694)
English lit, creative writing, speech, and faculty advisor for the paper. Английская литература, креативное писательство, ораторское мастерство, и факультетский советник согласно назначению.
I need an advisor I can trust. Мне нужен советник, которому я смогу доверять.
Ms. Carolin Oebel, Advisor to the Secretary General Г-жа Каролина Оэбель, советник Генерального секретаря
The delegates from the countries participating in the Project, a representative of UNF, a representative of UNEP/DTIE, and the Monitoring and Evaluation Advisor, participated in an open discussion on the status of policy reforms. В ходе открытого обсуждения состояния проведения реформ политики выступили делегаты стран, участвующих в проекте, представитель ФООН, представитель ОТПЭ/ЮНЕП и Советник по мониторингу и оценке.
In an article last year in the US journal Foreign Affairs, Alan Blinder, a former advisor to President Bill Clinton and Vice-Chair of the US Federal Reserve Board, argued that the process of globalization has the potential to cause massive job loss in the future. В статье, вышедшей в прошлом году в американском журнале «Foreign Affairs», Аллан Блайндер, бывший советник президента Билла Клинтона и вице-председатель Совета Федерального резерва США, доказывал, что процесс глобализации потенциально может привести к массовой безработице в будущем.
Больше примеров...
Консультант (примеров 176)
In the background as an advisor. На заднем плане, как консультант.
1974-1976 Technical advisor to the Secretariat of State for Women's Affairs, then Head of the Minister's office. 1974-1976 годы: технический консультант Государственного секретариата по делам женщин, впоследствии начальник канцелярии министра.
When asked how she, as an advisor, would change the First Lady's image if asked for a consultation, Smith replied: I would tell her not to change her image, actually. Когда спросили, что изменила бы в образе Первой леди как консультант, она ответила: «Я бы не стала менять её образ.
November 1994-31 December 2000: Internal Audit Advisor; Commissioner/ Treasury Officer of Accounts; Director Accounts, Ministry of Finance Planning and Economic Development Ноябрь 1994 года - 31 декабря 2000 года: Консультант по вопросам проведения внутренней ревизии; уполномоченный/сотрудник по вопросам финансовой отчетности Казначейства; Директор отдела счетов, министерство финансового планирования и экономического развития
He is a press officer for the North American Animal Liberation Press Office, a former director of the Animal Defense League of Los Angeles, and an advisor to SPEAK, the Voice for the Animals. Пресс-атташе североамериканского Animal Liberation Press Office, экс-президент Лиги защиты животных Лос-Анджелеса, а также консультант кампании SPEAK: Голоса за животных.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 34)
He recovered from tuberculosis and returned to Berkeley, where he prospered as an advisor and collaborator to a generation of physicists who admired him for his intellectual virtuosity and broad interests. Он излечился от туберкулёза и возвратился в Беркли, где преуспел как научный руководитель для целого поколения молодых физиков, которые восхищались им за интеллектуальную утончённость и широкие интересы.
I'm her thesis advisor. Я ее дипломный руководитель.
Jeannie, this is my - This is my student advisor. Джини, это мой... Научный руководитель.
The President and Chief Executive Officer of NFSD was appointed Special Advisor to the Secretary-General for the United Nations Global Compact from 2005 to 2007. Председатель и руководитель ФНУР был назначен специальным советником Генерального секретаря по Глобальному договору Организации Объединенных Наций в период 2005 - 2007 годов.
Mr. Markus Maier, Safety Advisor and Quality Manager STETRAG AG and representative of the European River-Sea-Transport Union (ERSTU), attended the meeting at the invitation of the secretariat. По приглашению секретариата на совещании присутствовал консультант по вопросам безопасности и руководитель службы контроля качества в компании СТЕТРАГ АГ г-н Маркус Майер и представитель Европейского союза речного и прибрежного транспорта (ЕРСТУ).
Больше примеров...
Наставником (примеров 18)
Dr. Lehrman was not your college advisor. Доктор Лерман не был твоим школьным наставником.
No idea, I'm talking to my spiritual advisor. Понятия не имею, я разговариваю со своим духовным наставником.
He's easy to talk to, and I found him a more effective spiritual advisor. С ним легко беседовать, и я нахожу его более удачным духовным наставником.
I was rosemary's spiritual advisor Я была духовным наставником Розмари.
Nessaja: A giant turtle who acts as a mentor and advisor to Tabaluga. Ниссая - гигантская черепаха, которая является наставником и советником Табалуги на протяжении всего мультсериала.
Больше примеров...
Куратором (примеров 12)
PAM: I just talked to my advisor. Я только что говорила со своим куратором.
You're on the schedule, and I need to meet with my advisor. Ты в расписании, и мне нужно встретиться с моим куратором.
As a matter of fact, he's coming to Martin's school tomorrow to meet with his advisor. Кстати, завтра он приедет в школу к Мартину на встречу с куратором.
Ms. Davis, you have been Darius's English teacher and advisor for the past two years. Мисс Дэвис, вы были учителем Дариуса по английскому и куратором в последние 2 года.
Who was your faculty advisor at Stanford? Кто был куратором у вас на факультете в Стенфорде?
Больше примеров...
Советчик (примеров 3)
Nestor - King of Pylos, and trusted advisor to Agamemnon. Нестор - Царь Пилоса, доверенный советчик Агамемнона.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
Больше примеров...
Advisor (примеров 26)
Coverity Test Advisor is a series of products aimed at identifying weaknesses in a project software testing. Coverity Test Advisor - серия продуктов, для выявления проблем тестирования программного обеспечения.
As you have seen, there is absolutely no configuration necessary for running the Windows Vista Upgrade Advisor. Как вы видели, для работы Windows Vista Upgrade Advisor не требуется абсолютно никаких дополнительных настроек.
Coverity Code Advisor is a static code analysis tool for C, C++, C#, Java, and JavaScript. Coverity Code Advisor - статический анализатор кода для исходных кодов на Си, C++, C#, Java и JavaScript.
Just as the Windows Vista Upgrade Advisor displays applications known to have compatibility problems, it also displays a list of applications that are guaranteed to be compatible with Vista. Наряду с информацией помощника Windows Vista Upgrade Advisor о приложениях, имеющих проблемы совместимости с Vista, он показывает информацию о тех приложениях, которые гарантировано не будут иметь таких проблем.
Therefore, my advice would be that if you have fewer than 100 PCs in your organization then you are probably better off manually testing workstation compatibility by using Windows Vista Upgrade Advisor. Мой совет будет таковым, если в вашей организации менее 100 ПК, вам, возможно, будет лучше тестировать рабочие станции вручную с помощью Windows Vista Upgrade Advisor.
Больше примеров...
Наставник (примеров 12)
I'm Mr. Scott's spiritual advisor. Я - духовный наставник мистера Скотта.
The advisor said I was... "wordy." Наставник говорил, что я... "многословна."
I'm Beth's spiritual advisor. Я духовный наставник Бет.
You're her spiritual advisor. Вы ее духовный наставник.
She is a dragoman, an advisor, a-a tutor. Она мой гид, советник, наставник.
Больше примеров...
Куратор (примеров 7)
As her advisor, how much would you know about the people that she was researching? Как ее куратор, насколько хорошо вы знаете людей, жизнь которых она исследовала?
Alumni advisor for this chapter. Куратор выпускников в этой общине.
Robert Spencer, advisor to the Sheikh. Роберт Спенсер, куратор Шейха.
His advisor wants to have a parent/teacher conference next week. Его куратор хочет устроить на будущей неделе встречу с родителями.
A sorority advisor terrorizing a pledge. Куратор общины терроризировала подопечную.
Больше примеров...